Бартендер что это такое


Корреспондент "РГ" узнал, чем отличается профессия бартендера от бармена — Российская газета

Мы сидели в прибрежном баре одного очень большого и пафосного турецкого отеля. Народу было много: майские праздники, да еще российские шоу-звезды зажигали на сцене рядом. Я предложил начать с коктейлей, конкретно - с "Кровавой Мэри".

Мой друг Вася, афганец, бывший разведчик 180-го полка, а ныне успешный бизнесмен, отправился к барной стойке и вскоре вернулся в сопровождении официанта-турка, тот нес поднос с высокими стаканами. Глаза у Васи были круглыми: "Что он там творит, этот бармен! Невероятно!" Принесенный напиток оказался необыкновенно вкусным и мягким, водка в нем если и ощущалась, то в сочетании с массой приправ.

На следующий день я уже сам пошел к стойке, очень заинтересованный Васиным удивлением. Бар опять осаждала толпа страждущих, пять или шесть барменов с трудом управлялись, но Васиного я вычислил сразу. Потому что на фоне других он действительно выглядел колдуном. Алхимиком. Фокусником.

Пробившись ближе, я попросил его сделать что-нибудь крепкое, но освежающее.

- "Мохито" пойдет? - не дежурно, а натурально-приветливо улыбнулся бармен.

- Конечно, - мне в данном случае нужен был не коктейль, а собеседник.

- Но вчера вы предпочли "Кровавую Мэри", - опять улыбнулся бармен. И представился: - Меня Артемом зовут.

Я удивился: как это он рассмотрел в том столпотворении нашу компанию и конкретно меня? А он стал смешивать коктейль, ловко управляясь с мятой, ромом, льдом, рюмками, бутылками, соломинками, соками, колотым льдом и чем-то еще, мне неведомым. И при этом он еще со мной беседовал. И при этом умудрялся наливать сок малышне, отвечать на вопросы подвыпивших клиентов и смешивать для них другие коктейли.

- "Мохито" очень популярен в южных широтах, - проявил я элементарное знание предмета.

- А вы знаете, почему он популярен?

- Хемингуэй, - предположил я, вспомнив свою давнюю поездку на Кубу.

Артем опять улыбнулся:

- Не только поэтому. В одном из фильмов про Джеймса Бонда агент 007 пьет именно "Мохито". Что касается Хемингуэя, то после "Дайкири" это был его второй любимый напиток.

Наблюдая за Артемом, я очень хотел, чтобы процесс приготовления коктейля продолжался как можно дольше. Он работал артистично, все его движения были красивы, каждый его напиток являл собой произведение искусства.

Именно к нему выстраивалась длиннющая очередь, и с каждым клиентом он перекидывался фразой-двумя, каждому делал что-то особенное.

Взяв свой стакан, я отошел в сторонку и стал наблюдать за барменом. Спустя полчаса мои друзья спохватились: где это я пропал? Нашли меня. Я объяснил, в чем тут дело. Они тоже встали рядом: когда еще увидишь такой спектакль?

Потом у меня появилась возможность поговорить с барменом подробно.

***

На самом деле, как выяснилось, мой новый знакомый Артем Сокирян - не бармен, а бартендер.

Вот в чем весь фокус. Если обычный бармен за стойкой просто, без затей, отпускает вам напиток, то для бартендера общение с клиентом - это "полномасштабная операция, цель которой окружить посетителя бара заботой и вниманием, дать ему положительные эмоции, приготовить не обыкновенный напиток, а произведение искусства".

Настоящий бартендер должен уметь определить настроение гостя, угадать его вкусовые пристрастия, найти общий язык и с бизнесменом, и с шоу-звездой, и с пенсионером, причем любой национальности.

И, конечно, он знает все секреты приготовления коктейлей.

- Если коротко, то бармен - это рутинная работа, а бартендер - творческая профессия, - так подытожил эту часть нашей беседы Артем Сокирян.

Ему тридцать девять лет. Четырнадцать из них стоит за стойкой. Окончил школу барменского искусства в Киеве и курс в московском тренинг-центре. Участвовал в международных конкурсах.

- В нашем деле есть два основных направления. Флейринг - виртуозное владение бутылкой и другими предметами, например шейкером, с элементами жонглирования. И миксология - искусство смешивания напитков. Флейринг - это шоу. Я могу бросить бутылку за спину и поймать ее. Могу одновременно жонглировать тремя предметами. Однако сейчас я это почти не практикую. Такие фокусы хорошо идут в казино, допустим, на площадках Лас-Вегаса. А у нас люди приходят за другим.

- Вот вы сказали, что к каждому гостю нужен индивидуальный подход. Это что означает?

- Когда человек у стойки, надо понять, какое у него настроение, что в данный момент может ему подойти. Уточняю, какую алкогольную базу он предпочитает - это может быть водка, текила, виски, ром, коньяк, джин. Затем следующий вопрос: смешать крепкий или легкий коктейль? Кислый? Сладкий? Освежающий? Определившись со всем этим, ищу в закромах своей памяти подходящий рецепт. Если каких-то компонентов в данный момент у меня нет, то я предлагаю вместо них другие.

- И сколько же таких рецептов вы знаете?

- Это невозможно подсчитать. Наверняка есть больше тысячи всяких вариаций. Кстати, первые упоминания о коктейлях относятся к началу XIX века. В Новом Орлеане существует музей американского коктейля..

- Вчера вы меня просветили насчет "Мохито". А с какими еще знаковыми персонажами связаны коктейли?

- Британский маршал Монтгомери не начинал свои сражения без коктейля, который делал так: сухой джин и сухой вермут в пропорции 15:1 плюс оливка. Певица Мадонна предпочитает "Космополитен": смесь цитрусовой водки, апельсинового ликера, лаймового фреша и клюквенного морса.

***

- Откройте секрет вашей "Кровавой Мэри". Я выпивоха с большим стажем, но, признаюсь, никогда ничего подобного не пил.

- Для многих коктейль под таким названием это водка, налитая по лезвию ножа в томатный сок. Когда-то и я так считал. Да, водка и сок - это основа, но еще там много всего другого: соль, перец, соусы - ворчестер и табаско. Также я добавляю палочку сельдерея для перемешивания напитка, лимон, а для усиления вкуса - сахар. Но в вашем конкретном случае еще был соус барбекю - он дал напитку мясную нотку. Иногда я раздавливаю огурец, что прибавляет коктейлю свежести.

- Ваша смена, как я понял, длится восемь часов. И все это время надо не просто быть на ногах, а без перерыва двигаться, работать, общаться. Интересно, сколько же человек вы за этот срок можете осчастливить?

- Мне трудно сказать. У нас бар в отеле системы all inclusive, поэтому чеков нет, отследить объемы продаж конкретно коктейлей невозможно. Однажды мои коллеги обслуживали большой банкет по системе кейтеринг, так вот, там за сорок пять минут пять человек приготовили тысячу коктейлей. Правда, надо заметить, что все напитки были заготовлены заранее, оставалось только взбить их в шейкере.

- Лед, конечно, обязателен?

- Не всегда. Есть и горячие смеси, например "Блю-блейзер": бурбон, сахар и лимонная цедра. Что же касается льда, то раньше его возили из Антарктиды или из Гренландии. Теперь готовят машины, и надо сказать: очень важно качество льда. Если лед у вас получается белым, значит, вода не прошла нужной очистки. Он должен быть прозрачным.

- На вашем счету есть собственные рецепты?

- Расскажу одну историю. Готовясь к конкурсу на лучшую "Маргариту", я придумал напиток на основе текилы, тыквы, запеченной с сахаром и корицей, лаймового фреша и сиропа агавы. Однако когда осенью перед поездкой в Мексику тыквы в магазинах не оказалось, пришлось создавать новый рецепт из текилы, узвара (компот из сухофруктов), цветочного меда, тимьяна и лаймового фреша.

- А детям что можно приготовить?

- Самый натуральный и освежающий детский коктейль - это лимонад с мятой и клубникой. Готовить так: смесь сахарного сиропа (две части сахара и одна часть воды, варить с мятой и клубникой), добавить лимонный фреш и газированную воду.

Рецепт

Фото: Владимир Снегирев/ РГ

Я попросил Артема Сокиряна поделиться рецептом коктейля для наших читателей на предстоящее лето.

- Рекомендую легкий, освежающий напиток: смесь белого или розового игристого вина плюс белый сладкий вермут. Добавим еще десяток листочков мяты и выдавим дольку лимона или лайма (по вкусу). Отлично утоляет жажду.

бартендер — Викисловарь

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография
В Викиданных есть лексема бартендер (L90393).

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бартендер бартендеры
Р. бартендера бартендеров
Д. бартендеру бартендерам
В. бартендера бартендеров
Тв. бартендером бартендерами
Пр. бартендере бартендерах

бар-те́н-дер

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. то же, что бармен ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От англ. bartender.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов (конец XX — начало XXI вв.): более 3000 слов и словосочетаний. — М. : АСТ: Астрель, 2010. — 943, [1] с. — (Biblio). — ISBN 978-5-17-061488-2, ISBN 978-5-17-061488-2.
Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Bartender (манга) — Википедия

Bartender
バーテンダー
Жанр / тематикадрама, повседневность
Манга
Автор Араки Дзё
Иллюстратор Кэндзи Нагамото
Издатель Shueisha
Haksan Publishing
Публикуется в Super Jump
Аудитория сэйнэн
Томов 21
Аниме-сериал
Режиссёр Masaki Watanabe
Студия Palm Studio
Телесеть Fuji TV
Премьерный показ 15 октября 2006 года 30 декабря 2006 года
Серий 11

Bartender (яп. バーテンダー Ба:тэнда:) — манга, написанная Араки Дзё и проиллюстрированная Кэндзи Нагамото, в которой рассказывается о гениальном бармене, который помогает людям решать их проблемы. Впервые вышла в журнале Super Jump. Позднее манга была адаптирована в 11-серийное аниме, которое выходило в эфир с 15 октября 2006 по 30 декабря 2006.

  • Манга «Bartender» (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
Для улучшения этой статьи желательно:
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники, подтверждающие написанное.
Пожалуйста, после исправления проблемы исключите её из списка параметров. После устранения всех недостатков этот шаблон может быть удалён любым участником.
Это заготовка статьи об аниме или манге. Вы можете помочь проекту, дополнив её.

Бизнесмены на четвереньках. Глазами бартендера

Бартендер — это профессионал, который занимается миксологией, искусством приготовления коктейлей. Он не просто бармен, который разливает алкоголь, следуя заученным рецептам, он человек, который создаёт свои авторские напитки, надеясь не просто угодить гостям, но и привнести в коктейльную культуру нечто новое.

Нередко за барную стойку садятся люди, которые хотят не просто выпить, но и поговорить. В бармене или бартендере они видят не просто человека, который разливает, но также и собеседника, который выслушает.

О том, какими кажутся люди по ту сторону бара и о чём говорят предпочтения в алкоголе, рассказал финалист российского этапа главного международного конкурса барменского искусства Diageo Reserve World Class бартендер винного бара La Stanza Александр Евдаков. 

Если место некоктейльное, то большинство боится "садиться за бар" — людей смущает, что они оказываются на виду, что в нескольких сантиметрах от них может оказаться новый человек, который захочет познакомиться или будет, например, жаловаться на жизнь.

Гости, которые привыкли к стойке, всегда очень открытые и готовы к разговору. Даже если я вижу, что человек молча сидит и пьёт виски, я знаю, стоит только задать мне пару вопросов (о предпочтениях в алкоголе, к примеру), как он начнёт говорить.

Человек, живущий в мегаполисе, в большинстве случаев так сильно скован обстоятельствами, что не находит времени на простые вещи. Ему может едва исполниться 23 года, а у него уже нет лишнего часа, чтобы посмотреть кино с любимым человеком или поговорить об отвлечённых вещах. Все бесконечно заняты, как будто куда-то спешат. Те, кто сел за стойку, кажется, хотят ненадолго застыть.

Это может быть седой ценитель виски, который испытывает колоссальное удовольствие от любимого напитка. Такой гость садится ко мне за исполнением желания, и он часто хочет, чтобы мы побеседовали об особенностях выбранного им алкоголя. Он видит в бармене того, кто поймёт его любовь.  

Другие приходят в бар со своими проблемами. Они не одиночки, наоборот, они не хотят быть одинокими. Но у них что-то не получается, им хочется забыться, но что ещё важнее — быть услышанными. Это нередко способ ухода от проблем, но отличие между теми, кто пьёт водку в клубе и теми, кто выбирает в коктейльном заведении качественную выпивку, колосcально. Первые — часто пустые и просто вымывают негатив, вторые хотят разобраться в своей жизни и знают, чего хотят.

Есть ещё и третья категория гостей — тусовщики. Их в барах меньше, ведь они чаще пропадают в ночных клубах и пьют первое, что им предложат. Они хотят всё на свете перепробовать, им скучно. Они жаждут показать, что сведущи во всём, но не знают, чего хотят. Со мной такие гости беседуют о своём досуге и рассказывают пьяные истории. Честно говоря, это банально. Меня они спрашивают почти всегда одно и то же: почему я занимаюсь коктейлями и, может быть, о том, что люблю выпить я. 

Контингент тех, кто садится за барную стойку, зависит в первую очередь от самого заведения. В клубе или модном заведении формата pre-party за стойкой чаще оказываются девушки в поисках приключений.

"Это же особенный контакт – ты сидишь напротив – ты вся моя"

Если вы находитесь за баром, то у вас есть личный обслуживающий персонал. Это намного круче, чем сидеть за столом и ждать, пока к вам подойдёт официант. У бара ограниченное количество мест, поэтому бармен будет с вами до конца. Можно же не только пить, но и спокойно есть за стойкой. Не знаю, почему это кого-то может смущать.

Сейчас ты сидишь за баром и вся принадлежишь мне, потому что тебе не на кого больше смотреть. Исход твоего вечера зависит только от меня, от того, что я для тебя приготовлю, о чём мы будем говорить.

Однако я не обязан выслушивать любой бред, который придёт в голову человеку, — я не психотерапевт, и у меня имеет место эмоциональное выгорание. Иногда бывает так интересно, что даже не хочется прощаться с гостем, а иногда человек пустой и неадекватный, не чувствует границ. А они есть. 

Барная стойка — это своеобразный барьер между посетителем и профессионалом. Я всегда могу отойти — мне нужно также обслуживать других гостей, готовить другим напитки. Мне платят не за болтовню. 

"Те, кто постоянно посещает заведения, проще тех, кто сидит дома."

Они легко расстаются с деньгами и быстрее заводят знакомства. Человек, который ходит в ресторан или бар даже раз в месяц, не будет стремиться к дополнительному общению. Большинство хочет уединиться и берёт столы в углу. Для таких гостей бар — место, где можно выпить или поесть, а не пространство для общения. Они скованы стереотипами: "в ресторане лучше не знакомиться", "за баром пьют алкоголики" или "не стоит говорить о личном с незнакомцами".

Я должен не допустить того, чтобы ты не смогла разговаривать или была не в состоянии доехать домой. Профессионал должен уметь вовремя остановить гостя. Но это не должно быть сказано прямо: "вы пьяны, завязывайте" или "хватит пить, я вам больше не налью". Я обязан обслужить человека, но всегда можно аккуратно сказать, что лучше сегодня закончить, или предложить вкусного чая. Как правило, пьяный человек, каким бы он ни был в "трезвой жизни", сговорчив. Если он не психопат, конечно. Всегда видно, когда гость весёлый, доволен вечером, и всегда очевидно, когда ещё один коктейль для него будет лишним.

Хорошая вечеринка — та, после которой на следующий день вам легко. И физически, и морально — нужен качественный алкоголь и своевременная остановка.  

"Нет никакой разницы между бизнесменом и замученным клерком – к 5 утра все одинаково могут встать на четвереньки"

Я работал в одном из самых дорогих заведений Москвы, где ежедневно собираются очень богатые мужчины (старше 40 лет) и не менее обеспеченные дамы (как бизнесвумен, так и молодые содержанки), и утром, после кутежа, они выглядят намного хуже, чем студенты, напивающиеся в дешёвых пабах. Это то самое превращение кареты в тыкву: мужчины в дорогих костюмах не могут связывать слов, проливают вино на рубашки, падают под стол, а дамы рвут подолы, катаются по полу, истерически смеются, многих тошнит. Стразы валяются на полу, а помада размазывается по лицу.

От счастья люди пьют или, наоборот, от тотального одиночества, всегда сложно сказать, потому что далеко не все готовы раскрыть душу, будучи даже жутко пьяными.

В Москве у людей есть панцирь. Я работал и жил раньше в регионах, и люди там совсем другие. Они романтичные, они не боятся доверять. 

"А какие у них истории: люди всё ещё лазают в окна к любимым..."

В небольших городках материальные вещи уходят на второй план. В Москве многие думают (потому что много людей, мест, где можно познакомиться, разных удовольствий), что всё взаимозаменяемо. В людях меньше наивности.

В провинциях одни вдохновляются другими: никто не будет смеяться или говорить о глупости, если человек искренне, не ожидая ничего взамен, творит сумасшедшие, но добрые по своей сути вещи. 

Я никогда ни на кого не вешаю ярлыков, потому что я не знаю, с чем человек столкнулся. Конечно, если выбираться через грязь, ты так или иначе тоже со временем начнёшь неприятно пахнуть, но это будет внешнее проявление.

Можно выглядеть как угодно, пить что и сколько угодно, крутиться с самыми грязными людьми, но человек, если он по натуре порядочный и добрый, таким внутри и останется.  

"Скажите мне о своих желаниях – вы должны знать себя"

У меня всегда вызывают огромное уважение те, кто на вопрос "что вы предпочитаете?" могут дать чёткий ответ. Это вдумчивые люди, не дилетанты, которые хотят просто напиться. В ещё большем восторге я от тех, кто знает больше меня, но при этом не имеет никакого отношения к моей профессии. 

Ни один уважающий себя бартендер не любит тех, кто просит сделать "что-нибудь вкусненькое" и не поясняет, какие есть конкретные предпочтения в алкоголе.

Проблема многих дорогих заведений в том, что заработок бартендеру предлагается высокий, но при этом публика делает твою работу ненужной и по сути невостребованной. Ты не развиваешься как профессионал, когда тебя просят сотый раз за ночь приготовить "Лонг-Айленд" или тупо налить самое дорогое вино в карте.

— Что вы предпочитаете? — спрашиваю я пухлогубую девушку, пришедшую в заведение в длинном платье.

— Я не знаю, я люблю сухое вино.

— А какое вино?

— Я хочу коктейль. Ну, раз вино люблю сухое, значит, и коктейль сделайте посуше. 

Я сделал всё, как она просила: коктейль был сухой, терпкий, на джине. В итоге она, только пригубив, начала возмущаться. Девушка сказала, что любит сладкое, что напиток для неё слишком тяжёлый и джин она не пьёт.

Это нередкая ситуация, если ты работаешь в некоктейльном месте или к тебе пришли люди, которые могут платить, но при этом они не знают, за что. Это история о выпивке для выпивки. И она мне неинтересна. 

"Внешность – это крупнейший обман"

Всегда сложно понять, что нужно приготовить для человека, если не знаешь его вкусов. То, что скрывается внутри гостя, не увидеть глазами. Я делаю акцент (если стоит задача приготовления коктейля вслепую) на подаче, на внешнем виде напитка (украшения, бокал). Если передо мной утончённая девушка, то я, возможно, сделаю коктейль с цветочными нотами, если грузный мужчина, то подача будет, наверное, в роксе (низкий стакан для крепкого алкоголя). В России у мужчин есть стереотип, что бокал с тонкой ножкой — нечто женское. 

Однажды ко мне пришёл мужчина: от него ужасно пахло, он был в грязной одежде и выглядел измученным. Мне нужно было, как и любого другого клиента, его обслужить.

У него оказался очень приятный голос, интересная речь, и, сев за стойку, он заказал сразу же очень хороший ром, целую бутылку. Я не стал его расспрашивать ни о чём (у меня есть табу — никакого "анкетирования"), но он сам начал разговор.

— Надеюсь, я вас не смущаю. Я две недели провёл на рыбалке и, не заезжая домой, очень захотел выпить. Я дипломат…

Это была очень интересная беседа: гость в 80-х работал послом и много чего рассказывал мне о своей практике, о том, что видел за рубежом, что необычного пил и ел.

Он оставил очень щедрый "чай". 

"Перепробовав практически всё, ты приходишь к классике"

Абсолютно точно: я никогда не сделаю "классику" (старые крепкие коктейли, например, Old fashioned, Negroni, Sazerac) человеку, который серьёзно не увлекается коктейльной культурой или вовсе пьёт из чистых напитков только, например, вино.

Это то же, что и с модой, музыкой. Человек пробует разные стили, но в итоге, пересытившись, возвращается к тому, что было придумано много лет назад. Потому что оно качественно, проверено временем.  

Чтобы оценить ингредиенты, вкус крепких напитков, нужно, чтобы рецепторы были достаточно чувствительны для этого. Хороший ром (в чистом виде) сможет пить и оценит тот, кто привык воспринимать алкоголь с высоким содержанием спирта. Сначала вы с каждым глотком морщитесь, но со временем, распробовав, вы уже не чувствуете спиртуозности напитка. В идеале вы должны различать ингредиенты коктейля.  

"Алкоголь – источник огромной энергии"

У нас есть барная ложка, которой мы мешаем и пробуем коктейль — всего 4,5 мл: такой объём профессионалу даёт возможность понять, всё ли получилось, как было задумано, соблюдены ли пропорции. При этом мы никогда не напиваемся — столь малое количество алкоголя (сколько бы напитков ни пришлось пробовать за смену) придаёт бодрости. 

В начале карьеры, когда ты просто бармен, "который разливает напитки", многие на работе выпивают, но это ровно до той поры, пока ты не становишься лицом заведения. Если бартендер стоящий, то люди начинают идти не в заведение, а к нему, "на него". Это уже искусство.

Лет 20 назад люди не понимали, что главное в ресторане — это повар, а теперь уже нормально говорить, что вы идёте ужинать к конкретному мастеру, а не в определённое заведение. То же в будущем будет и с бартендерами. В России пока барная культура только развивается, но она есть, потому что есть гости, ради которых хочется становиться лучше.

BARTENDER — перевод на русский c примерами предложений

/ˈbɑːˌtɛndə/

When I was buying the beer, that one-eyed bartender handed me an envelope.

Когда я покупал пиво, один одноглазый бармен протянул мне конверт.

The bartender remembers you.

Бармен вспомнил тебя.

— Which bartender?

— Какой бармен?

There's a dead bartender the cops wanna know about.

Есть мёртвый бармен, и полиция хочет узнать об этом.

Показать ещё примеры для «бармен»...

Bartender, two more stingers.

— Бармен, еще два " Стингера" .

Bartender, bring us two more stingers, and this time make them with green mint.

Бармен, еще два больших " Стингера" и на этот раз с мятным ликером.

They remember them here, but the bartender who served them hasn't come in yet.

Их тут помнят, но бармен, который их обслуживал, еще не пришел.

Okay, stick around till the bartender comes.

Хорошо, оставайтесь там, пока не появится бармен.

The bartender just came in.

Бармен только что вошел.

When you started to take a shot at my favorite bartender...

Когда ты попытался выстрелить в моего любимого бармена ...

Bring the bartender with you.

Привози бармена. Мы ждем.

There's a message from the bartender.

А это послание от бармена:

— I asked the bartender at that bar. PETER:

— Я спросил у бармена.

We're training' Ho-Jon to be a bartender.

Учим Хо-Джона на бармена.

Scratch a bartender, find a millionaire.

Поскреби бармена, найдешь миллионера.

I'm Marcel Migout, the bartender's son.

Я Марсэль Мику, сын бармена.

This other guys asks the bartender, "Why do you let him call you jackass?"

Парень выпил и ушел, а бармена спросили: Почемутебя назвали ослом?

The little darlings come in a-panting. Their little hearts are pitter-patting for the handsome, all-knowing bartender.

Мильiе крошки приходят, страстно надеясь встретить красивого, всезнающего бармена.

And just to piss them off, she decided to marry a bartender.

И чтобьi их позлить, она решила вьiйти за бармена.

Sometimes a man will tell his bartender things he'll never tell his doctor.

Иногда человек делится с барменом тем, чем не поделится с врачом.

Call me Bartender or Paul. It's easier.

Зови меня просто барменом или Полом.

Don't call me sir. Call me Bartender or Paul.

Зовите меня просто барменом или Полом.

I was a bartender there. I used to make drinks, cocktails, you know?

Я работал там барменом, делал коктейли...

I want to enter there in order to talk with the bartender.

Мне интересно поговорить с барменом.

I was down there last month doing a shoot... and I met this bartender who makes $300 to $400 a day. A day!

Я бьiла там, в прошлом месяце, и познакомилась с барменом, которьiй зарабатьiвал до четьiрехсот долларов в день.

This lad is the best bartender south of 14th Street.

Этот парень бьiл лучшим барменом На четьiрнадцатой улице.

You come back to New York with us, and I'll make you head bartender.

Поехали с нами в Нью-Йорк, я сделаю тебя старшим барменом.

Anybody mind if I serve as bartender?

Вы не против, если я буду барменом?

He doesn't share a lot with his bartender.

Он немногим делится с своим барменом.

I don't know, that bartender sounded very serious.

— Не знаю, барменша вроде не шутила. — Нет, нет.

Bartender's a bastard!

— Барменша — гадина!

You gotta choose. Charlie's waitress or a hot new bartender?

Ты должен выбрать — официантка для Чарли или новая ГОРЯЧАЯ барменша?

And a certain bartender owes me a confession.

И, уверен, барменша задолжала мне исповедь.

So, how's a bartender afford a place like this?

И как барменша может позволить себе такой дом?

Показать ещё примеры для «барменша»...

Who says the bartender's available?

А кто сказал, что барменша доступна?

So, the... the bartender the other night, casey, you know her pretty well?

Так, барменша, работавшая прошлым вечером — Кейси, вы ее хорошо знаете?

I'm a bartender.

Я — барменша.

The bartender?

Барменша?

Ladies and gentlemen, Maclaren's has hired a hot bartender.

Дамы и господа, в МакЛаренсе новая жгучая барменша.

Oh, my God! That guy's dated, like, every hot bartender in town.

Он же, типа, встречался с каждой горячей барменшей в городе.

She was a bartender.

Она была барменшей.

And what's wrong with that fool bartender?

А с этой идиоткой барменшей что такое?

He could be at some bar, doing shots with some sexy bartender... dry humping her.

Может, он сидит сейчас в баре, пьет с сексуальной барменшей и ласкает ее.

But now you're fucking freaking me out... and I can't do anything but picture him humping some fucking bartender.

А теперь ты меня пугаешь, и я уже представляю себе его с какой-то барменшей.

Uh, she was a new bartender.

Оу, она была новой барменшей.

Look, you have every right to come in here and hit on the cute bartender all night.

Слушай, у тебя конечно есть право приходить сюда и приударять за милой барменшей всю ночь.

I was a bartender, Charlie.

Я была барменшей, Чарли.

I'm thinking I'm gonna transfer to city college but I'm knowing I'm gonna be a bartender.

Думаю, я переведусь в Городской Колледж. Но я знаю, что я буду барменшей.

I did see a certain dynamic between him and that bartender.

Я заметила искру между ним и барменшей.

Yeah, well... you were right about what the lady bartender said.

Да,.. ...а ты был прав насчёт барменши.

You check out the rack on that bartender?

Ты заценил буфера барменши?

Did you check out the rack on that bartender?

Я тебе скажу кое-что. Видел, какая грудь у барменши?

Chick bartenders tend to make all male drinkers feel like that.

Курочки барменши любят, когда мужчины проявляют чувства.

I have never, ever scored a hot bartender

У меня никогда-никогда не было барменши.

Donny wouldn't let me in because of that bitch bartender.

Донни не пускал меня из-за этой сучки барменши.

Ah! Where the bartenders wear sexy judges' robes.

Где барменши будут носить сексуальные мантии.

well,last night I overheard the bartender talking to Her boyfriend,and he mentioned some deal worth $600,000.

Прошлой ночью я подслушала разговор барменши и её парня, в котором он упомянул о сделке на $600,000.

Bartender, drinks for all my friends.

Буфетчик, выпивку всем моим друзьям! A что жeлaeтe?

Bartender!

Буфетчик!

Bartender, I just want it down for the record... this gonna be a fair fight.

Буфетчик, я просто хочу, чтобы это было записано... Это должна быть честная схватка.

Probably the bartender.

Наверное буфетчик.

— A couple of mob peons and a fat fuck bartender. Oh, isn't that beautiful?

Пара мелких мафиозных сошек и толстожопый буфетчик.

Показать ещё примеры для «буфетчик»...

There's a bartender there who just cuddles the beer!

— Там есть один буфетчик... так тот с пивом просто чудеса творит!

Bit off the head of the bartender, then the cops came and took him away.

Откусила голову буфетчику, пришли копы и забрали её.

Now I'm Hank Moody, the blogger, soon to be Hank Moody, the bartender.

Теперь, я Хэнк Муди, бпоггер, скоро стану Хэнком Муди, буфетчиком.

I just heard you ask the bartender.

Я слышал, как вы спросили о нем в баре.

Don't you order fries from the bartender.

Не заказывай фри в баре

And mom, Wanda, works as a bartender at the Tropicana hotel in Vegas.

А мама, Ванда, работает в баре отеля "Тропикана" в Вегасе.

Yeah, bartender, uh, mushrooms, dog-walking, — bubs.

Ага, работа в баре, работа с грибами, выгул собак, пузырики.

Bartender: GENTLEMEN!

Господа!

Показать ещё примеры для «в баре»...

By smackin' around bartenders for the next six months?

Ошиваясь вокруг баров следующие шесть месяцев?

Kept hitting on our bartender all night.

Он цеплялся к девушке за баром.

— The bartender said to bring salt to the draft.

— Хозяин попросил меня принести соль.

Excuse me, bartender.

Извините, хозяин.

Excuse me, bartender!

Извините, хозяин!

Hey, bartender!

Эй, хозяин!

I'm not the bartender.

Вообще-то я не хозяин...

His name is Todd and he's a bartender at the Eagle.

Его зовут Тодд. Он работает барменом в 'Орле'.

Anyway, his names Todd and he's a bartender at the Eagle.

Ладно. Его зовут Тодд. Он работает барменом в 'Орле'.

They had a bartender here, Keno, made the best rum Cannonball I've ever tasted.

Здесь работал бармен, Кено, делал лучшие, на мой вкус, ромовые коктейли.

He's the bartender there.

Он там барменом работает.

26-year-old bartender from Yonkers.

26 лет, работала барменом в Йонкерсе.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

bartender — с английского на русский

  • Bartender DS — was a non conventional video game released for the Nintendo DS on September 27th, 2007, by Nintendo of Japan. The game was a Japan only release, published to help provide individuals mixing alcoholic beverages with recipes for their cocktails.… …   Wikipedia

  • Bartender — Bar tend er, n. A barkeeper. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bartender — bartender, ⊕ barwoman → barman …   Diccionario panhispánico de dudas

  • bartender — also bar tender; 1836, Amer.Eng., from BAR (Cf. bar) (n.2) + agent noun of TEND (Cf. tend) (2) …   Etymology dictionary

  • bartender — ► NOUN ▪ a person serving drinks at a bar …   English terms dictionary

  • bartender — ☆ bartender [bär′ten΄dər ] n. a person who mixes and serves alcoholic drinks at a bar …   English World dictionary

  • Bartender — Barman redirects here. For other uses, see Barman (disambiguation). For other uses, see Bartender (disambiguation). A bartender …   Wikipedia

  • Bartender — Barkeeper (Foto von 1961) Ein Barkeeper (engl. Bartender) arbeitet in einer Bar hinter der Theke. Er schenkt überwiegend alkoholhaltige Getränke an die Gäste aus. In Cocktailbars mischt er auch Cocktails. Weitere geläufige Bezeichnungen sind… …   Deutsch Wikipedia

  • bartender — UK [ˈbɑː(r)ˌtendə(r)] / US [ˈbɑrˌtendər] noun [countable] Word forms bartender : singular bartender plural bartenders mainly American someone whose job is to serve drinks in a bar …   English dictionary

  • bartender —    The American term for a barman, one who serves drinks in a bar. ‘“Bartender”, shouted Romeo, “five Bromo Seltzers,”’ occurs in An American Dream, by Norman Mailer. Sam, by Lonnie Coleman, has: ‘“Goodnight bartender,” he said, leaving his loose …   A dictionary of epithets and terms of address

  • bartender — [[t]bɑ͟ː(r)tendə(r)[/t]] bartenders N COUNT A bartender is a person who serves drinks behind a bar. [AM] (in BRIT, use , barmaid) …   English dictionary

  • bartender - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    We haven't really gotten acquainted, bartender.

    Нам так и не удалось как следует познакомиться, бармен.

    Lucky you found a star bartender.

    Вам повезло, что вам попался отличный бармен.

    I don't know, that bartender sounded very serious.

    And a certain bartender owes me a confession.

    April told me about what happened with that bartender guy.

    Эйприл рассказала мне о том, что произошло с тем парнем, барменом.

    Just like that bartender that Richard thought he was flirting with.

    Как той барменше, которая, как почудилось Ричарду, с ним заигрывала.

    The bartender said you were staring at him.

    Бармен сказал, что ты не сводила с него глаз.

    Perhaps I could render your busy bartender some assistance.

    Возможно, я бы мог оказать вашему занятому бармену некоторую помощь.

    She's like the bartender I never had.

    Она как бармен, которого у меня никогда не было.

    We'll tell the bartender to call her a cab.

    Мы скажем бармену, чтобы он вызвал ей такси.

    No, but I might blame the bartender.

    If you can't buy a beer without thinking the bartender made you.

    Если нельзя купить пива без боязни, что бармен тебя сдаст.

    I'm a bartender with a gun who's tired of your riddles.

    Я - бармен с пушкой, который устал от твоих загадок.

    Like, a Witness always tips the bartender.

    Свидетели всегда оставляют бармену на чай.

    That is a big knife for a bartender.

    Jess: So you went behind the bar, quit law school, you became a bartender...

    И ты встал за барную стойку, бросил юридическую школу и стал барменом...

    I just told her I had a thing for the bartender.

    Просто сказал ей, что у меня намечается кое-что с барменшей.

    Who says the bartender's available?

    Old bartender's trick, guaranteed to give Bill the runs.

    Уловка старого бармена, гарантирующая что Билл пойдет с Вами.

    Well, you could've stopped this by letting me deal with the bartender.

    Ты мог это предотвратить, позволив мне разобраться с барменшей.


    Смотрите также