Диалог в русском языке что это такое


Диалог — Википедия

Диало́г (греч. Διάλογος — «разговор»[1][2]) — литературная или театральная форма устного или письменного обмена высказываниями (репликами, вопросами и ответами) между двумя и более людьми, также бывает письменный диалог между двумя или более людьми по средству написания текста в письмах или другими методами; специфическая форма общения и коммуникации, диалог — это вопросы и ответы двух и более оппонентов, участвующих в разговоре или обсуждении чего-либо. В литературе диалог — органический признак драматических жанров, но иногда является основой также и недраматических произведений, например, в русской поэзии «Разговор книгопродавца с поэтом» А. Пушкина, «Журналист, читатель и писатель» М. Лермонтова, и т. д., содержащие эстетическое и общественное кредо их авторов [3]. Традиционно противопоставляется монологу.

Основные исторические основания диалога находятся в нарративе, философских и дидактических приёмах, обнаруживаемые в классической греческой и индийской литературе, в особенности в античной риторике, логике и софистике.

Помимо осуществления коммуникации диалог может быть использован в художественных целях (в литературе, кино), для передачи философских идей (например, диалоги Платона — «Федон», «Пир»), для обучения иностранному языку (как упражнение).

В XIX в., потеряв почти полностью соприкосновение со своей основой и поддержкой в риторике, понятие диалога появляется вновь, трансформируясь в работах критиков культуры, таких как Михаил Бахтин и Паулу Фрейре, богословов, таких как Мартин Бубер, а также, в сущности, смягчая борьбу с атомизацией и социальным отчуждением человека в массовом индустриальном обществе.

Согласно М. М. Бахтину, диалог в своём универсальном философском значении может быть понят как формат познания и существования, в котором постигается человек и его бытие[4].

Как литературный и философский приём[править | править код]

Античность и средние века[править | править код]

Диалог как жанр на Среднем востоке и в Азии восходит к диспутам шумеров, копии которых сохранились с начала II-го тысячелетия до н. э.,[5] а также в диалогических гимнах Ригведы и в Махабхарате.

Считается, что в Европе в систематическое использование диалог, как независимую литературную форму ввёл Платон: указывают на его ранние эксперименты с жанром в его работе Лахет. Диалог Платона (или по Платону), однако имеет свои основания[источник не указан 1945 дней] в пантомиме (а именно в жанре — мим), которую сицилийские поэты Софрон и Эпихарм культивировали на половину столетия ранее. Эти работы, которыми восхищался и которым подражал Платон, не сохранились, но учёные[кто?] воображают и представляют их как сыгравших небольшую роль, обычно представляя только этих двух исполнителей. Мим Герод (автор мимиямбов) может дать нам некоторое представление о сфере, в которой они работали.

Платон ещё более упростил эту форму и свёл её к чисто аргументированному разговору, не затронув при этом забавный элемент — играющих персонажей. По всей видимости, он начал работать с этим жанром около 405 года до н. э. и к 400-му году он совершенствуется в диалоге, особенно в связи с Сократом, который, правда, уже умер к тому времени, но который считался мастером этого жанра. Все его философские сочинения, кроме Апологии, используют эту форму.

После Платона диалог стал основным литературным жанром в античности, в котором были написаны некоторые значимые работы на латинском и греческом языках. Так, вскоре после Платона Ксенофонт написал свою работу — Пир; а Аристотель написал несколько философских диалогов в стиле Платона, ни один из которых, к сожалению, не сохранился. После этого в большинстве эллинистических (философских) школ появились свои собственные диалоги. Цицерон написал несколько очень важных диалогов, среди которых — Оратор, Республика, а также работу, которая была утеряна — Гортензия (последняя цитируется Августином как работа, которая привила ему пожизненную любовь к философии).

Во втором веке нашей эры Лукиан из Самосаты достиг блестящих успехов в своих иронических диалогах О богах, О смерти, О любви и О куртизанках. В некоторых из них он нападает на суеверия и философские ошибки со всей резкостью своего остроумия; в других он просто рисует сцены современной ему жизни. Работа Диалог с евреем, христианином и философом , датированная примерно началом XII столетия н. э., но позднее под влиянием сочинений Бонавентуры и Фомы Аквинского, и в целом схоластической традиции приняла более формальный и краткий жанр суммы (например, трактаты Сумма философии и Сумма против язычников Фомы Аквинского), который в значительной мере заменил диалог, как философский формат (жанр).

От Нового времени до современности[править | править код]

Такие два французских высокопросвещённых писателя, как Фонтенелль (1683) и Фенелон (1712) заимствовали название наиболее значимой коллекции Лукиана Dialogues des morts (Диалоги мёртвых). В то же время в 1688 году, французский философ Мальбранш опубликовал свои Диалоги о метафизике и религии, тем самым способствуя возрождению жанра диалога в философских кругах. В английской не драматургической литературе диалог не получил широкого распространения до тех пор, пока Беркли не использовал его в 1713 году в своём трактате Три диалога между Гиласом и Филонусом. Воображаемые разговоры Лэндора (1821—1828) являются наиболее известным английским примером диалога в XIX веке, хотя диалоги сэра Артура Хэлпса также привлекали к себе внимание и были популярными.

В Германии Виланд использовал эту форму для нескольких важных сатирических произведений, опубликованных между 1780 и 1799 гг. В испанской литературе известны Диалоги Вальдеса (1528) и Диалоги о живописи (1633), написанные Винченцо Кардуччи. Итальянские писатели коллекционировали (собирали) диалоги, следуя модели Платона, в частности, следует говорить о Торквато Тассо (1586), Галилее (1632), Галиани (1770), Леопарди (1825) и множестве других.

Совсем недавно французы вернулись к исходному применению диалога. Выдумки Жип, Анри Лаведан и других, которые остроумно и злонамеренно рассказывали светские анекдоты в разговоре, вероятно, являют собой близкий аналог к утерянным мимам ранних поэтов Сицилии. Такой вид диалога также появился в английской литературе, например у Энсти Гатри, но эти диалоги, похоже, оказались менее популярными, в частности среди англичан, чем написанные французскими авторами.

Платонический диалог, как отдельный жанр, в котором проявились особенности Сократа как говорящего с одним или с несколькими собеседниками и обсуждался некий философский вопрос, возродился в некоторых литературных опытах в XX веке. В частности, среди недавно использовавших его авторов могут быть названы Джорджа Сантаяны, написавший свою выдающеюся работу Диалоги в Лимбо (1926, 2-е изд — 1948 года; эта работа также включает в себя таких исторических персонажей, как Алкивиад, Аристипп, Авиценна, Демокрит, и Дионисий Младший в качестве докладчиков), и Айрис Мёрдок, которая включила не только Сократа и Алкивиада как собеседников в свою работу Акаста: два платонических диалога (Acastos: Two Platonic Dialogues) (1986), но также с особенности самого молодого Платона.

Философские диалоги, с Сократом и без него, как персонажем, по-прежнему используется от случая к случаю философами при попытках писать привлекательные и философские литературные произведения, попытках схватить тонкие нюансы и живой обмен в дискурсе в том виде, в каком они действительно имеют место в интеллектуальном разговоре.

Сравните: Несценическая, книжная драма.

Как теологический и социальный приём (инструмент)[править | править код]

Мартин Бубер придал диалогу ключевую позицию в своей теологии. В своей наиболее влиятельной работе, озаглавленной I and Thou (Я и Ты), он заботливо выращивает и продвигает сквозь всю работу диалог, но не как целенаправленную попытку сделать выводы или просто выразить точку зрения, но как необходимейшее условие подлинных отношений между человеком и человеком, человеком и Богом. Его озабоченность глубинной природой подлинного диалога привела к так называемой философии диалога.

Второй Ватиканский собор сделал основной акцент на диалоге с миром. Большинство документов Собора включали различные виды диалога: диалог с другими религиями (Nostra Ætate), диалог с другими христианами (Unitatis Redintegratio), диалог с современным обществом (Gaudium et Spes), и диалог с политической властью (Dignitatis Humanae).

Физик Дэвид Бом породил родственную диалогу форму, так называемый Бомовский диалог, при которой группа людей разговаривают вместе для того, чтобы исследовать предпосылки своего мышления, осмысления, коммуникации и социальных последствий. Эта группа состоит из 10—30 человек, которые регулярно собираются вместе на несколько часов или дней подряд. Участники диалога соглашаются отставить на это время свои тактики, которые они обычно используют для убеждения, и, вместо этого, говорить из своего собственного опыта по обсуждаемой теме, который возникает во время импровизации на месте. Люди формируют свои диалогические группы, которые обычно являются бесплатными. Существует международный сервер с онлайн-списком диалогических групп, которому способствует Дон Фактор, соавтор работы, названной «Диалог — Предложение» с Дэвидом Бомом и Питером Гарреттом[6].

Русский философ и семиотик Михаил Михайлович Бахтин теорией диалога подчёркивал власть дискурса, углубляющего понимание множества перспектив и точек зрения и создание бесчисленного множества возможностей. Бахтин считал, что всё живое взаимосвязано, и поэтому диалог создаёт новое понимание для ситуаций, которые требуют изменения. В своих значимых работах Бахтин выстроил лингвистически-философскую методологию определения диалога, его природы и значения:[7]

Диалогические отношения имеют специфическую природу: они не могут быть редуцированы ни до чисто логических (даже если это диалектические), ни до лингвистических (композиционно-синтаксических) отношений. Они возможны только между завершёнными высказываниями различающихся говорящих субъектов… Там где нет слов и нет языка, не может быть никаких диалогических отношений; они не могут существовать среди объектов и логических величин (понятий, суждений и т. д.). Диалогические отношения предполагают язык, но они не живут в системе языка. Они невозможны между элементами языка[8].

Согласно А. Ф. Копьеву, у М. М. Бахтина можно выделить два взаимосвязанных значения понятия диалог: первое более общее, состоит в том, что диалог — это некоторая общечеловеческая реальность, условие формирования сознания человека и второе более узкое значение: диалог как событие общения человека[9].

Бразильский педагог Паулу Фрейре, известный вкладом в развитие народного образования, развивал теорию диалога как метода педагогики. Фрейре отмечал, что ведение диалоговой коммуникации в среде, характеризующейся уважением и равенством, позволяет учащимся и учителям учиться друг у друга. Великий защитник угнетённых людей, Фрейре применял на практике принцип диалога, который выявляет и связывает ценности людей. Педагогика диалога ориентирована на более глубокое понимание, на разработку неких позитивных изменений в мире.

Сегодня принцип диалога используется в школах, общественных центрах, корпорациях, федеральных агентствах, а также другие социальных образованиях и институтах, позволяя людям, как правило, в небольших группах, делиться своим видением и опытом относительно сложных вопросов и проблем. Диалогический подход используется для того, чтобы помочь людям решать давние конфликты и выстраивать более глубокое понимание спорных вопросов. Диалог — это не судейство, не взвешивание и принятие решений, а понимание и обучение. Диалог опровергает стереотипы, создает доверие и позволяет людям быть открытыми к перспективам, которые сильно отличаются от их собственных.

В последние 2—3 десятилетия по всему миру развиваются быстрорастущие движения в поддержку диалога. Так, например, в Америке появилась Национальная коалиция за диалог и обсуждение. Появляются группы и организации (например, Worldwide Marriage Encounter; Retrouvaille), помогающие людям, находящимся в браке, гармонизировать свои отношения через обучение диалогическому методу, который помогает людям в паре узнать больше друг о друге без «угрожающих поз».

Диалог — это деликатный процесс. Множество препятствий тормозит диалог и способствует конфронтации, такой, как дискуссия и дебаты. Общими препятствиями являются страх, показ или осуществление власти, недоверие; внешние влияния, отвлечения и плохие условия коммуникации могут препятствовать любому развитию диалога[10].

Равноправный диалог[править | править код]

Равноправный диалог — это одна из его форм, которая происходит, когда различные участники диалога рассматриваются скорее с точки зрения справедливости (обоснованности, вескости) их аргументов, их содержания, чем с точки зрения оценки мощности и власти тех позиций, которые они занимают, и которые их защищают.

Структурированный диалог[править | править код]

Структурированный диалог представляет собой вид диалогических практик, разработанных как средство ориентации, направления диалогического дискурса к проблеме понимания и согласования действия. Большинство традиционных диалогических практик не структурированы или частично структурированы и потому недостаточно помогают в выяснении различных перспектив и точек зрения в проблемной области. Дисциплинированная, организованная форма диалога, в которой участники соглашаются следовать определённой структуре, организации, или содействию, упрощению, позволяет группам решать сложные проблемы и разделять между участниками результаты того общего решения.

Алеко Христакис (представитель структурированного диалогического дизайна) и Джон Н. Варфилд (представитель т. н. Науки обобщенного дизайна) были разработчиками новой школы диалога — Интерактивного менеджмента. Основанием для привлечения структурированного диалога является анализ демократической формы диалога, осуществляемый снизу вверх. Оно свидетельствует о том, что диалог должен быть структурирован, что позволит ему обеспечить достаточное разнообразие заинтересованных сторон и, как следствие, представит проблему системно. Это также позволит сбалансировать голоса заинтересованных сторон и участников в ходе диалогического процесса.

В настоящее время структурированный диалог как метод используется командами, содействующими миротворчеству по всему миру (например, проект Диалог гражданского общества на Кипре, проект Действие за пределами границ (Act Beyond Borders) на Среднем Востоке),[11], глобальному развитию коренных общин, формулированию государственных и социальных политик некоторых государств, стратегическому управлению, здравоохранению, а также в других областях.

Изредка в литературных и других произведениях встречаются диалоги персонажей, состоящие только из вопросов, причём вопросы одного собеседника являются одновременно и ответами на вопросы другого собеседника:

— Горянка, зачем ты блуждаешь так поздно в горах?
— О милый, но кто же пойдёт для меня за водою?
— Горянка, зачем ты ведёшь незнакомца впотьмах?
— О милый, но это не есть ли кувшин за спиною?
— Горянка, зачем ты всегда в поцелуйных следах?
— О милый, но как же я пятна родимые смою?
— Горянка, зачем ты с извечной тоскою в глазах?
— О милый, но разве не ты их наполнил тоскою?

Некоторые организации определяют правила ведения рабочих разговоров между сотрудниками, переговоров с клиентами и с другими лицами.

Так, основными принципами ведения связи с экипажем пилотируемого космического аппарата являются: говорить чётко, ясно, не слишком быстро и с постоянной громкостью; переговоры должны быть краткими и технически грамотными; говорящим следует использовать нормативное произношение и избегать дискурсивных частиц[en]. Составленные рекомендации базируются на приказе Минтранса от 2012 года о порядке осуществления радиосвязи в воздушном пространстве России[13]

  1. ↑ Dia — Greek Lexicon
  2. Диалог — статья из Большой советской энциклопедии. 
  3. ↑ Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с.
  4. ↑ Назарчук А. В. Теория коммуникации в современной философии. — М.: Прогресс-Традиция, 2009. — С. 244—245.
  5. ↑ Reinink, G. J., and Vanstiphout, H. L. J. (1991). Dispute Poems and Dialogues in the Ancient and Mediaeval Near East: Forms and Types of Literary Debates in Semitic and Related Literatures. Leuven: Department Oriëntalistiek.
  6. ↑ David-Bohm.org (недоступная ссылка)
  7. ↑ Maranhão, Tullio. (1990). The Interpretation of Dialogue. University of Chicago Press. — P. 51.
  8. ↑ Bakhtin, M. M. (1986) Speech Genres and Other Late Essays. Trans. by Vern W. McGee. Austin, Tx: University of Texas Press. — P. 117.
  9. Копьев, Андрей Феликсович. Психологическое консультирование: опыт диалогической интерпретации. — Вопросы психологии. — 1990. — Т. № 3. — С. 17—25.
  10. ↑ О диалоге на веб-странице сайта Эмоциональня компетентность
  11. ↑ http://www.ActBeyond (недоступная ссылка) Borders.net
  12. ↑ Айдын Ханмагомедов. "Диалог". Сборник стихов "Иная акварель". 1995, 32 с.
  13. ↑ Составлены правила общения с космонавтами (РИА Новостей, 24.11.2119 03.24)

Диалоги в русском языке

Диалог — это разговор двух или нескольких лиц.

 

Диалог состоит из взаимосвязанных реплик собеседников (вопросов, ответов, возражений и т.д.)

 

Реплика — каждое отдельное высказывание лиц, принимающих участие в диалоге.

 

Каждая реплика пишется с новой строки, с заглавной буквы, перед репликой ставится тире.

 

В диалоге кроме реплик также могут присутствовать слова автора. Между репликой и словами автора ставится тире. Слова автора после реплики пишутся со строчной буквы.

 

Если слова автора стоят перед репликой, то после них ставится двоеточие.

 

Пример:

 

Вовка подошел к комоду, нагнулся, хотел поднять шляпу — и вдруг как закричит:

— Ай-ай-ай! — и бегом в сторону.

— Чего ты? — спрашивает Вадик.

(Н. Носов)

 

Если слова автора находятся в середине реплики, то они с двух сторон выделяются тире. Продолжение реплики пишется с большой буквы, если оно является самостоятельным предложением.

 

Пример:

 

— Что же ты, голубушка, делаешь? Разве ты не знаешь, что после школы надо мозгу давать отдых?
— Это, — говорит, — я знаю, только мне так удобней. Я сделаю уроки сразу, а потом свободна: хочу — гуляю, хочу — что хочу делаю.
— Экая, — говорю, — ты бестолковая! Мало я тебе в прошлом году твердил! Что я могу сделать, если ты своего старшего брата не хочешь слушать? Вот вырастет из тебя тупица, тогда узнаешь!
— А что я могу сделать? — сказала она. — Я ни минуточки не могу посидеть спокойно, пока дела не сделаю.

(Н. Носов)

 

вернуться на страницу "Русский язык 5 класс" >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный русский — Real Language Club


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

Русский язык с репетиторами онлайн

Практичные советы по изучению русского языка

Мы в соцсетях:

Что такое диалог и монолог в русском языке

Данная статья дает ответ на вопрос: "Что такое диалог и монолог?". В ней представлена характеристика двух этих форм речи, определения, даются разновидности каждой из них, пунктуационные и другие особенности. Надеемся, что наша статья поможет вам максимально подробно уяснить различия между ними, узнать для себя что-то новое.

Диалог: определение

Диалог - это форма речи, представляющая собой разговор между двумя или более лицами, который состоит из обмена репликами между ними. Главная единица диалога называется диалогическим единством - это тематическое (смысловое) объединение в одну нескольких отдельных реплик, являющееся обменом высказываниями, мнениями, каждая следующая из которых связана с предыдущей и зависит от нее.

Существование диалогического единства объясняется связью разнородных реплик (добавление, распространение, повествование, согласие-несогласие, вопрос-ответ, формулы этикета речи).

Иногда оно может существовать и благодаря высказываниям, которые являются реакцией не на предыдущую реплику собеседника, а в целом на ситуацию речи, при которой участник разговора задает встречный вопрос:

- Что такое диалог и монолог по вашему мнению?

- А как вы сами думаете?

Характер высказываний может зависеть от самых разных факторов: прежде всего от личностей участников диалога с их речевой тактикой и стратегией, от их речевой культуры, фактора наличия "потенциального слушателя" (который не принимает участие в разговоре, хотя присутствует при нем), степени официальности той обстановки, в которой происходит общение.

Типы взаимодействия

На особенности реплик влияет и кодекс взаимоотношений участников разговора, т.е. их тип взаимодействия. Таких основных типов выделяют три: сотрудничество, зависимость и равенство. От степени официальности окружающей обстановки зависит контроль беседующих за своей речью и соблюдением языковых требований и норм.

Структура диалога

Диалог по русскому языку всегда имеет определенную структуру, в большинстве типов остающуюся одинаковой: сначала идет зачин, затем - основная часть, и в заключение - концовка. Зачином может являться одна из многочисленных формул речевого этикета (Здравствуйте, Василий Владимирович!) или первая вопросительная реплика (Который час?), а также реплика-суждение (Замечательная погода сегодня!).

Необходимо заметить, что длина диалога теоретически может быть бесконечной, потому что открытой может оставаться его нижняя граница. Практически каждый диалог по русскому языку можно продолжить за счет увеличения диалогических единств, из которых он состоит. Однако на практике речь диалогическая имеет концовку (фразу речевого этикета (До свидания!), реплику-согласие (Несомненно!) или же реплику-ответ).

Особенности диалога

Диалог - это естественная форма коммуникации, являющаяся первичной. Поэтому в разговорной речи эта форма получила наибольшее распространение. Но диалог (определение которого было дано выше) присутствует также в публицистической, научной и официально-деловой речи.

В качестве первичной формы общения, он является спонтанной, неподготовленной формой речевого взаимодействия. Это относится в первую очередь к разговорной речи, в которой тематика диалога в ходе его развития может меняться под действием произвольных факторов. Однако и в публицистической, научной и официально-деловой речи при некоторой предварительной подготовке реплик (прежде всего, вопросов) развитие и построение диалога (русский язык и другие языки мира в этом схожи) будет спонтанным, так как в огромном большинстве случаев реакционные реплики собеседника будут непредсказуемыми и неизвестными.

Наиболее ярко в этой форме речи проявляется принцип, именуемый "универсальным принципом экономии средств словесного выражения". Это означает, что его участники в той или иной ситуации пользуются самым минимумом вербальных, то есть словесных, средств, заполняя за счет различных невербальных средств общения недостаток словесного выражения. К таким невербальным формам относится мимика, интонация, жесты, телодвижения.

Условия возникновения диалога

Для возникновения диалога, с одной стороны, нужна исходная общая база информации, которой будут делиться участники, а с другой, необходимо, чтобы существовала минимальная разница в знаниях участников данного речевого взаимодействия. Иначе они не смогут передать друг другу информацию о соответствующем предмете речи, а значит, диалог будет непродуктивным. То есть неинформативность негативно отражается на продуктивности данной формы речи. Подобный фактор может появляться не только при низкой речевой компетентности участников беседы, но и при отсутствии у них желания начать диалог или развивать его.

Диалог, в котором присутствует лишь одна из форм этикета речи, называемых этикетными формами, обладает формальным смыслом, другими словами, он неинформативен. При этом у участников отсутствует потребность или желание получить информацию, однако сам диалог является формально общепринятым в некоторых ситуациях (например, при встрече в местах общественного пользования):

- Здравствуй!

- Привет!

- Как твои дела?

- Хорошо, спасибо. А у тебя?

- Все нормально, работаю потихоньку.

- Ну пока, счастливо!

- Пока!

Непременным условием возникновения диалога, направленного на то, чтобы получить новую информацию, является потребность в общении. Этот фактор возникает в результате потенциального разрыва в обладании информацией и знаниях между его участниками.

Типы диалогов

По задачам и целям, ролям собеседников и ситуации общения выделяются следующие типы диалогов: деловая беседа, бытовой диалог и интервью.

Отличительные черты бытового диалога - возможное отклонение от темы, незапланированность, отсутствие целей и необходимости в каком-либо решении, разнообразие тем обсуждения, личностное выражение, широкое применение невербальных (несловесных) средств и приемов общения, разговорный стиль.

Деловая беседа - это общение в основном между двумя участниками разговора, носящее поэтому во многом межличностный характер. При этом применяются различные приемы и способы вербального и невербального воздействия участников друг на друга. Деловая беседа, хотя и имеет всегда определенный предмет, более личностно ориентирована (в отличие, например, от деловых переговоров) и происходит в основном между представителями одной и той же фирмы.

Интервью - общение представителя прессы с кем-то, чья личность имеет общественный интерес. Его отличительная черта - двуадресность, то есть интервьюер (тот, кто проводит интервью) при непосредственном обращении к адресату выстраивает особую драматургию беседы, рассчитывая прежде всего на особенности ее восприятия будущими читателями.

Знаки препинания при диалоге

Правописание диалогов в русском языке - совсем несложная тема. Если реплики говорящих начинаются с нового абзаца, перед каждой из них пишется тире, например:

- Что такое диалог и монолог?

- Это две формы речи.

- А чем они отличаются друг от друга?

- Количеством участников.

Если же реплики идут подбором без указания на принадлежность тому или иному лицу, каждая из них оформляется в кавычки и отделяется от следующей с помощью тире. Например: "Что такое диалог и монолог?" - "Формы речи". - "Спасибо за подсказку!".

В случае если после высказывания следуют слова автора, перед следующим из них тире опускается: "Как живете?" - спросила Мария Петровна. "Ничего, потихоньку", - ответил Игорь Олегович.

Зная эти нехитрые правила и применяя их на практике, можно всегда грамотно составить диалог.

Монолог: определение

Монолог имеет относительную протяженность во времени (он состоит из разных по объему частей, представляющих собой связанные по смыслу и структуре высказывания), а также отличается разнообразием и богатством словарного состава. Весьма различны темы монолога, которые могут спонтанно меняться во время его развития.

Виды монолога

Принято выделять два основных вида монолога.

1. Монологическая речь, которая является процессом целенаправленного, сознательного сообщения и обращения к слушателю, в основном используется в устной форме книжной речи: научная устная (пример - доклад или учебная лекция), устная публичная и судебная речь. Наибольшее развитие получил монолог в художественной речи.

2. Монолог как речь наедине с собой, то есть направленный не к непосредственному слушателю, а к себе. Такой вид речи называется "внутренним монологом". Он не рассчитан на то, чтобы вызвать ответную реакцию того или иного лица.

Монолог, примеры которого многочисленны, может являться как спонтанным, неподготовленным (чаще всего он используется в разговорной речи), так и заранее спланированным, подготовленным.

Виды монолога по целям

По цели, которую преследует высказывание, выделяют три основных вида: информационная речь, убеждающая и побуждающая.

Главная цель информационной - передача знаний. Говорящий в этом случае учитывает в первую очередь интеллектуальные и познавательные способности восприятия текста слушателями.

Разновидностью информационного монолога являются различные выступления, отчеты, лекции, доклады, сообщения.

Убеждающий монолог направлен в первую очередь к эмоциям и чувствам слушателя. Говорящий прежде всего учитывает восприимчивость последнего. К данной разновидности речи принадлежат: торжественные, поздравительные, напутственные.

Побуждающий монолог (примеры которого - весьма популярные в наше время политические выступления) преследует прежде всего цель побудить слушателей к разным действиям. К нему относятся: речь-протест, политическая речь, речь-призыв к действиям.

Композиционная форма монолога

Монолог человека по своей структуре представляет композиционную форму, зависящую либо от функционально-смысловой либо от жанрово-стилистической принадлежности. Разновидности жанрово-стилистического монолога выделяют следующие: ораторская речь, официально-деловой и художественный монолог по русскому языку, а также другие типы. К функционально-смысловому относят повествование, описание, рассуждение.

Монологи бывают разными по степени официальности и подготовленности. Так, например, ораторская речь - это всегда заранее запланированный и подготовленный монолог, который непременно произносится в официальной обстановке. Но в некоторой степени он представляет собой искусственную форму речи, стремящуюся всегда стать диалогом. Поэтому любой монолог имеет различные средства диалогизации. К ним относятся, например, риторические вопросы, обращения, вопросно-ответная форма речи и др. Другими словами, это все, что говорит о желании произносящего речь увеличить речевую активность своего адресата-собеседника, вызвать его реакцию.

В монологе различаются вступление (в котором определяется предмет выступления говорящим), основная часть и заключение (в котором говорящий подводит итоги своей речи).

Заключение

Таким образом, можно отметить, что монолог и диалог - это две главные формы речи, отличающиеся между собой по числу участвующих в общении субъектов. Диалог является первичной и естественной формой, как способ обмена мнениями и мыслями между его участниками, а монолог - это развернутое высказывание, при котором рассказчиком является только одно лицо. Как монологическая, так и диалогическая речь существуют и в устной, и в письменной форме, хотя в основе последней всегда лежит речь монологическая, а диалогическая - в основе устной формы.

Урок 12: Диалог - 100urokov.ru

План урока:

Что такое диалог

Виды диалога

Исторические факты

Диалог и стили речи

Диалог и монолог

 

Что такое диалог

Ребята, сегодня мы с вами поедем на экскурсию в страну «Диалогию»! Чтобы наш автобус отправился, нужно прочитать текст и ответить на вопросы.

 

Смысловое чтение текста 1

— Доброе утро.

— Здравствуйте. Чем могу помочь?

— Я бы хотел заказать цветы.

— Какие цветы вам больше всего нравятся?

— У вас есть красные розы?

— Да, конечно! Сколько штук вы хотели бы взять?

— 11, у моей мамы день рождение сегодня!

— Хорошо. Я рассчитаюсь наличными при получении.

— Когда доставить букет вашей маме?

— Завтра к 10 утра.

— Хорошо. Пожалуйста, назовите адрес.

— Улица Новогодняя, дом 5, квартира 12.

— Спасибо за заказ.

— Спасибо, до свидания.

— До свидания.

 

Вопросы

  1. Ребята, скажите, пожалуйста, о чем идет речь? (Речь идет о покупке цветов).
  2. Кто в этом тексте присутствует? (Продавец и покупатель).

А вы знаете, что беседу двух людей называют диалогом?

Сегодня мы поговорим о диалоге в русском языке. Отправляемся в путь за знаниями!

Диалог в переводе с греческого слова означает – «беседа». Диалогом принято считать беседу двух и более лиц. Еще одно значение этого слова мы видим на этом рекламном плакате в стране «Диалогия»

Слово диалог встречается в художественной литературе, научной терминологии и в ежедневном разговорном общении. Появление термина произошло в доисторические времена. Его корни уходят в вековую традицию усовершенствования культуры обмена мыслями и идеями.

Посмотрите, ребята, какое большое значение у слова «диалог».

 

Рассмотрим пример диалога, в нем присутствуют два участника: мама и дочка.

- Мамочка, поможешь мне решить пример?

- Ты должна разобраться во всем сама.

- Тогда объясни, как это делать.

- Прочти числа, отсчитай на счетных палочках.

- У меня 10 – 2, значит нужно взять 10 палочек?

- Да, умница дочка, теперь убери две и посчитай сколько осталось.

- Восемь.

- Все верно, отличная работа!

- Я смогу решить остальные примеры сама!

В этом диалоге достигается главная задача – научить ребенка считать. У любой беседы также присутствует цель и итог разговора.

А теперь отправляемся дальше.

 

Виды диалога

Мы приехали на полянку, где познакомимся с разновидностями русского диалога!

Прочтите надписи на цветах.

 

Как мы видим, в русском языке три вида диалога

  1. При равноправном диалоге участвующие лица выступают в равных позициях, и их точка зрения оценивается одинаково. Данный тип диалога чаще всего применяется в дипломатической практике.

- Мы приняли решение о введении нового закона.

- Вам необходимо оформить решение в письменном виде.

  1. Структурированный диалог помогает договориться друг с другом и прийти к одному правильному решению.

- Маша, твоя кофта слишком яркая!

- Зато она красивая!

- Такой цвет не подходит для школы.

- Да, вы правы, все носят серую форму, а моя кофта красная и с цветами.

- Молодец, Маша, ты все правильно поняла!

- Извините, я буду носить правильные вещи, а в этой кофте к подружке схожу.

  1. Диалог в вопросах является частью восточной лирики и латиноамериканской литературы, характеризуется как элемент поэтической речи.

- О, ты также красива как и умна?

- Ах, вы мне правду ль говорите?

  1. В политической и деловой сфере нередко применяется термин «конструктивный диалог», подразумевающий получение конкретных результатов в итоге обсуждения. Примером конструктивного диалога может являться заседание, обсуждающее вопрос защиты экологии в конкретных городах страны. Цель беседы - организация мероприятий и принятие четких решений по предотвращению серьезных проблем.

Наш привал на полянке подошел к концу, пора ехать дальше!

 

Исторические факты

Молодцы, ребята! Мы добрались до музея! Здесь нужно выразительное чтение экскурсовода.

А вы знали, что первые диалоги людей были обнаружены в памятниках древней письменности за 2,5 тысячи лет до н.э. Особенности диалогической речи встречали в древнейших произведениях Индии.В 5 веке до н.э. к оформлению диалогов как жанра философии приступил мыслитель Платон.

На рубеже 19-20 веков в России развитию диалогической речи способствовали труды М.М.Бахтина.

 

Диалог и стили речи

Диалог между людьми рассматривается как способ общения. Происходит он на разных уровнях, в устной и письменной форме.

Стили речи представляют собой разновидности употребления литературного и разговорного языка, используемые в разных сферах общественной жизни, в частности при общении в быту, в официально-деловых кругах, при передаче информации в науке и в литературном творчестве.

 

В зависимости от сферы употребления выделяют стили речи: 

  • разговорные – свободное общение;
  • научные – учебники, энциклопедии, методическая литература;
  • официально-деловые в сфере законодательства и деловой переписки;
  • публицистические – сми и прочие экспрессивные жанры;
  • художественные – язык книг.

Разговорная речь используется для общения в повседневной жизни. Диалог этого стиля включает эмоциональные слова, вопросительные и восклицательные предложения. К жанрам речевого диалога относятся беседа, записки, личные письма, переписка через компьютер.

 

Например

- Ты винду переустановил?

- Не, программа глючить перестала.

- Смени антивирусник и все будет окей!

Официально-деловой диалог используется для передачи деловой информации, характеризуется применением строгой формы изложения и составлением по имеющемуся образцу. Это может быть передача документов, ответ на официальный запрос, приказ, составленный на основании заявления, доверенность или объяснительная записка.

В сфере науки диалог называется словом дискуссия (это такой разговор, где люди спорят друг с другом очень вежливо и используют специальные научные слова). Дискуссия – научный спор, при этом соблюдают строгость изложения, схемы, термины и формулы.

Диалог в художественном стиле речи используется для создания образа героев, выявления противоречий или согласия между ними, которые возникают вокруг отдельных вопросов. Диалог здесь представляет собой средство создания художественной образности, главная его функция – эстетическая, то есть для украшения речи.

О формах диалога в науке мы будем говорить в старших классах. А пока нам следует запомнить то, что диалог чаще всего, используется в разговорном стиле.

Задание: прочтите, к какому стилю можно отнести данный диалог?

 

- Ну привет, братишка, а ты домашку сделал?

- Неа, я в игре классную играл, не успел…

- И что теперь делать будем?

- А давай у нашей Машки попросим?

- Не, я не буду просить, потому что я ее вчера за косу дернул, а меня она портфелем огрела.

- Ну и дурак, а я ей вчера помог этот портфель нести, так что она мне поможет!

- А как мне быть?

- С двойкой сидеть и думать о своем поведении!

- И ты мне не дашь списать?

- Не, я за то, чтобы девочек не обижать!

Ответ: в тексте присутствуют просторечные слова (братишка, домашка, классную, огрела), значит это диалог разговорного стиля.

 

Диалог и монолог

Ребята, возле музея на лавочке сидит одинокая старушка и что-то бормочет про себя. А вы знаете, как называется такая форма речи?

Ребята, внимательно прочите текст!

 

Текст

Добрый день! Меня зовут Антонина Петровна, я учитель русского языка и литературы. Могу Вас научить читать и писать, познакомлю с великими писателями и их произведениями.

Ребята, скажите это диалог? (Говорит один человек, это не разговор двух людей, поэтому не является диалогом).

Правильно! Это монолог. Как вы думаете, что такое монолог?

 

Монолог – это речь одного человека.

Задание

Ваша задача заполнить таблицу, написать, чем отличается монолог и диалог.

Вы прекрасно справились с задачей, поедем обратно, возвращаемся в школу!

 

Как оформить диалог на письме?

Ребята, диалог – это не сплошной текст. В нем есть знаки препинания. Очень важно оформлять правильно реплики (фразы)говорящих. Каждую реплику пишут через тире с новой строки. По окончанию фразы ставим знак завершения.

Например:

- Привет!

- Здорово!

Реплика – одно высказывание говорящего, например «Как дела», «Привет!».

В конце предложения следует ставить те знаки препинания, которые предусмотрены правилами русского языка.

  1. Все что сказано, ставится в начале строки после тире.
  2. Затем нужно поставить запятую (иногда ставим и другие знаки препинания, посмотри в таблице ниже) и тире, чтобы указать, а кто же сказал эту фразу.

Запомните, ребята: тире ставим в начале строки и после сказанной фразы!

В соответствии с эмоцией ставится тот или иной знак:

  • точка в повествовании,
  • восклицательный знак при выражении чувств,
  • вопросительный знак, когда необходимо спросить о чем-либо.

Иногда можно поставить многоточие - знак, который означает незавершенную мысль. Иногда многоточие и восклицательный знак стоят вместе.

Например:

- Ну и что..!

 

Задание

Расставь знаки препинания в конце этих реплик.

- Ты сделал домашку

- Да

- Дай списать скорее

- Что ты, не дам, делай сам

- Жадина.

В конце нашей экскурсии вы готовы поиграть?

Продолжите высказывания, ответьте на вопросы.

  1. 1. Речь, которую мы произносим – это? (устная)
  2. Как вести диалог с людьми? (Последовательно отвечая на реплики)
  3. Назовите правила оформления диалога (Через тире в начале строки, в конце в диалоге ставится знак завершения)

 

Выводы

Сегодня наша экскурсия по стране «Диалогии» была очень увлекательной. Мы узнали много нового.

  1. Диалог – это устная или письменная форма разговора двух, а иногда нескольких людей.
  2. Монолог – это речь одного человека.
  3. Существует три вида диалогов: равноправный, диалог в вопросах и ответах, структурированный.
  4. Диалог как форма общения зародилась далеко в древности.
  5. Чаще всего диалог относится к разговорному стилю речи.
  6. На письме диалог оформляется через тире в начале строки, а новую реплику пишут с новой строчки.

 

Знаки препинания при диалоге / Блог :: Бингоскул

Диалог — это разговор, беседа двух людей. Речь каждого участника диалога — это реплика.

В обыденном значении под диалогом подразумевают театральную или литературную форму, при помощи которой достигается устный или письменный обмен в процессе разговора двух и более человек.

 

В философском и научном смыслах диалог — это специфическая форма и организация общения, коммуникации. Традиционное противопоставление диалога — монолог.

 

Кроме осуществления коммуникации между людьми диалог используется в литературе, кино, при передаче философских идей и обучении иностранным языкам (в качестве упражнений).

 

Диалог и монолог

ДИАЛОГ МОЛОГ
1. Диалог — от греч. dialogos — разговор двух или нескольких лиц. 1. Монолог — от греч. monos — «один» + logos — «речь». Монолог — речь одного человека, обращенная к слушателям или к самому себе.
2. Диалог состоит из реплик 2. Не предполагает непосредственного отклика.

 

Расстановка знаков препинания в диалоге

Расстановка знаков препинания в диалоге проста. Важно запомнить, что существенные различия бывают в двух случаях: если есть слова автора или слов автора нет. Кроме этого, есть разница при написании реплик — с новой строки или подряд.

 

Примечание. Если прямая речь начинается с нового абзаца, перед каждой репликой ставится тире.

 

Пример:

-Я откажусь от вашего предложения.

-Как скажете.

 

Примечание. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, то она заключается в кавычки.

Она отказалась: «Я не хочу всем рисковать».

 

Примечание. В печатных текстах каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки. В данном случае кавычки не употребляются, перед каждой репликой ставится тире, а после реплики — необходимый знак препинания.

 

Пример:

-Ты не сможешь долго это терпеть.

-Я постараюсь.

 

1. Если диалог без слов автора, а реплики пишутся с новых строк, то перед ними ставится тире.

Пример:

-Ты пойдёшь к Маше в гости?

-Да, но я немного опоздаю.

 

2. Если в диалоге без слов автора реплики пишутся одна за другой, то каждую из них заключают в кавычки и отделяют друг от друга тире.

Пример:

«Давайте пойдём в кино», - предложила девочка. «Нет, сегодня не показывают интересные фильмы», - отказался я.

3. Если в диалоге прямая речь стоит после слов автора, то после слов автора должно ставиться двоеточие, а сама прямая речь заключается в кавычки.

Пример:

Девушка пристально посмотрела мне в глаза и негромко сказала: «Я к тебе присоединяюсь».

 

4. Когда прямая речь сразу перед словами автора, то заключается в кавычки, после которых ставится тире.

Пример:

«Я туда не пойду», - отказался он.

 

5. Если прямая речь разрывается словами автора, то после первой части ставятся запятая и тире, то же самое ставится после слов автора. Вся фраза заключается в кавычки.

Пример:

«Знаешь, - тихо сказала она. - Я думаю, что это не лучшая идея».

 

Смотри также:

Диалог и монолог в русском языке

Монолог – это развернутое высказывание одного человека. В переводе с греческого моно – «один», логос – «речь».

 

Особенности монологической речи (монолога): человек говорит, его слушают, но не отвечают. Цель монолога – донести нужную информацию до слушателя, иногда монолог – это разговор с самим собой.

 

Примеры ситуаций, в которых может возникнуть монолог: учитель объясняет урок, доклад или презентация, выступление, поздравление, диктор на телевидении.

 

Пример монолога: Я обидел товарища. Я толкнул прохожего. Я ударил собаку. Я нагрубил сестре. Все ушли от меня. Я остался один.

 

Это монолог мальчика, который рассуждает сам с собой.

 

Все мы часто используем монолог при рассказе интересных историй или при составлении рассказа по картинкам на уроке русского языка.

 

В жизни мы чаще всего пользуемся диалогами, ведь общение между людьми подразумевает обмен информацией или мнениями о том или ином событии. Для диалога необходимо, чтобы собеседники владели информацией.

 

Диалог – это разговор двух или нескольких лиц. В переводе с греческого диалогос – «беседа».

 

Диалог состоит из реплик. Репликой называют слова, обращенные к собеседнику. На письме реплики разных лиц обычно даются с новой строки. Перед каждой репликой ставится тире.

 

Примеры ситуаций, в которых может возникнуть диалог: врач и пациент, учитель и ученик, продавец и покупатель, детские игры.

 

Большая часть диалогов состоит из вопросов и ответов. Для примера вспомним диалог сказочных персонажей из сказки «Теремок».

 

 

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

 

— Я, мышка-норушка.

 

— Я, лягушка-квакушка.

 

— Я, зайчик-побегайчик.

 

— Я, лисичка-сестричка.

 

— Я, волчок-серый бочок.

 

— А ты кто?

 

— А я медведь косолапый.

 

— Иди к нам жить!

 

вернуться на страницу "Русский язык 2 класс" >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный русский — Real Language Club


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

Русский язык с репетиторами онлайн

Практичные советы по изучению русского языка

Мы в соцсетях:

Прямая речь. Диалог — урок. Русский язык, 8 класс.

Чужая речь — это высказывания других лиц, включённые в авторское повествование.

Существует три основных способа передачи чужой речи:

  • предложения с прямой речью;
  • предложения с косвенной речью;
  • цитаты.

Предложения с прямой речью

Прямая речь — это способ передачи чужой речи с сохранением всех её особенностей: интонации, лексики, неполноты предложений, порядка слов; использование междометий, обращений, восклицаний, частиц, вводных слов...

Пример:

Казбич нетерпеливо прервал его: «Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моём коне!» (М. Лермонтов)

Предложения с прямой речью включают слова автора (комментирующую часть, в которой указывается, кому эта речь принадлежит, как, при каких условиях она была ска­зана, кому адресована...) (А, а) и прямую речь (П, п).

 

Варианты оформления прямой речи на письме

  

1. Если прямая речь находится перед словами автора, то она заключается в кавычки, пишется с прописной буквы, после неё ставится запятая (после кавычек) либо восклицательный, вопросительный знак или многоточие (перед кавычками) и тире.

Пример:

«П», — а.

«Здесь когда-то мы жили», — вздохнул Иван.

 

«П!» — а.

«Да ведь это наша школа!» — воскликнул Илья.
 

«П?» — а.

«Что о Сидорове слыхать-то?» — поинтересовался Олег.

2. Если прямая речь стоит в предложении после слов автора, то она заключается в кавычки и начинается с прописной буквы, а после слов автора ставится двоеточие.

Пример:

А: «П».

Посмотрев в небо, Игорь задумчиво сказал: «Птицы уже улетели».


А: «П!»

Андрей воскликнул: «Я таких людей видел множество!»

 

А: «П?»

Доктор поинтересовался: «Какая у вас была температура?»

3. Если прямая речь разрывается словами автора, то кавычки ставятся в начале и в конце предложения, а слова автора с двух сторон отделяются от прямой речи знаками тире.

Пример:

«П, — а, — п(?!)».

«Всё-таки лучше, Максим Максимыч, — отвечал он, — чтобы совесть была чиста» (М. Лермонтов).


«П(?!), — а. — П(?!)».
«О чём ты думаешь? — спросила Ира. — Может, о будущем?»

Диалог — это вид прямой речи, представляющий собой разго­вор двух или нескольких лиц.

Пример:

«— Может быть, сегодня уедем? — спросил отец.

Архип на минуту задумался, потом уверенно ответил:

— Сегодня рано, лучше завтра с утра».

Каждая реплика записывается с новой строчки, а перед репликой ставится тире. Кавычки не ставятся. Важным отличием диалога от прямой и косвенной речи является то, что в диалоге вообще могут отсутствовать слова автора.

Пример:

«— На каток поедешь?

— Сегодня не смогу.

— А когда?

— Пока не знаю».

Источники:

Гаврилина М. «Русский язык: 9 класс. Практика». 2006. — 343 с.

Основные правила написания диалогов — Самарские судьбы


Помимо всего прочего, весьма полезно для пишущей братии грамотно писать. Известный сатирик-пародист А.А. Иванов изрёк фразу: «Велик могучий русский языка!» Спору нет, очень велик и могуч, да вот беда — ещё и сложный неимоверно по грамотности изложения. Сам, увы, грешу не редко, особенно бросаюсь в крайности при написании и редактировании диалогов. Сегодня, к великой моей радости, наткнулся в инете на удачную подборку основных правил их написания, чем с удовольствием поделюсь с Вами, полагаю, что для каждого из нас они (эти правила) не будут излишними.

Основные правила написания диалогов


Большинство авторов в своих произведениях используют диалоги, которые от прямой речи отличаются отсутствием кавычек и тем, что в диалогах каждая реплика начинается с нового абзаца. Реплику в кавычках обычно используют для отображения мыслей героя. Существуют довольно строгие правила написания и того, и другого. Я потратила целый вечер, чтобы собрать всё, что в сети есть по этой теме, и кратко, максимально доходчиво изложить тут. Надеюсь, кому-то будет полезно.

Начну с пунктуации, то есть с того, какие знаки препинания следует использовать. Пару слов о терминах:

Реплика – фраза, которую произносят вслух или про себя персонажи.
Слова автора – фраза, содержащая атрибутивный глагол (сказал, ответил, спросил и т. д.) или заменяющее его словосочетание.

1. Диалоги без слов автора


Если в разговоре участвуют 2 человека, зачастую можно обойтись и без слов автора. Тогда перед репликой ставят тире (ниже я расскажу, где его взять, так как на клавиатуре такого значка нет, и многие обходятся дефисом, что не очень красит текст), затем пробел. В конце ставится точка, вопросительный или восклицательный знак, или же многоточие.

— Простите, это что?
— Модная стрижка…
— Этот кошмар вы называете модной стрижкой?!

2. Диалог со словами автора после реплики


Тут ситуация сложнее. Точка меняется на запятую, остальные знаки остаются неизменными. Далее идет пробел, затем тире, потом снова пробел и слова автора ВСЕГДА пишутся с маленькой буквы.

— Простите, это что? — спросила я.
— Модная стрижка, — уверенно ответила парикмахерша.
— Этот кошмар вы называете модной стрижкой?! — возмущенно возразила я.

3. Диалог со словами автора перед репликой


В этом случае после слов автора, которые в начале диалога обычно не выделяют абзацем, ставится двоеточие, затем с новой строки идет реплика. Фраза, относящаяся к следующей реплике, также должна начинаться с новой строки.

Я взглянула в зеркало и спросила:
— Простите, это что?
Парикмахерша уверенно ответила:
— Модная стрижка.

4. Слова автора внутри реплики


Это самое сложное. Именно тут делается большинство ошибок, потому что мы имеем больше вариантов. Основных вариантов два: слова автора разрывают предложение или слова автора находятся между предложениями. В обоих случаях реплика начинается так же, как и в примере «реплика – слова автора», то есть: тире, пробел, реплика, затем ставится запятая, пробел, тире, пробел и слова автора с маленькой буквы. А вот дальше есть небольшие различия.

4.1. Слова автора внутри одного предложения реплики


В этом случае после слов автора ставится запятая и реплика, перед которой ставится тире, продолжается с маленькой буквы.

– Бог с тобой, – сказал мечник, – но смотри, если хоть веточку сделаешь не так, пожалеешь.

4.2. Слова автора между предложениями


Здесь слова автора заканчиваются точкой, а реплика (после тире, конечно) начинается с большой буквы.

– Я зайду завтра вечером, – пообещала она. – Принесу тебе книгу.

Следующий вариант встречается редко, слова автора в этом случае чаще всего включают два атрибутивных глагола, и представляет собой сочетание вариантов «реплика – слова автора» и «слова автора – реплика», соединенных в одну структуру. В таких случаях перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире. Пишутся одной отдельной строкой.

— Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?

— Здравствуй, Михаил Прославович! – скороговоркой выпалил он, бросаясь к воину. И тут же добавил: – Пойдем, не хочу книгам учиться, хочу на мечах биться!

В литературе встречаются и другие, еще более сложные конструкции, но нам они, я думаю, ни к чему.
Прямая речь, которую мы используем, как правило, для передачи мысли персонажа, оформляется так же, только реплика выделяется кавычками, а тире перед ней не ставится. Если вы решили облечь в такую форму диалог, что допустимо, начинать каждую реплику с нового абзаца не нужно, весь разговор можно оформить в одном абзаце.

Рассмотрим несколько вариантов на примерах: так короче и нагляднее.

«Хоть бы эта пытка уже закончилась», — вздохнул про себя мальчик.

«Когда эта пытка уже закончится?» — вздохнул про себя мальчик.

Мальчик вздохнул про себя: «Хоть бы эта пытка уже закончилась».

Мальчик вздохнул про себя: «Когда эта пытка уже закончится?»

Мальчик выпрямился и подумал: «Когда эта пытка уже закончится?» — как вдруг всё стихло.

Обратите внимание, запятая и точка ставятся ЗА кавычками, а вопросительный (и восклицательный тоже) знак – ПЕРЕД кавычками.

Вот, пожалуй, и все, что нужно знать о пунктуационном оформлении. Обычно приводят схемы наподобие — П! — а. или А: «П», — а. Но я сама в них путаюсь, поэтому не стала этого делать. На примерах проще понять, мне кажется. Если надо, сами найдите в сети, но они, в основном, к прямой речи относятся.

Теперь по поводу самих диалогов. Опытные писатели советуют минимизировать слова автора, а также сами реплики. Убирать ненужные описания, удалять лишние неинформативные реплики, ненужные «украшательства» (это касается не только диалогов). Но это, конечно, дело автора. Лишь бы чувство меры не отказало.

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, это замедляет развитие сюжета. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, в целом же сюжет должен развиваться гораздо быстрее. Если продолжительный диалог так уж необходим, то его следует немного разбавить описаниями действий, эмоций героя и так далее.

Важно не засорять диалог фразами, которые не несут полезной для развития сюжета информации. Диалог должен звучать максимально естественно, нельзя использовать длинные многоэтажные предложения или выражения, не употребляемые в разговорной речи. Конечно, если этого не требует замысел автора. Самый простой способ контроля естественности – чтение вслух. Вычурные слова и длинноты будут резать слух, а глазом их можно и не заметить (это тоже касается не только диалогов).

Еще одна ошибка – излишнее или однообразное употребление атрибутивных глаголов. По возможности убирайте авторские комментарии в диалогах: «сказал он», «произнесла она» и так далее. Если и так понятно, кто что говорит, убираем, не раздумывая!

Не стоит повторять одинаковые атрибутивные глаголы (он сказал, она сказала, он спросил, она ответила), можно вместо атрибутивного глагола найти фразу, которая будет описывать действие героя, а потом — его реплику. Синонимов к слову «сказал», несущих различные эмоциональные оттенки, существует великое множество. О том, где их брать, я писала в теме «Стилистика».

Нужно отличать атрибуцию от основного текста. Если атрибутивного глагола или заменяющего его слова нет, это просто текст, и оформляется он отдельной от реплики строкой.

– Ну я пошел, – мальчик отвернулся и побрел прочь.

Это неправильно, так как фраза, стоящая после реплики НЕ является атрибутивной. Правильно сделать так:

– Ну я пошел.
Мальчик отвернулся и побрел прочь.

А теперь о том, откуда же брать красивенькие длинненькие тире, которых нет на клавиатуре.
Я как-то проводила опрос на эту тему; из 16 человек, которые добросовестно используют в своих работах тире, 11 просто копируют его из какого-либо текста и вставляют в нужное место. Я тоже так делала, это быстрее, чем использовать схему буква-пробел-дефис-пробел-буква-пробел, при которой в Ворде автоматически дефис преобразуется в тире. Но теперь у меня есть компьютерная клава с цифровым блоком. На нем обычное тире получается сочетанием Ctrl и минуса в верхнем правом углу, а длинное, именно его мы применяем в прямой речи – сочетанием Ctrl-Alt-минус. Есть и другие способы, но они сложнее, на мой взгляд.

источник: ww.fan-fantasy.com/forum|11-466-1

Как правильно составить диалог по русскому языку: особенности и правила

Даже далекому от литературного поприща человеку не помешает знать, как составить диалог. Студентам, школьникам, изучающим курс русского языка, начинающим авторам данное умение просто необходимо. Другая ситуация: ваш ребенок просит помочь с домашним заданием. Предположим, ему поручено составить диалог "Книга в нашей жизни" или что-то подобное. Смысловая составляющая задания затруднений не вызывает. Но знаки пунктуации в репликах героев вызывают серьезные сомнения, да и сами реплики построились как-то не слишком последовательно.

На такой случай следует знать, как составить диалог по русскому языку на заданную тему. В предлагаемой небольшой статье попробуем разобрать понятие диалога, основные принципы его построения и особенности пунктуации.

Что же это за форма?

Понятие диалога относится к процессу взаимной коммуникации. Реплики во время его перемежаются ответными фразами с постоянной сменой ролей слушающего и говорящего. Коммуникативная особенность диалога – единство в выражении, восприятии мыслей и реакции на них, отражаемое в его структуре. То есть состав диалога – взаимосвязанные реплики собеседников.

Без знания того, как составить диалог, начинающий автор обречен на провал. Ведь данная литературная форма – одна из наиболее часто встречающихся в художественных произведениях.

Когда диалог уместен

Всякий раз он происходит в конкретной ситуации, когда каждый из участников – попеременно слушающий либо говорящий. Каждая из реплик диалога может считаться речевым актом – действием, подразумевающим определенный результат.

Его основные черты обусловлены целенаправленностью, умеренностью и соблюдением определенных правил. Под целенаправленностью речевого воздействия понимаются скрытые либо явные цели любого из участников диалога. Речь может идти о сообщении, вопросе, совете, приказе, повелении либо извинении.

Для достижения собственных целей собеседниками поочередно реализуются те или иные намерения, цель которых – побудить другую сторону к конкретным действиям речевого характера. Выражается побуждающая информация либо прямо в виде глагола повелительного наклонения, либо косвенно вопросами типа: "Не могли бы Вы?" и т. д.

Как составить диалог. Общие правила

  1. Подача сообщений идет частями. Вначале слушающего подготавливают к восприятию информации, затем ее обосновывают, после чего непосредственно подают (в виде, например, совета либо просьбы). При этом обязательно соблюдение необходимых норм этикета.
  2. Тематика сообщения должна соответствовать основной цели разговора.
  3. Речь собеседников обязана быть недвусмысленной, понятной и последовательной.

В случае несоблюдения указанных правил происходит нарушение взаимопонимания. Примером может служить непонятная для другого речь одного из собеседников (с преобладанием неизвестной терминологии либо нечеткой артикуляцией).

Как начинается разговор

В начале диалога подразумевается приветствие и достаточно часто задается вопрос о возможности самого разговора: "Можно ли с Вами поговорить?", "Разрешите Вас отвлечь?" и т. п. Далее чаще всего идут вопросы о делах, здоровье и жизни в целом (чаще всего это относится к неофициальным беседам). Использовать данные правила следует, если, например, вам нужно составить диалог друзей. После этого обычно поступают сообщения о непосредственной цели разговора.

Далее тема подлежит развитию. Как составить диалог, который будет выглядеть логично и естественно? Структура его подразумевает подаваемую порциями информацию говорящего, перемежаемую репликами собеседника с выражением его реакции. В какой-то момент последний может перехватить в разговоре инициативу.

Конец разговора состоит из заключительных фраз обобщающего характера и, как правило, сопровождается так называемыми этикетными фразами, за которыми следует прощание.

В идеале каждая тема диалога должна получить развитие до того, как будет совершен переход к следующей. Если же кем-либо из собеседников тема не поддерживается, это признак отсутствия интереса к ней либо к попытке закончить диалог в целом.

О культуре речи

При выстраивании речевого поведения от обоих собеседников требуется понимание, определенное умение проникнуть в мысли и настроение другого, уловить его мотивы. Без всего этого успешная коммуникация невозможна. Техника ведения диалогов подразумевает различные модели общения с вариативностью средств для выражения идей, чувств и мыслей, а также овладение тактическими навыками общения.

Согласно общим правилам, каждый поставленный вопрос требует своего ответа. На побудительную реплику ожидается ответ в виде слова либо действия. Повествование подразумевает ответную коммуникацию в виде встречной реплики либо сосредоточенного внимания.

Под последним термином понимается такое отсутствие речи, когда слушающий при помощи невербальных знаков (жестов, междометий, выражения лица) дает понять, что речь услышана и понята.

Переходим к написанию

Чтобы составить диалог на письме, требуется знать основные правила его грамотного построения. Итак, рассмотрим основные правила, по которым можно составить диалог из 4 реплик и более. Как самый простой, так и достаточно запутанный со сложным сюжетом.

Используют его очень многие авторы в своих художественных произведениях. Отличается диалог от прямой речи отсутствием кавычек и новым абзацем для каждой реплики. Если же реплика подается в кавычках, то чаще всего подразумевается, что это мысль героя. Пишется все это по достаточно строгим правилам, о которых ниже.

Как составить диалог по русскому языку с соблюдением законов пунктуации

Составляя диалог, очень важно правильно использовать знаки препинания. Но вначале немного на тему терминологии:

Под репликой понимается фраза, произносимая персонажами вслух либо про себя.

Под словами автора – фраза, в которой содержится атрибутивный глагол (спросил, ответил, сказал и т. д.) либо словосочетание, призванное заменить его по смыслу.

Порой без слов автора можно и обойтись – обычно, когда разговор состоит реплик всего двух человек (например, у вас задание – составить диалог с другом). В этом случае перед каждой репликой ставится тире, а после него пробел. В конце фразы точка, многоточие, восклицательный либо вопросительный знак.

Когда же каждая реплика сопровождается словами автора, ситуация чуть-чуть сложнее: точку следует заменить на запятую (остальные знаки остаются на своих местах), затем ставится пробел, тире и еще раз пробел. После чего приводятся слова автора (исключительно с маленькой буквы).

Варианты посложнее

Порой слова автора могут располагаться и перед репликой. Если в самом начале диалога они не выделяются отдельным абзацем, после них ставится двоеточие, а реплика начинается с новой строки. Точно так же с новой строки положено начинать следующую (ответную) реплику.

Составить диалог по русскому – не самая простая задача. Наиболее сложным можно назвать случай, когда слова автора помещаются внутри реплики. Данная грамматическая конструкция чаще всего сопровождается ошибками, особенно среди начинающих авторов. Связано это с большим числом вариантов, основных из них два: предложение разорвано словами автора либо эти самые слова помещается между соседними предложениями.

И в том и в другом случае начало реплики точно такое же, как в примере с со словами автора после нее (тире, пробел, сама реплика, снова пробел, тире, еще раз пробел и авторские слова, написанные с маленькой буквы). Дальнейшая часть уже различна. Если слова автора задумано поместить внутрь одного целого предложения, после этих слов требуется поставить запятую и дальнейшая реплика продолжается с маленькой буквы после тире. Если же решено расположить слова автора между двух отдельных предложений, первое из них должно закончиться точкой. И после непременного тире очередная реплика пишется с большой буквы.

Другие случаи

Порой встречается вариант (достаточно редко), когда атрибутивных глаголов в словах автора два. Точно так же они могут располагаться до либо после реплики, причем все вместе представляет собой единую структуру, записанную отдельной строкой. В данном случае вторая часть прямой речи начинается с двоеточия и тире.

В произведениях литературы порой можно встретить конструкции еще сложнее, но углубляться в них мы сейчас не будем.

Усвоив основные правила построения, вы сможете аналогичным образом, например, составить диалог на английском языке или т. п.

Немного о содержании

Давайте перейдем от пунктуации непосредственно к содержанию диалогов. Совет опытных писателей – минимизировать как реплики, так и слова автора. Следует убрать все лишние описания и фразы, не несущие никакой полезной информации, а также лишние украшательства (относится это не только к диалогу). Разумеется, конечный выбор остается за автором. Важно, чтобы при этом ему не изменяло чувство меры.

Слишком длинные непрерывные диалоги крайне не приветствуются. Это неоправданно затягивает повествование. Ведь подразумевается, что герои ведут разговор в реальном времени, а сюжет произведения в целом обязан развиваться намного быстрее. В случае необходимости продолжительного диалога он должен быть разбавлен описанием эмоций действующих лиц и каких-либо сопутствующих действий.

Фразы, не несущие полезной для развития сюжета информации, способны засорить любой диалог. По звучанию он должен быть максимально естественным. Крайне не рекомендуется использование сложных предложений либо тех выражений, которые в разговорной речи никогда не встречаются (разумеется, если замысел автора не предполагает обратного).

Как проверить самого себя

Проконтролировать естественность составленных реплик проще всего путем чтения диалога вслух. Все лишние длинные куски вместе с вычурными словами неизбежно будут резать слух. В то же время глазами проконтролировать наличие их гораздо сложнее. Данное правило точно так же относится к любому тексту, не только к диалогу.

Еще одной распространенной ошибкой является излишек атрибутивных слов или однообразие их употребления. Следует по возможности убрать максимум авторских комментариев типа: он сказал, она ответила и т. п. Однозначно следует делать это в случаях, когда и так понятно, кому из героев принадлежит реплика.

Атрибутивные глаголы не должны повторяться, их одинаковость режет слух. Порой можно заменить их на фразы, описывающие действия героев с последующей репликой. Русский язык располагает огромным количеством синонимов глагола сказал, окрашенных в самые разные эмоциональные оттенки.

Не следует смешивать атрибуцию с основным текстом. При отсутствии атрибутивного (либо заменяющего его) слова диалог превращается в обычный текст и оформляется отдельно от реплики.

Придерживаясь изложенных нами правил, вы легко сможете составить любой диалог.

Как Правильно Писать Диалоги (С 16 Примерами) 👩🧔

Художественное прозаическое или драматическое (в особенности драматическое!) произведение без диалога найти очень трудно. Это вполне объяснимо, ведь любое сюжетное произведение подразумевает развитие действия, а развитие сюжетных линий очень сложно представить без взаимодействий с другими персонажами. Диалог в литературе выполняет сразу несколько важнейших функций – он раскрывает героев (где как не в беседе мы лучше всего узнаем кого-либо), объясняет мотивацию героев, образует сюжетные перипетии.

Диалог в литературе

Молодому автору, особенно не имеющему большого читательского багажа, очень сложно определиться с «нормой диалога», не писать все произведение в разговорном жанре, лишив его тем самым необходимой динамики, закрепленности за локациями, лирических отступлений, позволяющих читателю лучше вникнуть в идейную составляющую произведения.

Соблазн этот возникает от того, что литературный диалог кажется самым простым в произведении. Ведь разговаривать умеют все, а значит перенести беседу на нужную тематику на бумагу, вложить свои слова в уста героев – это тоже не проблема.

Но на самом деле, лучшие диалоги в литературе намного сложней, глубже и продуманней, чем даже значимые символы и детали, чем локации и описание действий и мыслей. Плохой или скучный диалог способен испортить впечатление от самой прописанной вселенной, потому что читатель легко верит в эльфийские леса и эльфов, но не сможет поверить, что эти же эльфы разговаривают на сухом канцелярском наречии:

Определенного (чаще комического) эффекта достигнуть этим можно, но не всегда комизм к месту.

Чтобы не делать подобных ошибок, рассмотрим некоторые диалоги из литературы, сконструируем пример диалога явно ошибочного, разберем примеры стереотипов в литературных диалогах, а также попробуем научиться их избегать.

Самые распространенные ошибки в диалогах

Прежде чем научиться писать «как надо», необходимо разобраться с тем, как писать не стоит ни в коем случае. Если писатель сумел избежать самых распространенных ошибок, то можно считать, что половина дела уже сделана.

Что такое диалог в литературе, кроме взаимодействия героев? Подражание реальной жизни – вот как хочется ответить. В реальной жизни люди разговаривают друг с другом, а значит герои тоже должны.

Но, к сожалению или к счастью, этот принцип из реальности в литературе практически не работает. Все, что есть в обычном повседневном диалоге, категорически не подходит для диалога литературного.

Затянутость

Что мы знаем о повседневном диалоге? Он может быть кратким, а может быть и очень длительным.

Так вот, второй вариант категорически не подходит для художественного произведения.

Длинные диалоги нужно оставить для родственников, которые не виделись десять лет и теперь спешат наверстать упущенное, обсуждая все, от здоровья общих знакомых, до соседской собаки, которая за все эти десять лет не изволила издохнуть, так и мешает добропорядочным гражданам спать по ночам.

Диалог такой читателю не интересен, он его пролистнет, а может и вовсе бросит такое «занимательное» чтиво. Что же делать, если такое происходит по сюжету, ведь читатель же не поверит, что близкие люди, не видевшиеся длительное время, ограничатся приветствием?

Ответ прост, внимательный читатель заметил его абзацем выше. В таких случаях нужно ограничиться общим описанием того, как долго и о чем говорили герои.

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать».

Чтобы оживить такой описательный момент, можно вставить в него элемент диалога. Выглядеть это может так:

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

— Что ей, бесу, сделается? Воет!»

Пример такого диалога из литературы можно увидеть в пушкинской «Капитанской дочке». Давая наставления своему непутевому, домашнему сыну, отправляющемуся на службу в Оренбург, родители делают это долго и тщательно, наверняка не раз повторяясь. Но Пушкин дает только отдельные отрывки из этих хлопотливых советов. Почему? Да просто потому что любому человеку понятно, что в таких ситуациях говорят отцы и матери. «Одевайся теплее» и «за карточный стол не садись» — вот и все содержание, которое не стоит расписывать на десять страниц.

Бессодержательность

Опять таки, особенность повседневной речи, которая для книжного диалога не подходит. В повседневных диалогах очень много общих мест, речевых формул вежливости и шаблонов, которым в художественной литературе места нет.

— Доброе утро!

— Здравствуйте!

— Как Ваши дела?

— Неплохо! Как вы поживаете, как здоровье?

— Отлично! Спасибо, что поинтересовались.

— Ну, право. До свидания, рад был повидаться!

— Взаимно, взаимно. До встречи.

Такие диалоги совершенно пусты, их функция – ритуал вежливости. Единственная причина использовать подобный диалог в литературе – это показать, что отношения между героями прохладно-вежливые, натянутые. В жизни подобный диалог вовсе не будет этого означать, но на страницах книги он приобретает оттенок неискренности, вынужденности.

Если автор именно это и хочет показать, то конечно да, использовать подобный шаблон будет уместно, но злоупотреблять не стоит – это может быть воспринято читателем, как неумение автора подобрать нужные слова.

Перегруженность

Одна из немногих ошибок происходящих не от желания подражать повседневной речи, а от чрезмерной книжности. Огромные речевые конструкции, которые уместно смотрятся в описательном и повествовательном сегментах текста, в диалоге выглядят просто нелепо.

— Откройте, пожалуйста, оконную фрамугу, на угол не более чем 15 градусов. Выдерживайте пятнадцать минут, позволяя потокам воздуха с улицы проникать в жилое помещение, доставляя в него необходимый кислород. После же обязательно закройте оконную фрамугу, дабы переохлаждение не вызвало развития простудных заболеваний у всех находящихся в комнате…

Очевидно, что такое обращение нельзя вложить в уста живого человека, даже если этот человек существует только на бумаге. Куда разумнее будет написать:

— Приоткройте окно, нужно проветрить. Но только на 15 минут, а то простудимся!

К этой же категории ошибок можно отнести и излишнюю структурированность речи в больших диалогических высказываний. Люди не читают текст с листа, так что не могут говорить как дикторы на телевидении.

Вот пример от автора, который писал книги с лучшими диалогами, по мнению некоторых литературоведов – от А.П. Чехова:

— Куда же вы девали деньги?

— Дело прошлое… Таиться незачем… Конечно себе! Что вы на меня так поглядели? Погодите, это же еще дальше будет… Роман целый, психиатрия! Этак месяца через два прихожу я к себе домой пьяный, скверный… Зажигаю огонь, а у меня на диване сидит Софья Михайловна, тоже пьяная, в растрепанных чувствах, дикая, словно из Бедлама сбежала. «Давайте мне, говорит, назад мои деньги, я раздумала, падать так уж как следует! В засос!»

(А.П. Чехов. Старость)

Некоторая сбивчивость в речи естественна для человека, которому пришлось рассказывать что-то внезапно, без подготовки.

Несоответствие речи и обстановки

Пожалуй, самый простой для понимания промах. Достаточно сказать, что воспитанница института благородных девиц не должна «ботать по фене» или использовать современный молодежный сленг.

Фэнтезийные герои не должны говорить как клерки.

Обратимся к примеру из начала статьи:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Не то чтобы так писать совсем нельзя, но несоответствие – это прием исключительно комический и тут важно выдержать комичность до конца, иначе читатель будет смеяться не вместе с автором, а над ним.

Избыточная атрибуция

Можно заметить, что из всех приведённых выше примеров, атрибутировано только одно высказывание:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

Добавлено в высказывание имя героя, а так же манера высказывания. «Протянул Витька» — это все, что добавляет автор от себя в диалог своих героев, но смысл беседы не теряется.

Дело в том, что атрибуция – это не обязательный компонент диалога, как может показаться только вступающему на путь писательства человеку, а еще одна возможность выразительности текста, избыточное использование которой ее обесценивает.

Дополнительная информация от автора должна быть, только если это необходимо. Почему «протянул Витька»?

Все просто и читаемо. «Витька», потому что окунувшись в воспоминания, взрослый человек превращается в подростка десятилетней давности, который до Виктора еще «не дорос». А протянул именно, а не сказал, именно по той же причине погруженности в воспоминания. Постарайтесь вспоминать что-то давно забытое и разговаривать одновременно – речь замедлится, станет менее внятной.

Но иногда авторы злоупотребляют этим средством, делая атрибуцию крайне навязчивой и стереотипной.

Стивен Кинг хорошо описал этот изъян в диалогах в своем произведении «Как писать книги», где приводил наиболее неудачные с его точки зрения примеры диалога в литературе:

Автор будто бы не хочет дать читателю свободы домыслить даже такие мелочи.

Вводная информация устами героев

Автор, который не хочет выдать свое «присутствие» в произведении, иногда прибегает к крайне нелепому и неестественному способу. Вкладывает нужную читателю информацию в уста героев в формате воспоминаний.

Образец диалога с такой ошибкой:

— Помнишь, два года назад мы жили в соседних домах и часто вместе утром шли за кофе? В кофейне «Терраса» работала очаровательная девушка. По этой причине мы стали ходить только туда. Помнишь эту красотку?

— Конечно помню, Майкл, это же было два года назад. Я помню где я жил и о своем ежедневном утреннем кофе, достаточно было озвучить название кофейни и спросить, помню ли я девушку!

Ситуация диалога смешная, а вот ошибка автора, который мог бы написать подобную речь бедному Майклу – очень стыдная.

Логично было бы написать:

— Помнишь официантку из «Террасы»?

— Да!

Если нужно вложить историю именно в уста героя, то пусть он рассказывает ее новому знакомому. Тогда можно и прошлое место жительства упомянуть, и привычку каждое утро ходить за кофе в одну и ту же кофейню.

Признаки хорошего диалога

Узнав, как не написать очень плохие диалоги, обратимся к тому, что делает их действительно хорошими.

У хорошего диалога есть три важные составляющие, делающие его гармоничным, интересным, легко читаемым.

Диалог всегда состоит из взаимодействия двух (максимум трех) персонажей, более насыщенная героями беседа – это уже полилог, к нему требования немного другие.

Так вот, при написании диалога, писатель всегда должен помнить, что участвуют в нем разные люди, с разными позициями, характерами, с разным жизненным опытом. Если оба героя ведут диалог только для того, чтобы высказывать мысли и идеи автора, то это скучный и плоский разговор, который читателю будет не интересен.

Первый признак хорошего диалога — это наличие у героев точки зрения. То есть его собственного отношения к предмету беседы, к собеседнику, к обстоятельствам, в которых они находятся.

Пример:

— Здравия желаю, товарищ майор!

— Хе-хе-хе, здоровьица все желают… Сколько здравия за всю жизнь нажелали, так хоть двести лет живи!

В этом диалоге мы видим двух героев. Не зная обстановки разговора, мы с легкостью можем ее восстановить, поскольку отношение к ситуации героев ярко выражено.

Первым в диалог вступает очевидно военнослужащий (стандартная формулировка приветствия), причем более низкого ранга, чем майор (приветствовал первым).

Товарищ майор отвечает «по-светски», не по-военному образцу. Значит, уставные отношения для него уже не столь принципиальны. Более того, он безобидно, доброжелательно даже шутит. Складывается впечатление, что это человек предпенсионного возраста, который уже «одной ногой на гражданке».

— О, Джулия, ты – молодчина! Я не подозревал, что ты такая замечательная женщина!

— Спросил бы меня, я бы тебе сказала.

Том облегченно вздохнул.

— Моя дорогая! Я так к тебе привязан.

— Я знаю, я тоже. С тобой так весело всюду ходить, и ты так великолепно держишься и одет со вкусом…

(С. Моэм. Театр)

Этот диалог из произведения классика также хорошо иллюстрирует данный тезис. Герой и героиня очевидно немного влюблены. Он в нее, а она в себя. Герой чувствует трепет перед возлюбленной, а она признает его отличным аксессуаром для выхода в свет.

Также этот диалог является отличным примером того, как можно раскрыть характер героя, не прибегая к описанию – пусть он немного с кем-нибудь поговорит в своей манере!

Конфликт и подтекст – это также признаки хорошего диалога. Они не очевидны так, как очевидно отношение героев, их эмоция, но внимательный читатель их обязательно обнаружит и будет благодарен автору за такую «игру». Кому не нравится чувствовать себя умным?

Конфликт – это внутренний двигатель диалога. Почему герои говорят? Что заставляет их слушать друг друга и высказываться самим?

Приведенный выше пример с долгожданной встречей двух родственников после десятилетней разлуки – это очень простой конфликт. Герои элементарно соскучились. Есть же такие диалоги, в которых конфликт кажется совершенно невычисляемым без контекста, без всего произведения, настолько обстоятельства беседы могут казаться странными:

— Что у вас болит? – спрашивает его полицейский врач.

— С новым годом, с новым счастьем…- бормочет он, тупо глядя в потолок и тяжело дыша.

— И вас тоже. Но… что у вас болит? Отчего вы упали? Припомните-ка! Вы пили?

— Не…нет…

(А.П. Чехов. Новогодние великомученики)

Какая сила заставила столкнуться в новогоднюю ночь полицейского доктора и не какого-нибудь забулдыгу, а титулярного советника? Это и есть конфликт всего рассказа, а завязывается и раскрывается он именно в форме диалога.

Подтекст же – это то, о чем напрямую не говорят, но читатель, обладающий достаточной эрудицией, обязательно догадается, к чему ведет диалог.

— Анатоль, пообещайте, что никогда меня не предадите! Вашего предательства я точно не переживу…

— Ну что вы, милая, ну что вы… — Анатоль невесомо прикоснулся губами к левой щеке своей невесты.

Сам диалог говорит о том, что Анатоль «никогда не предаст», но вот подтекст выдает обратное. Вряд ли какой-то писатель случайно упомянет предательство и поцелуй в одном предложении, не делая отсылки на библейскую историю про поцелуй Иуды. Такой диалог с двойным дном говорит читателю о том, чего следует ожидать. Мастерство прописывать тонкие подтексты дается писателю далеко не сразу, чтобы диалог обрел глубину, следует хорошо ориентироваться в литературе и человеческой культуре в целом. Опять-таки, чтобы не писать случайных подтекстов (а кто знает, может Анатоль и не предатель, почему бы ему просто так не поцеловать невесту?) следует внимательно следить за речью своих героев.

Ориентируясь на эти довольно простые правила и примеры, можно дать голос героям своего произведения, но делать это следует крайне внимательно, ведь спрос за слова героя – всегда с автора.

определение, структура и виды предложений, правильное написание текста

Одна из наиболее активных форм речи в русском языке — диалог. Под этим процессом подразумевается общение двух лиц, предполагающее обмен репликами, ответы на вопросы, постоянное участие присутствующих в разговоре. Когда кто-то прекращает отвечать — беседа переходит в монолог, а если замолкают оба, то она прекращается. Поведение собеседников можно разбить на такты, один из которых — это речь, другой — молчание.

Понятие и структура

В определении диалога указано, что это сложный коммуникативный процесс, подразумевающий участие двух лиц и постоянную смену ролей: рассказывающий — слушающий или спрашивающий — отвечающий. Особенностью такого общения является поддерживаемое единство, выражение и передача мыслей, их восприятие собеседником и адекватная реакция в виде ответов. Из этого и формируется структура, образованная взаимосвязанными логичными репликами. Диалоги лишь в исключительных случаях могут писаться заранее.

Двустороннее общение может возникать в любой ситуации, где возможен обмен какой-либо информацией. Репликой одного из участников является речевой акт, направленный на получение результата в виде ответа и определяемый конкретной целью. Из этого вытекают основные черты диалога:

  • целенаправленность;
  • намеренность;
  • соблюдение правил общения;
  • умение строить исчерпывающий ответ.

Под целенаправленностью диалога понимают явную либо скрытую цель, которую преследует человек в процессе общения. Это может быть сообщение информации, вопрос, совет, приказ, повеление или извинение.

Для достижения цели собеседники реализуют намерение в форме речевых действий. Они выражаются в построении предложений побудительного характера в повелительном наклонении или в виде вопросов (Не могли бы вы?).

В литературе как в коротких, так и в длинных диалогах принято соблюдать ряд правил. От этого зависит, как будет строиться беседа, какие эмоции вызовет у участников, будет ли достигнута поставленная цель. Основными правилами являются:

  • постепенная и дозированная подача информации, что позволяет слушателю подготовиться к ее восприятию;
  • обоснование сказанного;
  • строгое соответствие теме разговора;
  • недвусмысленность, конкретность текста.

Как правило, обычный бытовой диалог начинается с приветствия и постепенного перехода к определенной теме, а заканчивается прощанием. Аналогичную структуру имеют деловые переговоры. В них приветствуются так называемые этикетные фразы, на которых строится взаимоуважение собеседников.

В некоторых случаях диалог выглядит нелогичным, коротким и бессмысленным. Происходит это по ряду причин: кто-то из собеседников не хочет затрагивать тему, склонен навязать свой разговор или у человека нет желания говорить с конкретным лицом.

Виды и уровни общения

Специалисты в сфере психологии подразделяют диалоги на два класса: информационные и интерпретационные. Примером первого являются ситуации, когда между собеседниками явно присутствует разрыв в знаниях. В процессе общения различия устраняются, одному лицу сообщаются новые для него факты. В интерпретационном типе осведомленность партнеров одинакова, но известные им данные они трактуют по-разному.

Из сказанного можно сделать вывод, что главное условие диалогической речи — потребность в общении. Если один из субъектов нуждается в получении новых знаний, разговор имеет смысл. Присутствие партнера, который является источником ценной информации, способствует завязыванию беседы и делает ее целесообразной.

Для поддержания диалога как специфической формы важно наличие у собеседников общих знаний языка. Разговор не состоится между двумя партнерами из разных географических регионов без участия переводчика. Кроме того, восприятие речи сильно усложняют специфическая лексика, терминология, заимствованные слова со сложным правописанием и произношением. Кроме классов в психологии выделяют два вида диалогов:

  • событийный;
  • деловой (конвенциальный).

На событийном уровне общение в повседневной жизни завязывается в быту, в деловой и профессиональной сфере. Для такой беседы характерно постоянное наличие общей темы, возможность самопрезентации личности, реализация партнерства и дружественности при общении.

Для делового уровня подобные черты не характерны. К примеру, общий предмет и тема разговора присутствуют не всегда, ситуация партнёрства реализуется лишь частично. О намерении встречи лучше договориться или написать заранее.

С учетом цели и задачи беседы можно выделить несколько небольших разновидностей диалоговой коммуникации. К ним относятся бытовые разговоры, деловые беседы, собеседования, партнерские переговоры, а также интервьюирование.

Для одних свойственна незапланированность, внезапность, большое количество тем для обсуждения, а также перескакивание с одного предмета разговора на другой, отсутствие необходимости решать стратегически важные задачи. Для других характерны строгая тематическая направленность, аналитическое восприятие информации, поддержка или критика мнений и предложений.

Полезные рекомендации

Чтобы правильно организовать и составить диалог, рекомендуется соблюдать важные правила общения и придерживаться норм этикета. Эти требования касаются как бытового, так и делового общения, относятся к устным беседам и перепискам.

Образец идеального диалога основывается на внимательном отношении к говорящему. Слушатель должен в момент произнесения речи выражать заинтересованность в беседе, подчеркивая это взглядом, мимикой и жестами. Недопустимо перебивать и задавать вопросы в середине предложения. Допускается написание пометок, вопросов и уточнений, которые могут быть заданы по окончании говорящим смыслового блока. Кроме того, разговор базируется на следующих принципах:

  • понимание движущих мотивов партнера, его ожиданий от встречи и желания самовыразиться;
  • избегание лиц, незаинтересованных в общении;
  • применение средств психологического воздействия, чередование благоприятных тем с неблагоприятными, окончание разговора допускается только на положительной фразе;
  • недопустимость грубости, нарушения этики, невежливости;
  • отсутствие пренебрежительности к собеседнику.

При несовпадении интересов и отсутствии общей темы для разговора участники диалога могут вежливо и тактично сообщить об этом друг другу, переведя общение на нейтральную тему или прекратив его вовсе.

В переписке в некоторых случаях допускается указание причины нежелания продолжать дискуссию. Так, можно дописать абзац, сообщив о расхождении интересов (политические, социальные, экономические, культурные или другие разногласия).


Смотрите также