Малакия что это такое


Малакия — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 9 января 2015; проверки требуют 32 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 9 января 2015; проверки требуют 32 правки.

Малаки́я (от др.-греч. μαλακός — «мягкий», «легко поддающийся давлению, сжатию», «эластичный», о человеке — «нежный, ласковый, слабый»[1]) — библейский термин, толкование которого разнится у различных богословов. В Античности Аристотель малакиями (μαλακίων) называл моллюсков (осьминогов и кальмаров — ср. малакология)[2].

Толкование в русскоязычной традиции[править | править код]

Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют.

Библия, 1Кор. 6:9-10 (Синодальный перевод)

В русской христианской традиции (вслед за средневековой греческой[3]) термину «малакия» часто придается значение «онанизм», «мастурбация» для обоснования греховности мастурбации[4]. Например, церковный текст XIV века гласит: «Малакию деющий и тем блудящий да приимет запрещение на 3 года по 24 поклона. Малакия же два различия имеет: одни это делают руками, другие же бедрами своими. И злее малакия руками, а не бедрами, но и обои они злы и лукавы. Есть же и женская малакия, когда жены деют друг другу. О том же добро есть отцу духовному это искоренять и дать им запрещение на лето едино».[5]

Святитель Феофан Затворник, судя по всему, также полагал, что слово «малакии» в Библии используется для обозначения людей, предающихся рукоблудию. В частности, в ответ на вопрос верующего о рукоблудии он пишет: «Найдите и прочитайте следующее место в первом послании св. Павла к Коринфянам: гл.6, ст.9. Что здесь названо: малакии, то есть ваше дело. Оно лишает Царствия. Следовательно, есть смертный грех. Блудная страсть здесь во всей силе — и удовлетворяется. Поразмыслите о сем. И положите конец сему делу. Оно иссушает, и преждевременную смерть причиняет. У иных способности расслабляет, здравомыслие и энергию подавляет, бывает причиною и умопомешательства. Блюдите себя!» [6].

Однако авторитетный в православном мире, в том числе и в славянском, комментарий Феофилакта Болгарского (XI век) на 1Кор. 6:9 говорит: «Малакиями называет тех, над которыми совершают постыдное, а потом перечисляет и совершающих постыдное (мужеложники[7], то есть трактует этот термин как пассивный гомосексуализм, в отличие от активного. Таким же образом текст первого послания к Коринфянам (1Кор. 6:9) объясняет Библейская энциклопедия Брокгауза, подразумевая под словом «малакия» мужчину или юношу, позволяющего мужеложникам использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей[8].

Библейский словарь Владимира Вихлянцева описывает термин «малакии» как относящийся к пресыщенным, изнеженным людям, чрезмерно предающимся удовольствиям и сладострастию.[9]

В словаре устаревших и малоупотребительных слов, содержащемся в изданиях канонической Библии Российского Библейского общества, указано: «малакий (греч.) — букв, „слабый, изнеженный“. Пассивный гомосексуалист»[10].

В отличие от Синодального перевода, оставившего слово «малакии» без пояснений, некоторые переводы Библии на русский язык предлагают разные варианты трактовки этого слова. Так, в современном подстрочном переводе Библии Алексея Винокурова это «сластолюбцы»[11], в переводе М. П. Кулакова — «сладострастники»[12], в переводе В. Н. Кузнецовой — «извращенцы»[13] (в последней редакции, вошедшей в перевод Библии РБО-2011, объединено со следующим ἀρσενοκοῖται общим термином «гомосексуалисты»), в переводе «Слово Жизни» 9-й стих включает слова «развратники, гомосексуалисты и извращенцы».[14]

Толкование в переводах Библии на другие языки[править | править код]

Западные переводы библии также неоднозначны в трактовках. Джереми Таунсли приводит следующую подборку исторических версий перевода[15]:

Версия Библии Год Перевод
Вульгата 405 слабохарактерные
Wyclif 1508 изнеженные
Tyndale 1525 неженки
Great Bible 1539 неженки
Женевская Библия 1560 распутники
Bishops Bible 1568 женоподобные
Reims-Douai 1609 женоподобные
King James Authorized Version 1611 женоподобные
The Revised Version 1811 женоподобные
Darby 1890 делающие из себя женщин
Young 1898 женоподобные
American Standard Version 1901 женоподобные
RVA 1909 женоподобные
Louis Segond 1910 женоподобные
Wesley’s New Testament 1938 виновные в неестественном преступлении
Goodspeed 1951 чувственные
Jerusalem Bible (Французский) 1955 женоподобные
Phillips 1958 женоподобные
Interlinear Greek-English New Testament 1958 сладострастные люди
The Amplified Version 1958 вовлеченные в гомосексуализм
New English 1961 гомосексуальные извращения
New American Standard Bible 1963 женоподобные
Today’s English Version 1966 гомосексуальные извращенцы
Jerusalem Bible (Немецкий) 1968 изнеженные
Jerusalem Bible (Английский) 1968 катамиты (мальчики, состоящие в половой связи со взрослыми мужчинами)
New American Catholic 1970 гомосексуальные извращенцы
Revised Standard Version 1971 сексуальные извращенцы
The Living Bible 1971 гомосексуалисты
New International Version 1978 мужчины-проститутки
New King James 1979 гомосексуалисты
rev Luther Bibel 1984 мальчики-проститутки
Elberfelder Bibel 1985 сладострастники
New Jerusalem Bible 1985 потакающие своим желаниям
New American Catholic 1987 мальчики-проститутки
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
New Revised Standard 1989 мужчины-проститутки
New Living 1996 мужчины-проститутки
Third Millenium Bible 1998 женоподобные

В переводе, выполненном свидетелями Иеговы — «New World Translation of Christian Greek Scriptures» («Перевод нового мира Христианских Греческих Писаний», впервые издан в 1950 году, на русском языке издан в 2001 году) — «малакии» переведены как «мужчины, употребляемые для извращений». В «Переводе нового мира», изданном на русском языке в 2007 году, «малакии» переведены как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений».

  • В истории встречались люди, носившие похожие прозвища или имена. Так, Дионисий Галикарнасский указывает, что прозвище Малак носил тиран Кум Аристодем, живший в начале V века до н. э., причем историки истолковывали его двояко: либо как указание на кроткость характера, либо на «женоподобное» сексуальное поведение в детстве[16].
  • В Новом Завете помимо 1Кор. 6:9 слово μαλακός встречается только в Мф. 11:8 (дважды) и Лк. 7:25, относясь к мягким одеждам.
  • В новогреческом языке разговорное слово μαλακία имеет ряд значений, включая мастурбацию, а μαλάκας обозначает онаниста, но употребляется преимущественно в переносном пейоративном смысле[17].
  1. ↑ Древнегреческо-русский словарь И. Х. Дворецкого
  2. ↑ История животных, кн.4
  3. ↑ «διπλήν εργαζόμενος την μαλακίαν» (Σύστημα του Εκκλησιαστικού Δικαίου κατά την εν Ελλάδι ισχύν αυτού, Τομ. 3ος, «Το Ποινικόν Δίκαιον της Εκκλησίας», Παναγιώτης Παναγιωτάκος, Αθήνα, 1962, σ. 585—622)
  4. ↑ «Блудники, малакии (грешащие онанизмом) ... — Царства Божия не наследуют» . 1 Кор. 6:9-10.
  5. ↑ «Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России. Тексты, исследования» Издание подготовила Н. Л. Пушкарева. М.: ЛАДОМИР, 1999. с. 26
  6. ↑ Святитель Феофан Затворник. Письма. Выпуск V. Письмо 814
  7. ↑ Феофилакт Болгарский. Толкование на Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
  8. ↑ Малакия // Библейская энциклопедия Брокгауза / Фриц Ринекер; Герхард Майер; Александр Шик, Ульрих Вендель. — М.: Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn, 1999. — 1226 с.
  9. ↑ Библейский словарь Вихлянцева
  10. ↑ Словарь к Синодальному переводу Библии (РБО-94)
  11. ↑ Подстрочный перевод библии Алексея Винокурова
  12. ↑ Библия в переводе Кулакова
  13. ↑ Перевод 1 послания коринфянам Валентины Кузнецовой
  14. ↑ перевод Нового завета «Слово жизни»
  15. ↑ Джереми Таунсли. История перевода слов «malakoi» («малакии») и «arsenokoitai» («мужеложники») (1 Кор 6:9)
  16. ↑ Дионисий Галикарнасский. Римские древности VII 2, 4
  17. ↑ Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό

Что такое малакия в православии?

Малакия — один из смертных грехов. За нее были покорены Содом и Гоморра — два древних библейских города.

В чем же заключается сущность греха? Что такое малакия вообще? И как быть человеку, совершившему этот грех? Можно ли ему надеяться на спасение?

Что это?

Малакию называют рукоблудием. Иными словами, это самоудовлетворение. В православии считается очень тяжким грехом. За него раньше накладывали епитимью: до 40 дней поста и 100 земных поклонов ежедневно.

Почему это грех?

Потому что является нарушением цели настоящего полового акта. Вступление в интимные отношения у христиан осуществляется после свадьбы. Основной их смысл — появление детей.

Самоосквернение (как еще называют рукоблудие) противоестественно. Это удовлетворение собственной похоти, не более того.

Разрушение девственности

Что такое малакия, мы выяснили. Святой Иоанн Постник отзывался об этом грехе как о потере целомудрия. Тот, кого можно назвать малакийцем, уже теряет свое девство, причем противоестественным путем.

Как физически, так и морально оскверняет себя человек.

Заразный грех

Нужно отметить, говоря о малакии, что это такой грех, который можно назвать очень прилипчивым. Как говорится, стоит только начать, а потом затянет.

Очень многие, даже выйдя замуж или женившись, не могут оставить малакию. Есть два ее вида: самоудовлетворение и чужой рукой. Да простит нас читатель за подробности, но это факты. Последний вид греха не менее скверен и тяжел, нежели первый. По словам Иоанна Постника, тот, кто вовлекает соратника в свое грязное дело, берет двойную ответственность.

Считается ли ночное самоосквернение малакией?

Что такое малакии по Библии, мы выяснили. Это тяжкий грех, за который были поражены два древних города (Садом и Гоморра). А что делать, если такой грех случился во сне? Как придется отвечать за него?

На исповеди необходимо покаяться, но человек же не совершал грех умышленно. То есть здесь так называемое "торжество плоти". Физические желания взяли верх над спящим разумом.

Что делать, если согрешил?

Говоря о том, что такое малакия в православии, нужно разобраться, что делать, если этот грех был совершен умышленно?

Отправляться на исповедь, каяться в содеянном и больше никогда не допускать этого греха. Если же снова допустили малакию, то опять придется идти на исповедь.

Какое наказание будет?

Имеется в виду епитимья от священника. Наложит ли он ее? Все зависит от батюшки, иные накладывают, а кто-то не делает этого. Когда чувство вины от содеянного очень сильно гложет, можно попросить епитимью. Но если батюшка говорит, что не будет ее накладывать, не настаивайте.

Мужская и женская малакия

Давайте выясним, что такое малакия у женщин и у мужчин. Иногда люди ссылаются на Библию, говоря о том, что там нет ничего на тему женского рукоблудия. А раз нет, значит, и не грех.

Мужское самоосквернение греховно тем, что семя извергается "не по делу". Семя для чего дано? Для того чтобы дети получались, правильно? А когда его просто так изливают, или в резиновом изделии №2 оставляют, это не правильно. Не по христианским установкам.

Женщина, в свою очередь, вынашивает ребенка. И исторгает его из собственного лона. Представительница прекрасного пола — будущая мать, и организм ее устроен так, чтобы процесс деторождения осуществлялся.

Когда женщина занимается онанизмом, она идет против воли Бога. Бог устроил ее тело для вынашивания и рождения потомства. А не для того, чтобы удовлетворять животные инстинкты.

Разжигание похоти

Мы не станем повторяться, что такое малакия - это не только осквернение своего тела, а еще и разжигание собственной плоти.

Казалось бы, о каком разжигании речь? Организм затребовал "разрядки". Человек разрядился таким образом, и на этом точка.

Как бы не так. Плоть будет восставать каждый раз, требуя новой "разрядки". И онанист, не в силах побороть ее, будет давать телу желаемое. Не случайно же онанизм относится к психическим отклонениям. Если открыть старые учебники по психиатрии, то там говорится об этом.

Что делать, если плоть восстает?

Бывает такое, что тело требует разрядки настолько, что на стенку хочется лезть. Особенно часто это начинается в период полового созревания. Но бывает и в более старшем возрасте.

Что делать в таких случаях? Не обращать внимания на требования тела. Пресекать мысли об этом. А еще лучше — читать молитву Иисусову. И просить Бога помочь в борьбе с грехом.

Только надо иметь в виду: когда читаете молитву, нечистый дух не дремлет. Он еще сильнее воздействует на плоть. Боритесь с ним, не поддавайтесь. Иначе, что это за вера? Вместо того чтобы стоять до последнего, сдались при первой возможности.

Важный момент

Как подготовиться к исповеди, если случился грех рукоблудия? Стыдно же признаваться.

Ох, лучше бы мы грешить стеснялись, чем каяться. Понимаете, что не сможете произнести этот грех вслух? Напишите на бумаге и честно признайтесь батюшке, что согрешили противоестественным грехом. А озвучивать его совестно, записали на бумаге.

Можно ли будет причаститься после исповеди? Все зависит от священника, если допустит, то можно. Если нет, придется потерпеть, когда батюшка позволит подойти к Чаше.

Заключение

Мы рассказали об одном из самых тяжелых и постыдных грехов. Напомним, что за него Господь покарал Содом и Гоморру. И люди, увлекающиеся онанизмом, не смогут попасть в Царство Небесное.

В том случае, если грех случился, в нем обязательно нужно покаяться. Отбросьте ложный стыд и идите на исповедь. Дальнейшие действия исповедующегося будут зависеть от того, что скажет священник.

Если батюшка наложил епитимью, радуйтесь. Лучше здесь, в этой жизни, претерпеть неудобства, чем в жизни вечной страдать.

Малакия - это... Что такое Малакия?

Малакия (от др.-греч. μαλακία — «мягкий», «легко поддающийся давлению, сжатию», «эластичный»).

1Кор 6:9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники (Синодальный перевод)

Оригинальный текст  (др.-греч.)  

ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι θεου̃ βασιλείαν οὐ κληρονομήσουσιν μὴ πλανα̃σθε οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε ἀρσενοκοι̃ται

В первом послании к Коринфянам (1Кор.6:9) под словом «малакия», по толкованию библейского словаря Брокгауза, подразумевается мужчина или юноша, который позволяет «мужеложникам» использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей[1]. Однако составитель другого библейского словаря Владимир Вихлянцев считает, что апостол Павел под словом «малакии» имел в виду пресыщенных, изнеженных людей, чрезмерно предающихся удовольствиям и сладострастию.[2]

В русской христианской традиции термину «малакия» часто придается значение «онанизм», «мастурбация» для обоснования греховности мастурбации. Например, церковный текст XIV века гласит: «Малакию деющий и тем блудящий да приимет запрещение на 3 года по 24 поклона. Малакия же два различия имеет: одни это делают руками, другие же бедрами своими. И злее малакия руками, а не бедрами, но и обои они злы и лукавы. Есть же и женская малакия, когда жены деют друг другу. О том же добро есть отцу духовному это искоренять и дать им запрещение на лето едино».[3]

Св. Феофан Затворник также считал, что слово «малакии» в Библии используется для обозначения людей, предающихся рукоблудию. В ответ на вопрос верующего о рукоблудии он пишет: «Найдите и прочитайте следующее место в первом послании св. Павла к Коринфянам: гл.6, ст.9. Что здесь названо: малакии, то есть ваше дело. Оно лишает царствия. Следовательно, есть смертный грех. Блудная страсть здесь во всей силе — и удовлетворяется. Поразмыслите о сем. И положите конец сему делу. Оно иссушает, и преждевременную смерть причиняет. У иных способности расслабляет, здравомыслие и энергию подавляет, бывает причиною и умопомешательства. Блюдите себя!»[4]

Архимандрит Лазарь (Абашидзе) в своей книге «Грех и покаяние последних времен» пишет: «Если за блуд, прелюбодеяние положено правилами Церкви отлучение от таинства причащения на многие годы или месяцы, с чтением канонов, поклонами, то за грех рукоблудия полагалось отлучение от таинства причащения на сорок дней с сухоядением (то есть строгим постом – без употребления вареной пищи). Теперь же, снисходя к крайней немощи верующих, учитывая страшную разнузданную атмосферу сегодняшнего мира, срок этот уменьшают и епитимью обычно назначают около двух-трех недель и не с такими строгостями.»[5] Под "многими годами или месяцами" следует понимать (согласно правилам св. Василия Великого), 7 и 15 лет соответственно (правила №58, 59).[6]

В новогреческом языке слово μαλακία значит «онанизм», а соответственно «малакас» (греч. μαλάκας) — «онанист».

В отличие от канонического Синодального перевода, оставившего слово «малакии» без пояснений, иные переводчики библии на славянский и русский языки предлагают несколько вариантов трактовки этого слова. Так, в первом типографском издании Священного Писания на славянском языке слово μαλακία передано двумя словами как «сквернители» и «малакiя».[7] В современном подстрочном переводе библии Алексея Винокурова это «сластолюбцы».[8] В библии в переводе Кулакова — «сладострастники»[9], в переводе В.Кузнецовой — «извращенцы»[10], в «Слове Жизни» 9-й стих включает слова «развратники, гомосексуалисты и извращенцы».[11]

Западные переводы библии также неоднозначны в трактовках. Джереми Таунсли приводит следующую подборку исторических версий перевода[12]:

Версия Библии Год Перевод
Latin Vulgate 405 слабохарактерные
Wyclif 1508 изнеженные
Tyndale 1525 неженки
Great Bible 1539 неженки
Geneva Bible 1560 распутники
Bishops Bible 1568 женоподобные
Reims-Douai 1609 женоподобные
King James Authorized Version 1611 женоподобные
The Revised Version 1811 женоподобные
Darby 1890 делающие из себя женщин
Young 1898 женоподобные
American Standard Version 1901 женоподобные
RVA 1909 женоподобные
Louis Segond 1910 женоподобные
Wesley’s New Testament 1938 виновные в неестественном преступлении
Goodspeed 1951 чувственные
Jerusalem Bible (Французский) 1955 женоподобные
Phillips 1958 женоподобные
Interlinear Greek-English New Testament 1958 сладострастные люди
The Amplified Version 1958 вовлеченные в гомосексуализм
New English 1961 гомосексуальные извращения
New American Standard Bible 1963 женоподобные
Today’s English Version 1966 гомосексуальные извращенцы
Jerusalem Bible (Немецкий) 1968 изнеженные
Jerusalem Bible (Английский) 1968 катамиты (мальчики, состоящие в половой связи со взрослыми мужчинами)
New American Catholic 1970 гомосексуальные извращенцы
Revised Standard Version 1971 сексуальные извращенцы
The Living Bible 1971 гомосексуалисты
New International Version 1978 мужчины-проститутки
New King James 1979 гомосексуалисты
rev Luther Bibel 1984 мальчики-проститутки
Elberfelder Bibel 1985 сладострастники
New Jerusalem Bible 1985 потакающие своим желаниям
New American Catholic 1987 мальчики-проститутки
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
New Revised Standard 1989 мужчины-проститутки
New Living 1996 мужчины-проститутки
Third Millenium Bible 1998 женоподобные

В переводе, выполненном свидетелями Иеговы — «New World Translation of Christian Greek Scriptures» («Перевод нового мира Христианских Греческих Писаний», впервые издан в 1950 году, на русском языке издан в 2001 году) — «малакии» переведены как «мужчины, употребляемые для извращений». В переводе («Священное Писание — Перевод нового мира», изданном на русском языке в 2007 году, «малакии» переведены как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений».

В истории встречались люди, носившие похожие прозвища или имена. Так, Дионисий Галикарнасский указывает, что прозвище Малак носил тиран Кум Аристодем, живший в начале V века до н. э., причем историки истолковывали его двояко: либо как указание на кроткость характера, либо на «женоподобное» сексуальное поведение в детстве[13].

Примечания

малакия — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. малаки́я малаки́и
Р. малаки́и малаки́й
Д. малаки́и малаки́ям
В. малаки́ю малаки́и
Тв. малаки́ей
малаки́ею
малаки́ями
Пр. малаки́и малаки́ях

ма-ла-ки́·я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [məɫɐˈkʲiɪ̯ə], мн. ч. [məɫɐˈkʲiɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. устар. рукоблудие, мастурбация ◆ Когда я обещаю тебе, в тот момент я искренно убеждён, что напишу, но потом то скоктание, то дети, то малакия, то не в духе и — письмо в далёком ящике. Ал. П. Чехов, Письма Антону Павловичу Чехову, 1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Со мной сие в младых летах было… был я в попех… пришла ко мне исповедатися девица, многими грехми обремененна, блудному делу и малакии всякой повинна… и зачала мне подробну извещати во церкви, перед Евангелием стоя… я же, преокаянный врач духовный, сам разболелся блудными соблазны… А. П. Чапыгин, «Гулящие люди», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
  1. рукоблудие, мастурбация
Антонимы[править]
  1.  ?
Гиперонимы[править]
  1.  ?
Гипонимы[править]
  1.  ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. малаки́я малаки́и
Р. малаки́и малаки́й
Д. малаки́и малаки́ям
В. малаки́ю малаки́й
Тв. малаки́ей
малаки́ею
малаки́ями
Пр. малаки́и малаки́ях

ма-ла-ки́·я

Существительное, одушевлённое, мужской род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [məɫɐˈkʲiɪ̯ə], мн. ч. [məɫɐˈkʲiɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. устар. гомосексуал, гомосексуалист ◆ В Первом Послании к коринфянам святого апостола Павла (1 Кор 6:9) «малакия» — мужчина или юноша, который разрешает мужеложникам использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей (Рим 1:27). ◆ Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют. 1 послание к Коринфянам, синодальный перевод, 1816–1862 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Только захотят ли сдвинутые по генетике малакии менять что-то в своём геноме, чтобы влиться в стройные ряды гетеросексуалов? Игорь Лалаянц, «Социо — Рацио — Эмоцио…?» // «Знание — сила», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
  1. гомосексуал, гомосексуалист, педераст; устар.: мужеложец, мужеложник, содомит; книжн.: уранист, урнинг; разг.: гей, голубой, гомик, гомосек, мужелюб; эвф.: сидор; сленг: в теме, зайка, крашу ногти, сижу в окопе, тематический, яойщик; жарг.: ахтунг, барсук, василёк, васька, галя, гамадрил, гамаз, гамазей, гамак, гном, гобсек, говносек, голубарь, голубец, голубок, голубчик, голубь, гома, гомс, гомусик, двустволка, дирижёр, додик, дочка, дуплан, ермак, жоподрючник, жополаз, жопочник, жопотрах, заднепроходец, звезда, кентавр, котик, кьюр, квир, маркоташник, мастёвый, мужиковед, папа, парафин, пед, педагог, педарь, педе, педерага, педераго, педеряга, педигрипал, педик, педр, педрик, педрила, педрило, педрильник, педруччо, педя, петух, пидарас, пидарь, пидер, пидор, пидорас, пидорасина, пидораскин, пидораха, пидорюга, пидорюжник, пидорюк, пинчер, половой демократ, пэдэ, рудокоп, руслан, субчик-голубчик, такой, темовой, тёпленький, тёплый брат, универсал, уник, уни, хали-гали, чебурашка, чичеряка, шахтёр, шкицнурик, шура; активный: акт, актив, активист, георгин, глиномес, говномес, дятел, кочегар, марксист, педикатор, печатник, печник, печной ящер, ромео, солидол иванович, топтун, трубочист, уважаемый; вульг.: чужежопник; обсц.: жопоёб; пассивный: акробат, ананаска, армянская королева, бархотка, валет, вафел, вафёл, вафлеглот, вафлёр, вафлист, вафло, гребень, дама, даша, дашка, жена, женива, женщина, жопа, жопник, козёл, козлик, козочка, конь педальный, кочет, манька, маня, маргаритка, маша, машка, моргалик, мурка, наташа, наташка, незабудка, округлённый, пассив, пассуха, педер, педерасик, педермот, петюнчик, петя, пидовка, пинч, плашкет, подруга, пярну, санта-лючия, Светка, сестра, туз червонный, умница, шпидагуз, шурик, шурин; субстантивир.: заднеприводный, заднеприводной, дырявый; изнасилованный: обиженный, опущенный, проткнутый, петух, петушня, петушок, петяра, пятёра, пятёрка
Антонимы[править]
  1.  ?
Гиперонимы[править]
  1. человек, мужчина, юноша
Гипонимы[править]
  1.  ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Малакия — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Малаки́я (от др.-греч. μαλακός — «мягкий», «легко поддающийся давлению, сжатию», «эластичный», о человеке — «нежный, ласковый, слабый»[1]) — библейский термин, толкование которого разнится у различных богословов.

Толкование в русскоязычной традиции

Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют.

— Библия, 1Кор. 6:9-10 (Синодальный перевод)

В русской христианской традиции (вслед за средневековой греческой[2]) термину «малакия» часто придается значение «онанизм», «мастурбация» для обоснования греховности мастурбации. Например, церковный текст XIV века гласит: «Малакию деющий и тем блудящий да приимет запрещение на 3 года по 24 поклона. Малакия же два различия имеет: одни это делают руками, другие же бедрами своими. И злее малакия руками, а не бедрами, но и обои они злы и лукавы. Есть же и женская малакия, когда жены деют друг другу. О том же добро есть отцу духовному это искоренять и дать им запрещение на лето едино».[3]

Святитель Феофан Затворник, судя по всему, также полагал, что слово «малакии» в Библии используется для обозначения людей, предающихся рукоблудию. В частности, в ответ на вопрос верующего о рукоблудии он пишет: «Найдите и прочитайте следующее место в первом послании св. Павла к Коринфянам: гл.6, ст.9. Что здесь названо: малакии, то есть ваше дело. Оно лишает царствия. Следовательно, есть смертный грех. Блудная страсть здесь во всей силе — и удовлетворяется. Поразмыслите о сем. И положите конец сему делу. Оно иссушает, и преждевременную смерть причиняет. У иных способности расслабляет, здравомыслие и энергию подавляет, бывает причиною и умопомешательства. Блюдите себя!»[4].

Однако авторитетный в православном мире, в том числе и в славянском, комментарий Феофилакта Болгарского (XI век) на 1Кор. 6:9 говорит: «Малакиями называет тех, над которыми совершают постыдное, а потом перечисляет и совершающих постыдное (мужеложники)»[5], то есть трактует этот термин как пассивный гомосексуализм, в отличие от активного.

Библейская энциклопедия Брокгауза, комментируя текст первого послании к Коринфянам (1Кор. 6:9), под словом «малакия» подразумевает мужчину или юношу, который позволяет мужеложникам использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей[6].

Библейский словарь Владимира Вихлянцева описывает термин «малакии» как относящийся к пресыщенным, изнеженным людям, чрезмерно предающимся удовольствиям и сладострастию.[7]

В словаре устаревших и малоупотребительных слов, содержащемся в изданиях канонической Библии Российского Библейского общества, указано: «малакий (греч.) — букв, „слабый, изнеженный“. Пассивный гомосексуалист»[8].

В отличие от Синодального перевода, оставившего слово «малакии» без пояснений, некоторые переводы Библии на русский язык предлагают разные варианты трактовки этого слова. Так, в современном подстрочном переводе Библии Алексея Винокурова это «сластолюбцы»[9], в переводе М. П. Кулакова — «сладострастники»[10], в переводе В. Н. Кузнецовой — «извращенцы»[11] (в последней редакции, вошедшей в перевод Библии РБО-2011, объединено со следующим ἀρσενοκοῖται общим термином «гомосексуалисты»), в переводе «Слово Жизни» 9-й стих включает слова «развратники, гомосексуалисты и извращенцы».[12]

Толкование в переводах Библии на другие языки

Западные переводы библии также неоднозначны в трактовках. Джереми Таунсли приводит следующую подборку исторических версий перевода[13]:

Версия Библии Год Перевод
Вульгата 405 слабохарактерные
Wyclif 1508 изнеженные
Tyndale 1525 неженки
Great Bible 1539 неженки
Женевская Библия 1560 распутники
Bishops Bible 1568 женоподобные
Reims-Douai 1609 женоподобные
King James Authorized Version 1611 женоподобные
The Revised Version 1811 женоподобные
Darby 1890 делающие из себя женщин
Young 1898 женоподобные
American Standard Version 1901 женоподобные
RVA 1909 женоподобные
Louis Segond 1910 женоподобные
Wesley’s New Testament 1938 виновные в неестественном преступлении
Goodspeed 1951 чувственные
Jerusalem Bible (Французский) 1955 женоподобные
Phillips 1958 женоподобные
Interlinear Greek-English New Testament 1958 сладострастные люди
The Amplified Version 1958 вовлеченные в гомосексуализм
New English 1961 гомосексуальные извращения
New American Standard Bible 1963 женоподобные
Today’s English Version 1966 гомосексуальные извращенцы
Jerusalem Bible (Немецкий) 1968 изнеженные
Jerusalem Bible (Английский) 1968 катамиты (мальчики, состоящие в половой связи со взрослыми мужчинами)
New American Catholic 1970 гомосексуальные извращенцы
Revised Standard Version 1971 сексуальные извращенцы
The Living Bible 1971 гомосексуалисты
New International Version 1978 мужчины-проститутки
New King James 1979 гомосексуалисты
rev Luther Bibel 1984 мальчики-проститутки
Elberfelder Bibel 1985 сладострастники
New Jerusalem Bible 1985 потакающие своим желаниям
New American Catholic 1987 мальчики-проститутки
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
New Revised Standard 1989 мужчины-проститутки
New Living 1996 мужчины-проститутки
Third Millenium Bible 1998 женоподобные

В переводе, выполненном свидетелями Иеговы — «New World Translation of Christian Greek Scriptures» («Перевод нового мира Христианских Греческих Писаний», впервые издан в 1950 году, на русском языке издан в 2001 году) — «малакии» переведены как «мужчины, употребляемые для извращений». В переводе («Священное Писание — Перевод нового мира», изданном на русском языке в 2007 году, «малакии» переведены как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений».

Интересные факты

  • В истории встречались люди, носившие похожие прозвища или имена. Так, Дионисий Галикарнасский указывает, что прозвище Малак носил тиран Кум Аристодем, живший в начале V века до н. э., причем историки истолковывали его двояко: либо как указание на кроткость характера, либо на «женоподобное» сексуальное поведение в детстве[14].
  • В Новом Завете помимо 1Кор. 6:9 слово μαλακός встречается только в Мф. 11:8 (дважды) и Лк. 7:25, относясь к мягким одеждам.
  • В новогреческом языке разговорное слово μαλακία имеет ряд значений, включая мастурбацию, а μαλάκας обозначает онаниста, но употребляется преимущественно в переносном пейоративном смысле[15].

Напишите отзыв о статье "Малакия"

Примечания

  1. [greek_russian.academic.ru/39155/%CE%BC%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CF%82 Древнегреческо-русский словарь] И.Х.Дворецкого
  2. [www.iospress.gr/ios2000/ios20000213b.htm «διπλήν εργαζόμενος την μαλακίαν»] (Σύστημα του Εκκλησιαστικού Δικαίου κατά την εν Ελλάδι ισχύν αυτού, Τομ. 3ος, «Το Ποινικόν Δίκαιον της Εκκλησίας», Παναγιώτης Παναγιωτάκος, Αθήνα, 1962, σ. 585—622)
  3. «Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России. Тексты, исследования» Издание подготовила Н. Л. Пушкарева. М.: ЛАДОМИР, 1999. с. 26
  4. [www.pagez.ru/olb/feofan1/0814.php Святитель Феофан Затворник. Письма. Выпуск V. Письмо 814]
  5. [azbyka.ru/otechnik/?Feofilakt_Bolgarskij/tolkovanie-na-pervoe-poslanie-k-korinfjanam=6 Феофилакт Болгарский. Толкование на Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла]
  6. [www.agape-biblia.org/books/Book03/Text/Br_M.htm#_Toc19334486 Малакия] // Библейская энциклопедия Брокгауза / Фриц Ринекер; Герхард Майер; Александр Шик, Ульрих Вендель. — М.: Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn, 1999. — 1226 с.
  7. [superbook.org/DICTIONARY/VIH/M/38.htm Библейский словарь Вихлянцева]
  8. [bibleist.ru/biblio.php?q=002&f=010.html Словарь к Синодальному переводу Библии (РБО-94)]
  9. [www.bible.in.ua/underl/NT/1Cor6.htm Подстрочный перевод библии Алексея Винокурова]
  10. [www.bible.com.ua/lib/r/19/#404 Библия в переводе Кулакова]
  11. [www.biblia.ru/download/?poulsletters.pdf Перевод 1 послания коринфянам Валентины Кузнецовой]
  12. [www.ibs.org/bibles/russian/nt/1corinthians.pdf перевод Нового завета «Слово жизни»]
  13. [community.livejournal.com/ru_antidogma/2470.html Джереми Таунсли. История перевода слов «malakoi» («малакии») и «arsenokoitai» («мужеложники») (1 Кор 6:9)]
  14. Дионисий Галикарнасский. Римские древности VII 2, 4
  15. [new_greek_russian.academic.ru/37507/%CE%BC%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%AD%CE%B1%CF%82 Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό]

Отрывок, характеризующий Малакия

– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…

В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.

Кто такие малакии? - ognersan — LiveJournal

1Кор 6:9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники...

Принято считать, что малакии это онанисты. И еще на основании того, что онанизм грех, что несомненно, многие пытаются доказать, что те, кто используют средства контрацепции тоже онанисты.

Если вникнуть в историю вопроса, тогда можно увидеть, что малакии прежде все те, кто использует средства контрацепции.

Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь. И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его.
(Быт.38:7-10)

Вот, что прежде всего является злом, имея возможность зачать ребенка мужчина делает все возможное, чтобы этого не произошло. Женщина осталась не наказана, так как не была в сговоре с мужчиной. Когда же и у женщины есть намеренье предохраняться от зачатия, тогда и она творит зло.

Как видим больше всего зло тогда, когда мужчина или женщина, или сразу оба сознательно предохраняются от беременности. И уже от этого следует отталкиваться и доказывать, что и онанизм является грехом, так как позволяет получать сексуальное удовлетворение. Таким образом человек преступно уклоняется от брака и зачатия ребенка.

И потом, именно средства контрацепции позволили разделить секс (как удовольствие) и его репродуктивные последствия. Что позволило секс использовать исключительно для похотливых утех.

Еще к слову. Если Бог умертвил Онана за то, что тот воспрепятствовал зачатию ребенка, то страшно подумать, о участи женщин, которые абортами убивают уже зачатых детей.

Так же любопытная информация по данной теме есть тут http://ru.wikipedia.org/wiki/Малакия 

Малакия — Википедия. Что такое Малакия

Малаки́я (от др.-греч. μαλακός — «мягкий», «легко поддающийся давлению, сжатию», «эластичный», о человеке — «нежный, ласковый, слабый»[1]) — библейский термин, толкование которого разнится у различных богословов. В Античности Аристотель малакиями (μαλακίων) называл моллюсков (осьминогов и кальмаров — ср. малакология)[2].

Толкование в русскоязычной традиции

Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют.

Библия, 1Кор. 6:9-10 (Синодальный перевод)

В русской христианской традиции (вслед за средневековой греческой[3]) термину «малакия» часто придается значение «онанизм», «мастурбация» для обоснования греховности мастурбации. Например, церковный текст XIV века гласит: «Малакию деющий и тем блудящий да приимет запрещение на 3 года по 24 поклона. Малакия же два различия имеет: одни это делают руками, другие же бедрами своими. И злее малакия руками, а не бедрами, но и обои они злы и лукавы. Есть же и женская малакия, когда жены деют друг другу. О том же добро есть отцу духовному это искоренять и дать им запрещение на лето едино».[4]

Святитель Феофан Затворник, судя по всему, также полагал, что слово «малакии» в Библии используется для обозначения людей, предающихся рукоблудию. В частности, в ответ на вопрос верующего о рукоблудии он пишет: «Найдите и прочитайте следующее место в первом послании св. Павла к Коринфянам: гл.6, ст.9. Что здесь названо: малакии, то есть ваше дело. Оно лишает Царствия. Следовательно, есть смертный грех. Блудная страсть здесь во всей силе — и удовлетворяется. Поразмыслите о сем. И положите конец сему делу. Оно иссушает, и преждевременную смерть причиняет. У иных способности расслабляет, здравомыслие и энергию подавляет, бывает причиною и умопомешательства. Блюдите себя!»[5].

Однако авторитетный в православном мире, в том числе и в славянском, комментарий Феофилакта Болгарского (XI век) на 1Кор. 6:9 говорит: «Малакиями называет тех, над которыми совершают постыдное, а потом перечисляет и совершающих постыдное (мужеложники[6], то есть трактует этот термин как пассивный гомосексуализм, в отличие от активного. Таким же образом текст первого послания к Коринфянам (1Кор. 6:9) объясняет Библейская энциклопедия Брокгауза, подразумевая под словом «малакия» мужчину или юношу, позволяющего мужеложникам использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей[7].

Библейский словарь Владимира Вихлянцева описывает термин «малакии» как относящийся к пресыщенным, изнеженным людям, чрезмерно предающимся удовольствиям и сладострастию.[8]

В словаре устаревших и малоупотребительных слов, содержащемся в изданиях канонической Библии Российского Библейского общества, указано: «малакий (греч.) — букв, „слабый, изнеженный“. Пассивный гомосексуалист»[9].

В отличие от Синодального перевода, оставившего слово «малакии» без пояснений, некоторые переводы Библии на русский язык предлагают разные варианты трактовки этого слова. Так, в современном подстрочном переводе Библии Алексея Винокурова это «сластолюбцы»[10], в переводе М. П. Кулакова — «сладострастники»[11], в переводе В. Н. Кузнецовой — «извращенцы»[12] (в последней редакции, вошедшей в перевод Библии РБО-2011, объединено со следующим ἀρσενοκοῖται общим термином «гомосексуалисты»), в переводе «Слово Жизни» 9-й стих включает слова «развратники, гомосексуалисты и извращенцы».[13]

Толкование в переводах Библии на другие языки

Западные переводы библии также неоднозначны в трактовках. Джереми Таунсли приводит следующую подборку исторических версий перевода[14]:

Версия Библии Год Перевод
Вульгата 405 слабохарактерные
Wyclif 1508 изнеженные
Tyndale 1525 неженки
Great Bible 1539 неженки
Женевская Библия 1560 распутники
Bishops Bible 1568 женоподобные
Reims-Douai 1609 женоподобные
King James Authorized Version 1611 женоподобные
The Revised Version 1811 женоподобные
Darby 1890 делающие из себя женщин
Young 1898 женоподобные
American Standard Version 1901 женоподобные
RVA 1909 женоподобные
Louis Segond 1910 женоподобные
Wesley’s New Testament 1938 виновные в неестественном преступлении
Goodspeed 1951 чувственные
Jerusalem Bible (Французский) 1955 женоподобные
Phillips 1958 женоподобные
Interlinear Greek-English New Testament 1958 сладострастные люди
The Amplified Version 1958 вовлеченные в гомосексуализм
New English 1961 гомосексуальные извращения
New American Standard Bible 1963 женоподобные
Today’s English Version 1966 гомосексуальные извращенцы
Jerusalem Bible (Немецкий) 1968 изнеженные
Jerusalem Bible (Английский) 1968 катамиты (мальчики, состоящие в половой связи со взрослыми мужчинами)
New American Catholic 1970 гомосексуальные извращенцы
Revised Standard Version 1971 сексуальные извращенцы
The Living Bible 1971 гомосексуалисты
New International Version 1978 мужчины-проститутки
New King James 1979 гомосексуалисты
rev Luther Bibel 1984 мальчики-проститутки
Elberfelder Bibel 1985 сладострастники
New Jerusalem Bible 1985 потакающие своим желаниям
New American Catholic 1987 мальчики-проститутки
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
New Revised Standard 1989 мужчины-проститутки
New Living 1996 мужчины-проститутки
Third Millenium Bible 1998 женоподобные

В переводе, выполненном свидетелями Иеговы — «New World Translation of Christian Greek Scriptures» («Перевод нового мира Христианских Греческих Писаний», впервые издан в 1950 году, на русском языке издан в 2001 году) — «малакии» переведены как «мужчины, употребляемые для извращений». В «Переводе нового мира», изданном на русском языке в 2007 году, «малакии» переведены как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений».

Интересные факты

  • В истории встречались люди, носившие похожие прозвища или имена. Так, Дионисий Галикарнасский указывает, что прозвище Малак носил тиран Кум Аристодем, живший в начале V века до н. э., причем историки истолковывали его двояко: либо как указание на кроткость характера, либо на «женоподобное» сексуальное поведение в детстве[15].
  • В Новом Завете помимо 1Кор. 6:9 слово μαλακός встречается только в Мф. 11:8 (дважды) и Лк. 7:25, относясь к мягким одеждам.
  • В новогреческом языке разговорное слово μαλακία имеет ряд значений, включая мастурбацию, а μαλάκας обозначает онаниста, но употребляется преимущественно в переносном пейоративном смысле[16].

Примечания

  1. ↑ Древнегреческо-русский словарь И. Х. Дворецкого
  2. ↑ История животных, кн.4
  3. ↑ «διπλήν εργαζόμενος την μαλακίαν» (Σύστημα του Εκκλησιαστικού Δικαίου κατά την εν Ελλάδι ισχύν αυτού, Τομ. 3ος, «Το Ποινικόν Δίκαιον της Εκκλησίας», Παναγιώτης Παναγιωτάκος, Αθήνα, 1962, σ. 585—622)
  4. ↑ «Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России. Тексты, исследования» Издание подготовила Н. Л. Пушкарева. М.: ЛАДОМИР, 1999. с. 26
  5. ↑ Святитель Феофан Затворник. Письма. Выпуск V. Письмо 814
  6. ↑ Феофилакт Болгарский. Толкование на Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
  7. ↑ Малакия // Библейская энциклопедия Брокгауза / Фриц Ринекер; Герхард Майер; Александр Шик, Ульрих Вендель. — М.: Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn, 1999. — 1226 с.
  8. ↑ Библейский словарь Вихлянцева
  9. ↑ Словарь к Синодальному переводу Библии (РБО-94)
  10. ↑ Подстрочный перевод библии Алексея Винокурова
  11. ↑ Библия в переводе Кулакова
  12. ↑ Перевод 1 послания коринфянам Валентины Кузнецовой
  13. ↑ перевод Нового завета «Слово жизни»
  14. ↑ Джереми Таунсли. История перевода слов «malakoi» («малакии») и «arsenokoitai» («мужеложники») (1 Кор 6:9)
  15. ↑ Дионисий Галикарнасский. Римские древности VII 2, 4
  16. ↑ Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό

О грехе малакии. - Познайте Истину и Истина сделает вас свободными! — ЖЖ

В отдельных книгах Библии РБО (Российское Библейское общество) существует такой перевод слова малакия - пессивный гомосексуалист.А если открыть ещё свт.Феофилакта Болгарского там говориться в толковании на 1 Кор. подобное.

В IVв. в "Послании свт.Афанасия Великаго, архиепископа Александрийскаго, к Аммуну монаху" говорится: "А если так наказывается извержение семени, происходящее от услаждения похотью через ночное мечтание, то тем строжайшей епитимии должно быть подвергнуто извержение посредством малакии, так как оно бывает не во сне и не от грез.При этом перечислении грехов прежде всего назовём злую и увлекающую многих малакию; и как говорит святой апостол Павел: не грешите: ни блудники, ни идолопоклонники, ни творящие малакию, ни прелюбодеи, ни мужеложествующие, ни ворующие, ни корыстолюбцы, ни грабители, ни пьянствующие не наследуют царствия Божьего.

В Номоканоне св.Иоанна Постника: На первом месте поэтому нами полагается она, так как из всех грехов она борется по преимуществу с людьми, и с приходом в возраст девственность многих через эту страсть растлевается, ибо малакийствующие уже не имеют девственности, и злой обычай этот навек овладевает знающими и разумными людьми, так что многие одержимы до старости, даже до самой смерти не отстают, и не только среди мирян, но и удалившихся из мира. Есть два вида малакии: первый есть тот, который совершается своей рукой, который мы знаем из исповеди многих, и который известен всем"

Феофан Затворник (Письма, п.814): «... (Рукоблудие) делает вас виновным пред Богом, (и) вы, кажется, почитаете легким. Найдите и прочтите следующее место в первом послании св. Павла к Коринфянам: гл.4, ст.9. Что здесь названо: «малакии», то есть ваше дело. Оно лишает Царствия. Следовательно, есть смертный грех. Блудная страсть здесь во всей силе – и удовлетворяется… Поразмыслите об этом… И положите конец этому делу».
В новогреческом языке слово μαλακία значит «онанизм», а соответсвеноо «малакас» (греч. μαλάκας) — «онанист».

виа: Сергей Ларин

Что такое рукоблудие - грех, пустяк, норма?

Рубрика: Добродетели и грехи

Грех рукоблудия

Есть в наше непростое время немало непростых тем. О них нередко предпочитают не говорить из соображений приличия. Но и совсем обойти их вниманием нельзя ввиду широкой распространенности и духовной опасности их последствий. Например, весьма актуален вопрос, что такое рукоблудие.

Среди множества форм нарушения седьмой заповеди Божьей (“Не прелюбодействуй”) одно вызывает весьма неоднозначное отношение. Это грех рукоблудия, мастурбация или онанизм – по имени библейского Онана, сына патриарха Иуды.

Грех

Рукоблудие — что это?

Что такое рукоблудие? Это процесс самостоятельного достижения полового удовлетворения при помощи рук или иных предметов. Причем происходит это вне нормальных супружеских отношений.

С одной стороны, в современных реалиях светского общества даже сама постановка вопроса зачастую вызывает недоумение. Даже в современных медицинских источниках данное действие рассматривается зачастую как благотворное для психического и физического состояния человека. Указывается на полезность указанной манипуляции для различных категорий лиц. Для подростков, находящихся в стадии гормональных бурь. Также для лиц не имеющих возможности жить супружеской жизнью и просто для одиноких людей. Любимая рекомендация многих современных урологов – прибегать к регулярным занятиям онанизмом для профилактики простатита.

На первый взгляд, по сравнению с прелюбодеянием (супружеской изменой) или блудом степень греховности в рукоблудии будто бы меньше. Да и знатоки Священного писания подтвердят, что библейский Онан был наказан вовсе не за мастурбацию. Кара постигла его за нарушение левирата. Он отказался зачать потомство супруге умершего брата, Фамари. Той самой, которая в итоге хитростью зачала от свекра и вошла в родословную Иисуса Христа.

В Новом Завете есть знаменитое высказывание апостола Павла:

“Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют”  (1Кор. 6:9).

Однако при желании можно указать на множество значений греческого слова «малакии». В первых веках нашей эры оно скорее означало «изнеженные».

Почему рукоблудие это грех

Но неслучайно с древних времен в иудейской, а затем и в христианской среде, данная форма половой жизни порицалась. Хотя, действительно, и наказывалась менее строго, чем прелюбодеяние или половые извращения. Почему же грех рукоблудия в Православии считается весьма серьезным?

Во-первых, этот грех очень удобен для совершения 

Для его осуществления не требуется другой человек. Достаточно лишь уединения, чтобы вволю предаваться страсти. Это лежит на поверхности и об этом писали многие Святые Отцы, в частности Феофан Затворник:

«Кто частым удовлетворением этой похоти образует в себе склонность к услаждениям её, тот болезнует похотною страстию, которая тяготит, томит и мучит его тирански. В этом состоянии она овладевает всем человеком, и он начинает проводить жизнь свою только среди таких порядков, которые могут питать и услаждать её. Ради сласти, доставляемой удовлетворением этой страсти, она называется сладострастием. По разрушительным действиям своим на душу и тело страсть эта у Апостола именуется „похотию злою“ (Кол. 3:5), а по унижению ею разумного существа — „страстию бесчестия“ (Рим. 1:26)».

Во-вторых, грех рукоблудия не имеет механического характера 

Как правило, ему сопутствует бурная работа фантазии человека. Для совершения этого действия человек может рисовать в своем сознании такие картины и ситуации, в которых и реальные блудники порой оказываются редко. Ведь полет фантазии не ограничен абсолютно ничем. А вот здесь и нужно вспомнить слова Господа Иисуса Христа из Нагорной проповеди:

«Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем” (Мф. 5:27).

То есть Христос прямо повелевает нам контролировать свои мысли в отношении противоположного пола. А в грехе рукоблудия происходит совершенно противоположный процесс – человек намеренно распаляет себя.

В-третьих, легкодоступность порно-контента

Если проанализировать статистику, то более 60 процентов всех материалов в сети интернет, связано с порнографией. Практика показывает, что потребитель порно-контента зачастую эволюционирует от легких форм порнографии к запредельным видам извращений. И врачи уже бьют тревогу, говоря о новом явлении современного общества – порнозависимости. Ей подвержены не только прыщавые подростки, но зачастую и зрелые мужчины, имеющие семьи.

Опаснейшим последствием порнозависимости является неспособность мужчин поддерживать полноценную супружескую жизнь. Ведь на экране могут реализоваться абсолютно любые фантазии. А в реальной семейной жизни все будет казаться уныло и неинтересно. Сколько женщин бьют тревогу о том, что мужья перестают ими интересоваться, а проводят долгие часы перед экраном гаджетов.

Никогда порнография не была так доступна, как в наше время. Степень зависимости от нее приравнивается специалистами к наркотической по силе воздействия.

Протоиерей Андрей Ткачев говорит: “Раньше переход на тяжелые наркотики происходил от легких наркотиков, а сегодня обрелась новая зависимость, оказывается на тяжёлый наркотик можно попасть от одной только порнографии, минуя лёгкие наркотики” (рубрика “Святая правда”, “Царьград ТВ”). 

Борьба с грехом

Грехом в христианстве называется все то, что вредит человеку как образу и подобию Божьему. А рукоблудие несомненно наносит вред психике человека и подрывает основы семьи, как Богом установленного института. Именно в этом заключается греховность рукоблудия, а не в самой механике процесса. Греховность всего связанного с самоудовлетворением состоит именно в разжжении помыслов и сознательном распалении себя.

К слову, исторически предусмотрено и церковное наказание – епитимья за рукоблудие, состоящая в сорокадневном посте со множеством поклонов. Причем православная аскетика предлагает и метод борьбы со страстью рукоблудия. Он заключается в посте, ограничении сна и излишнего нахождения в постели, особенно по утрам. А самое главное — в немедленном отсечении греховных помыслов и призывании помощи Божьей в молитве.

Будем помнить слова апостола Павла, сказанные им коринфянам:

“Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела. Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои? Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии» (1 Кор. 6:18-20).

малакия - это... Что такое малакия?

  • МАЛАКИЯ — (греч. malakia). Размягчение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАЛАКИЯ греч. malakia. Размягчение. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • малакия — мастурбирование, рукоблудие, мастурбация, ипсация, онанизм Словарь русских синонимов. малакия сущ., кол во синонимов: 6 • ипсация (4) • …   Словарь синонимов

  • Малакия — (греч. малакос, мягкий , легко поддающийся давлению, сжатию , эластичный (напр., в Мф 11:8; Лк 7:25)). В 1Кор 6:9 под словом М. подразумевается мужчина или юноша, к рый позволяет мужеложникам (см. 1Тим 1:10) использовать себя для удовлетворения… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Малакия — О южносуданском футбольном клубе см. Малакия (футбольный клуб). Малакия (от др. греч. μαλακία «мягкий», «легко поддающийся давлению, сжатию», «эластичный»). 1Кор 6:9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не… …   Википедия

  • малакия — мал’акия (греч. изнеженность, мягкотелость) (1Кор.6:9 ) пресыщенный, изнеженный человек, чрезмерно предающийся удовольствиям и сладострастию …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • малакия — мал акия, и …   Русский орфографический словарь

  • малакия — мал’акия (греч. изнеженность, мягкотелость) (1Кор.6:9 ) пресыщенный, изнеженный человек, чрезмерно предающийся удовольствиям и сладострастию …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • малакия — masturbation …   Slang lexicon

  • малакия —   онанизъм …   Църковнославянски речник

  • Малакия (футбольный клуб) — Эта статья  о футбольном клубе. О библейском термине см. Малакия. Малакия …   Википедия

  • Ответы Mail.ru: Кто такие малакии?

    Библейское: пассивный гомосексуалист. Серьезно.

    нуэээээээээээээээээээээээ фиг знает

    Малакии – от греческого слова «malakos», которое имеет несколько значений: (1) мягкий, (2) женственный, (3) неопределённый. Мнение богословов по поводу, что имеется в виду под этим словом в 1 Коринфянам 6:9, расходятся: Одни считают, что малакиями назывались мужчины-проститутки, тогда как другие полагают, что малакии – это люди без определённой сексуальной ориентации, включая кроссдрессеров (мужчин, одевающихся, как женщины) . Так или иначе, вышеупомянутый грех является сексуальным грехом. Примечание: Цитата из Библейского словаря Брокгауза: Малакия [греческое "малакос" - "мягкий", "легко поддающийся давлению, сжатию", "эластичный" (например, в Матфея 11:8; Луке 7:25)]. В 1 Коринфянам 6:9 под словом "Малакия" подразумевается мужчина или юноша, который позволяет мужеложникам (смотри 1 Тимофею 1:10) использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей (Римлянам 1:27). Греческими философами мужеложство расценивалось нередко выше, чем половые отношения между мужчиной и женщиной. Так, в сочинении "Пир" Платон прославляет малакий следующим образом: "Это самые лучшие из мальчиков и из юношей, ибо они от природы самые мужественные. Некоторые, правда, называют их бесстыдными, но это заблуждение: ведут они себя так не по своему бесстыдству, а по своей смелости, мужественности и храбрости, из пристрастия к собственному подобию".

    Гомики такие... феномен малакии. Они в муку вечную идут.. А БоГа привлекают большие скопления малакий.. Можно отдельный город для малакий построить, и БОг убьёт их. Как было с содомлянами в бИблии. Обычно Бог применят против лгбт стихии.. Содом обжог Бог а в Гаити с помощью плохой погоды убрал малакий боГ.

    Гомосексуалист, кто даёт мужеложникам делать с ним что те захотят


    Смотрите также