Самый известный в мире полиглот


Топ-10 полиглотов

Кто на свете всех многоязычнее? 11 языков — самый минимум в нашем рейтинге.

Кто на свете всех многоязычнее? Это как считать: одно дело бегло говорить на иностранном языке, другое – переводить книги со словарем. Понятно, что переводить со словарем куда проще: ныне живущий венгерский переводчик и писатель Иштван Даби работает со 103 языками! Но свободно говорит лишь на двадцати двух, и потому займет почетное, но не первое место в нашем рейтинге гиперполиглотов.          

10. Римский Папа Иоанн Павел II был не только горнолыжником, но известным гиперполиглотом. Ему ничего не столи произнести "Счастливой Пасхи" по-японски, хотя в число 11 языков, на которых Папа – уроженец Польши, которого до избрания на престол звали Кароль Войтыла – свободно говорил, японский язык не входил.

 9. Генрих Шлиман известен тем, что раскопал Трою. Да не всем ведомо, что этот немецкий предприниматель и археолог-любитель мог говорить на четырнадцати языках, включая арабский и турецкий.

 8. Во время II Мировой войны венгерский физик и химик Като Ломб тайно изучала русский язык, читая без словаря "Мертвые души" Гоголя. Нынче венгерку числят в числе первых синхронных переводчиков: последний, семнадцатый в своем багаже язык – иврит она начала изчать в возрасте 90 лет. А вот арабский выучить уже не успела.

 7. На  седьмую строчку рейтинга мы определим упомянутого Иштвана Даби. Все-таки 22 языка, включая редкий лужицкий – не шутка! Впрочем седьмое место он делит с "гордостью малайской расы" Хосе Протасио Рисаль-Меркадо и Алонсо-Реалонда. Национальный герой Филиппин был ученым, писателем, художником, скульптором и революционером – выступал за освобождение родины от испанского владычества

 6. Фридриха Энгельса в нашей стране чтили как крупного философа и соавтора марксизма. На фоне этих монументальных заслуг совсем потерялись личные качества "Генерала", как звали Энгельса в семье Маркса. А меж тем он славился как изрядный полиглот: считают, что он знал двадцать четыре языка.

 5. В предвоенном Ленинграде многие знали  редкостного эрудита и замечательного музыковеда, музыкального и театрального критика Ивана Ивановича Соллертинского. "Получая зарплату, он расписывался в ведомости по-японски, по-арабски или или по-гречески: невинная шутка человека знавшего 26 языков", – писал о Соллертинском Ираклий Андроников.

 4. Кому знать языки, как не разведчику? Родившийся в Новой Зеландии сын главы методистской церкви лингвист и журналист Гарольд Уильямс, много лет живший в России и даже написавший книгу "Russia of the Russians", знал как уверяет "Книга рекордов Гиннесса" 28 языков. Что он делал с ними в России во время I мировой войны и в революцию – об этом история умалчивает. Впрочем, Уильямса теснят на четвертом месте пьедестала датский профессор-языковед Расмус Раск и английский экономист и по совместительству губернатор Гонконга Джон Бауринг. Теперь уж не проверить: ни одного из них давным-давно нет в живых.

 3. Иоаннис Иконому служит нынче главным переводчиком Европарламента. Подходящая для уроженца Греции работа: он свободно говорит на 32 языках.

 2. Величайшим полиглотом в истории многие (и в их числе "Книга рекордов Гиннесса") считают итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти. Он прекрасно говорил не менее чем на 29 языках, знал еще восемь в известных пределах и притом никогда покидал Италию. Знавший кардинала Байрон охарактеризовал его так: "Это лингвистическое чудо… Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски".

 1. В детстве будущему немецкому ученому-китаисту Эмилю Кребсу попалась на глаза французская газета. Он попросил у учителя немецко-французский словарь и  вскоре продемонстрировал знание французского языка. Уверяют, что впоследствии он выучил еще больше шестидесяти языков, на которых мог говорить. Ученые исследовали  мозг Кребса после его смерти и обнаружили отличия от мозга обыкновенного человека в области, которая отвечает за речь. Теперь ученые гадают, были ли эти отличия врожденными, или мозг развился в процессе изучения языков.

Истории о полиглотах, после которых возможно забыть про лень — STAFF-ONLINE

Do you speak English? Согласитесь, эту фразу знают все: те, кто учит языки и даже те, кто знает только свой родной язык. И многим достаточно знать только эту фразу, их не интересуют иностранные языки и методики, как учат языки. А есть люди, для которых изучение иностранных языков становится не просто хобби, а определённым смыслом жизни. Анализу и изучению иностранного языка посвящаются годы, а иногда и вся жизнь, и со временем человек способен освоить несколько десятков иностранных языков.

Человек, владеющий пятью и более иностранными языками, вправе считать себя эрудированным и знающим. Такие люди разносторонне развиты и всегда вызывают уважение у окружающих.

  1. Полиглоты - люди с особенными способностями.
  2. Полиглоты учат языки с раннего возраста.
  3. Полиглоты могут выучить любой язык за 3 месяца

Но бывает, с трудом верится, что один человеческий мозг способен обработать и запомнить так много новой информации, особенно, если изучаются языки разных языковых групп. Кажется, что люди, способные выучить столько языков, владеют особенными способностями. Но это не так. Как и в любом деле, для изучения языков нужна чётко поставленная цель, огромное желание учиться и много усердия.

Может, стоит начать изучение языков в раннем детстве, чтобы освоить не один иностранный язык? Не совсем.  Момент начала изучения языка никак не связан с количеством и качеством выученного материала. Наоборот, в более сознательном возрасте человек четко знает, для чего он учит язык и делает это с удовольствием.

Для уверенного знания иностранного языка человек совершенствуется многие годы. Базовая грамматика и элементарная лексика обычно усваиваются за 3-5 месяцев, а способность грамотно писать любые тексты, уверенно переводить и говорить на стилистически правильном языке, приходит с годами.

Есть люди, чьи способности и количество выученных иностранных языков занесены в Книгу рекордов Гиннесса. Изначально, ливанец Зияд Фазах считался самым знающим человеком, ведь он утверждал, что знает 58 иностранных языков. Позже выяснилось, что он не способен ответить на элементарные вопросы на языках, которыми он якобы владел. Поэтому, наиболее вероятным кандидатом на рекорд можно считать Эмиля Кребса, который владел 68 языками.

Также, рекордсменом по изучению иностранных языков в Книге Гинесса, считается канадский лингвист Александр Аргуэльес. В 1985 комиссия Книги рекордов подтвердила, что Александр владеет 43 языками, однако сам лингвист скромно утверждает, что свободно говорит и умеет читать на 30 языках, а изучал гораздо больше.

Родился 10 июня 1954 года, уроженец Либерии, много лет проживший в Ливане и спустя годы уехавший с родителями в Бразилию. Этот человек всю жизнь посвятил изучению иностранных языков. Со временем, это стало не только его хобби, но и профессией.

Изучать языки Зияд начал в раннем детстве. В семье он разговаривал на арабском языке, а в школе на английском и французском. Так как ребенком он был общительным, а среди его друзей было много детей из Армении, он с легкостью выучил и армянский язык. Именно тогда он заинтересовался изучением языков и в возрасте 14 лет принял решение выучить все языки мира. Фазах закончил филологический факультет, стал переводчиком и начал обучать других людей тому, в чём сам добился успеха.

На данный момент он утверждает, что владеет 58 языками. Но скептики сомневаются в его знаниях, так как в одном из интервью Зияд не смог ответить на простые вопросы на языках, которые он считает выученными. Например, вопрос на русском языке «Какой сегодня день недели?» он посчитал сербской фразой.

Немецкого дипломата считают гением в изучении языков, он владел 68 иностранными языками.

Он родился в 1867 году в семье плотника. Посещал обычную деревенскую школу. Изучение языков начал с французско-немецкого словаря, где выучил все слова. Эмиль не знал произношение слов, но с легкостью продемонстрировал свои знания школьному учителю. К концу обучения в школе он знал 12 иностранных языков. Впоследствии обучаясь на юридическом факультете, Кребс успешно изучил восточные языки и культуры, что приблизило его к заветной цели - он мечтал уехать в Китай. В конце XIX века Министерство иностранных дел делегировало его в качестве переводчика в Китай.

На протяжении четверти века он занимался дипломатической деятельностью в Срединной Империи, налаживал политические связи и изучал языки. Он был успешен не только в карьере - его повысили до Советника в посольстве, но и в изучении языков - его произношение стало безукоризненным.

С началом вступления Китая в Первую мировую войну, Эмиль Кребс вернулся в Германию и продолжил работать в Министерстве иностранных дел.

Помимо официальных переводов текстов из более, чем 40 языков, Эмиль постоянно продолжал учиться и изучать новые языки. Ведь он считал, что важно не только понимать языки чужих народов, но и знать их суть, которая основана на историческом прошлом.

Скончался Эмиль Кребс от инсульта 31 марта 1930 года во время перевода.

Языковые гении -  одни из самых необычных людей. Они жили или живут в разные эпохи, их жизнь не похожа во всём, но объединяет их одно: любовь к познанию и изучение новых иностранных языков в кратчайшие сроки.

Первым человеком в истории, кого считают языковым гением, был Митридат VI Евлатор, царь Понта. Он знал 22 иностранных языка и используя их, вершил суд над своими подданными. До сих пор в современном мире используют термин «митридат», чтобы обозначить издания с параллельными текстами на многих языках. Наиболее известным примером является Библия.

Несравненная последняя царица Египта Клеопатра помимо ораторского и дипломатического мастерства, владела еще 10 иностранными языками. Общаясь с врагами, она не прибегала к помощи своих переводчиков, за что снискала славу и уважение среди знати и подданных.

К наиболее известным знатокам языков можно отнести:

  • Джузеппе Гаспаро Меццофанти - кардинал из семьи плотника. По данным разных источников, он знал от 30 до 100 иностранных языков и с легкостью переходил с одного языка на другой. Меццофанти писал стихи на разных языках, а с Н.В. Гоголем беседовал при встрече на русском языке.
  • Иоанн Павел II - уроженец Польши, в миру Кароль Войтыла, который стал Папой Римским и мог с лёгкостью пожелать Светлой Пасхи на 10 языках мира.
  • Иштван Даби - известный венгерский лингвист, писатель и переводчик. Знает и говорит на 22 иностранных языках, но работает со 103 языками.
  • Ричард Фрэнсис Бёртон -  человек, успешный в разных сферах: дипломат, лингвист, поэт, писатель, переводчик, путешественник, этнограф. Он владел 29 иностранными языками.
  • Фридрих Энгельс - известный философ и соавтор марксизма, изучал и говорил на 24 языках.

Венгерская девочка, которую в школьные годы считали бездарью, выросла и выучила 16 иностранных языков.

В сознательном возрасте, будучи состоявшейся личностью, она смогла выучить иностранные языки за максимально короткий срок. Русский язык она изучила во время Второй мировой войны путём перевода со словарём произведений Н.В. Гоголя.

Като - одна из первых синхронных переводчиков в мире. Она переводила техническую литературу, успешно занималась устным переводом.

Като Ломб - известная писательница, писала статьи на 6 языках мира, а также выпустила собственную книгу, где рассказала о своем методе изучения иностранных языков.

Классик русской литературы, признанный во всём мире писатель. Помимо создания выдающихся произведений русской литературы, свободно владел 15 языками. Гений литературы читал Святые Писания в оригинале. Изучению языков он посвящал всё свое время и считал, что только лентяй не способен выучить греческий язык.

Всемирно известный учёный и изобретатель владел 9 языками. Возможно, уникальная способность его рассудка - представлять услышанные слова в виде определенных форм, помогла ему не только в мире физики, но и обусловила его лингвистические успехи.

Успешный дипломат и предприниматель, который выучил 16 иностранных языков благодаря собственному методу. Стив считает, что не грамматика, переводы и длительная работа по учебнику способствует изучению языка, а обогащение лексики и словарного запаса. Также, Кауфман настаивает на изучении словарного запаса языка в зависимости от ситуации. Например, зачем учить, как рассказать о походе в кино, если сейчас Вас волнует, как познакомиться с девушкой.

Изучение иностранных языков для многих считается тяжелым и непосильным трудом. Но современный мир предлагает нам много возможностей и ситуаций, когда можно попробовать выучить новые языки. Есть среди нас современники, которые владеют 10 и более языками.

Русский лингвист, который читал на 100 языках, а разговаривал на 18. Вячеслав Всеволодович - сын известного советского писателя Всеволода Иванова. Вырос в семье интеллигентов и с самого детства окунулся в атмосферу энциклопедических знаний.

Вячеслав Иванов закончил филологический факультет МГУ. Был разносторонне развитым человеком, увлекался психолингвистикой, математической лингвистикой, антропологией, семиотикой и литературоведением.

Языковедение помогало ему изучать иностранный языки с точки зрения происхождения, функционирования и строения. Иванов практиковал различные методы в изучении иностранных языков, среди наиболее популярных можно считать:

  • погружение в язык
  • тренировка посредством переводов
  • общение с носителями языка

Российский переводчик-синхронист и писатель, для которого изучение иностранных языков стало простым и увлекательным занятием. Своими знаниями и умениями он делится посредством телепередач и собственного канала в интернете. Также, Дмитрий Петров является руководителем Центра по изучению иностранных языков.

С раннего детства Дмитрий рос в многоязычной среде - отец переводил тексты с итальянского, мама преподавала немецкий язык в школе, а бабушка читала маленькому Диме сказки на разных европейских языках. Мальчик осознанно выбрал профессию лингвиста и переводчика и закончил Институт иностранных языков в Москве. После получения образования, Дмитрий чётко представлял, как можно проще понять структуру иностранного языка и заговорить на нём в короткие сроки. Постепенно появилась собственная методика, которая позволила ему выучить новые наречия и языки.

Дмитрий Петров достиг успехов и в синхронном переводе. Он считается одним из лучших специалистов в этой области, работал на встречах самого высокого уровня. Среди тех, с кем он сотрудничал, были М.Горбачёв, Б.Ельцин и В.Путин.

Дмитрий Юрьевич Петров свободно читает на 50 языках, изъясняется на 30, а на 8 готов профессионально работать.

Российский поэт-экспериментатор, который писал стихи и эссе на более, чем 100 языках. По словам самого языковеда, такой дар он обрёл после полученной в Афганистане контузии. Многие языки, которыми владел Мельников, считались редкими, были наречиями или диалектами, поэтому проверить достоверность знаний Вилли не всегда представлялось возможным.

Вилли Мельников получил образование в Московской ветеринарной академии, был сотрудником Института вирусологии РАМН, имел ученую степень кандидата медицинских наук, но основную часть жизни посвятил изучению редких языков и литературной деятельности. Он стал автором книги-манифеста, ряда эссе и шести поэтических сборников.

Согласитесь, после полученной информации возникает один-единственный вопрос - а я так смогу? Ведь вот же они, примеры, которые смогли изучить не один и не два иностранных языка, при этом прожили или проживают увлекательную, интересную жизнь.

Чтобы приблизиться к языковым гениям, нужно иметь чёткую цель и мотивацию для изучения иностранных языков. Вариант «это модно сейчас» долго не сможет быть двигателем, который придаёт вам движение и заставляет учиться. Осознанная цель - залог успешного изучения иностранного языка.

Важно помнить, что обучение должно приносить удовольствие, быть своего рода отдушиной. Достигать поставленной цели через силу и преодолевая собственную лень - не всегда оправданное средство. Наслаждаться изучением языка, вдохновляться новыми знаниями, погружаться в атмосферу иностранного языка - больше, чем мотивация.

Многие лингвисты, владеющие несколькими десятками языков, отмечают, насколько важно начинать обучение с преподавателем. Профессионал своего дела способен дать основу, базу в изучении, а дальнейшие знания можно получать самостоятельно.

Веским аргументом в изучении иностранного языка считается необходимость слушать и слышать иностранную речь. Важно не только самому произносить вслух выученный материал, но также слушать речь носителя языка. Это могут быть видео- или аудиозаписи, тексты песен, просмотр фильмов или телепередач. Современные возможности позволяют использовать различные голосовые мессенджеры для общения на иностранном языке.

Любой язык состоит из грамматических правил. Но это не должно Вас пугать или останавливать. Не стоит погружаться в грамматику до самых истоков. Важно говорить грамотно, этого достаточно. Следует больше уделять внимания тексту, лексике и словарному запасу изучаемого языка.

Ошибайтесь! Ведь ошибки учат повторять пройденный и изученный материал.

Языковые гении оправданно вызывают уважение, а иногда и зависть. Не каждый человек способен быть настолько упорным и самоорганизованным. Но только от нас зависит, сможем ли мы достигнуть поставленной цели в изучении иностранных языков и настроиться на определённую волну, которая способна связать нас с миром новых и неизвестных слов.

Автор статьи: Анастасия Латышева (Молчан)

Самые известные полиглоты | Flight-attendant.ru

Первым известным в истории полиглотом был Митридат VI Евпатор, царь Понта. Со своеймногонациональной армией, он долго и успешно сражался с Римской империей. Говорят, Митридат знал 22 языка, на которых он вершил суд над своими подданными. Поэтому издания с параллельными текстами на многих языках (особенно Библии) называют «митридатами».

Самой известной в древности женщиной-полиглотом была Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. «Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад – на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами – эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами… Говорят, что она изучила и многие иные языки, тогда как цари, правившие до нее, не знали даже египетского…» (Плутарх, Антоний, 27). Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков. 

Джузеппе Гаспаро Меццофанти (1774 – 1849), сын бедного плотника, ставший кардиналом. Он знал по разным источникам от 30 (в совершенстве) до 100 языков. Английский поэт Джордж Байрон проверял Меццофанти, «это лингвистическое чудо… на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство… и он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски». Кроме основных европейских языков он знал в совершенстве венгерский, албанский, древнееврейский, арабский, армянский, турецкий, персидский, китайский и многие другие языки, причем легко переходил с одного языка на другой. С ним встречались А.В. Суворов и Н.В. Гоголь, и с ними он беседовал по-русски. Меццофанти даже писал стихи на многих языках.

Иоанн Павел II — папа римский. Бегло разговаривал на 10 языках,

Иоанн Павел 2

 помимо этого знал еще ряд языков.
Иштван Даби — венгерский переводчик и писатель, переводил со 103-х языков.
Уильям Джеймс Сидис — известный в начале XX века вундеркинд, в возрасте восьми лет знал восемь языков; к тридцати годам он владел сорока языками.
Ричард Фрэнсис Бёртон — британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизёр, фехтовальщик и дипломат, владевший, по некоторым оценкам, двадцатью девятью языками, относящимися к различным языковым семьям.
Осип Борисович Румер — русский поэт-переводчик, знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику.
Джованни Пико делла Мирандола — итальянский гуманист, утверждавший, что владеет 22 языками.
Поль Робсон — певец и актёр, исполнял песни и говорил на более чем 20 языках.

Като Ломб

Като Ломб — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский. При этом все языки она выучила, будучи уже взрослой и состоявшейся личностью и за очень короткий срок. Например, на изучение испанского ей потребовался всего месяц. При всем этом, учась в гимназии, Като отнюдь не считалась способной ученицей и даже слыла языковой бездарью.
Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации.

Продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. В своей книге «Как я изучаю языки» изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.
Никола Тесла — всемирно известный сербский физик, владел 8 языками.
Жан-Франсуа Шампольон — французский ориенталист и основатель египтологии, расшифровавший Розеттский камень. В двадцать лет знал 13 языков.
Энтони Бёрджесс — английский писатель и литературовед, бегло говорил на семи языках и знал ещё 5 различных языков.
Юсуф-Хаджи Сафаров — чеченский инженер-архитектор XIX века, юрист, теолог, один из соавторов Низама. Владел 12 языками.
Василий Иванович Водовозов — русский педагог, переводчик и детский писатель, знал 10 языков.
Щуцкий, Юлиан Константинович — советский востоковед, владел 18-ю языками, относящимися к различным языковым семьям.
Александра Михайловна Коллонтай — деятель международного и российского революционного социалистического движения, феминистка, публицист, дипломат; владела английским, немецким, французским, шведским, норвежским, финским и другими иностранными языками.
Григорий Кочур — украинский поэт, переводчик, историк литературы и теоретик переводческого искусства, переводил с 28-ми (по другим сведениям, с сорока) языков.
Николай Лукаш — украинский переводчик, историк литературы, лексикограф, владел более чем 20 языками, переводил литературные произведения на украинский язык с 14 языков.
Агафангел Крымский — украинский советский историк, писатель, переводчик, востоковед, тюрколог и семитолог, владел, по меньшей мере, 16 живыми и классическими языками, по некоторым источникам, почти 60 языками.
Островский, Александр Маркович — немецкий математик, жил в Германии, знал 5 языков.
Старостин Сергей Анатольевич — российский лингвист, владел 40 языками.
Борис Львович Брайнин (Sepp Österreicher) переводчик поэзии на немецкий язык, знал свободно (говорил, писал) 15 языков, переводил без подстрочников с 26 языков.

К полиглотам относят Антония Грабовского, востоковеда Арминия Вамбери, писателя, поэта и революционера Хосе Рисаля, создателя эсперанто Людвика Заменгофа, археолога Генриха Шлимана.

 Среди ученых и писателей также встречалось немало полиглотов.

Лев Толстой знал около 15 языков – в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Александр Грибоедов

Грибоедов

великий драматург, дипломат знал 9 языков. С юности владел немецким, французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким. Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.
Николай Чернышевский к 16 годам вполне основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.
Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер знал сорок один язык. Возможно, именно это позволило ему создать волапюк – язык международного общения, ставший предшественником эсперанто.
Есть настоящие полиглоты и в наше время. Например, инженер-архитектор из Бельгии Йохан Вандевалле в свои 40 с небольшим лет знает 31 язык. А профессор-лингвист из ИталииАльберто Тальнавани вполне свободно общается на всех языках стран Европы. При этом семью языками будущих полиглот владел уже в 12 лет, а в 22 года – к моменту окончания Болонского университета – его “языковый багаж” насчитывал 15 языков.

Известные российские полиглоты: 
Вячеслав Иванов, филолог, антрополог – около 100 языков
Сергей Халипов, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ – 44 языка
Юрий Саломахин, московский журналист – 38 языков
Евгений Чернявский, филолог, переводчик-синхронист – 38 языков
Дмитрий Петров, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета – 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии – владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

по материалам  Википедии  и http://www.poliglots.ru/polyglots.htm

Самые известные полиглоты современности | Языковая школа Шанс, Курган

Все знают, кто такой полиглот: человек, знающий много языков. Он осваивает каждый новый язык с нуля и чаще всего в короткие сроки. Полиглоты были известны во все времена. Клеопатра, кроме греческого и латинского знала не менее 10 языков. Джузеппе Гаспаро Меццофанти, хранитель библиотеки Ватикана, владел 38 языками и мог изъясняться на них на уровне носителя, а также был знаком с 50 диалектами. Датский языковед Расмус Кристиан Раск составил большое количество словарей и грамматик для иностранных языков и по разным данным владел 230 языками. Полиглотом был и немецкий философ Фридрих Энгельс – он мог изъясняться на 24 языках.

Среди русских тоже было немало полиглотов. Лев Толстой знал 15 языков. Александр Грибоедов – 9. Подобных примеров множество. Но эти и многие другие полиглоты остались далеко в прошлом, а люди до сих пор стремятся объять необъятное, что объясняет наличие языковых гениев и в наши дни.

И именно они вызывают особый интерес, ведь у нас есть реальная возможность наблюдать за их талантом, вдохновляться ими и учиться у них. Итак, кто они, полиглоты наших дней?

Като Ломб

Этой удивительной женщины, венгерской переводчицы, освоившей 16 языков, уже нет в живых, но только ленивый не вспомнит о ней как о знаменитом полиглоте современности. Като свободно говорила на венгерском, русском, английском, французском, немецком. Могла изъясняться и понимала итальянскую, польскую, японскую, китайскую, испанскую речь. Со словарём читала на болгарском, украинском, словацком, датском, румынском, польском языках, латыни. Абсолютно все языки она изучила самостоятельно, будучи физиком и химиком по образованию.

Свой метод освоения иностранных языков она описала в книге “Как я изучаю языки”. Эта книга вдохновила многих. Като считала, что абсолютно каждый человек в одинаковой мере способен выучить чужой язык. Она была уверена, что интерес и мотивация являются ключом к успешному обучению.

Знакомство с языком Като начинала со словаря, позволявшего ей узнавать правила чтения, морфологию. Далее она приобретала учебник грамматики с упражнениями, которые она выполняла ежедневно, сверяясь с ключами. Совершая ошибку, она снова переписывала некорректную фразу и не раз возвращалась к исправлениям позднее. Параллельно с грамматикой переводчица начинала читать художественную литературу. Незнакомые слова она выписывала лишь те, которые сама часто употребляла в родном языке и исключительно с контекстом, в виде готовых фраз.

Для Ломб книги на языке оригинала представляли наибольшую ценность в обучении. Ей скучно было с неестественными диалогами традиционных учебников, поэтому для себя она выбрала метод изучения реальной литературы, которую она находила увлекательной: детективные истории, любовные романы и даже технические инструкции.

И, может быть, ее практические советы, как выучить язык не совсем актуальны, так как книга была написана в 70-х, когда технологии не были столь развиты, как сейчас, но зато книга полна мотивирующих советов, которые заставляют двигаться вперед к намеченной цели. Ее 10 заповедей для изучающих новый язык получили широкую известность в наши дни в интернете и стали для многих руководством к действию.

Иштван Даби

Иштван – знаменитый писатель и переводчик, соотечественник Като Ломб. С раннего детства был очень талантливым и одаренным ребенком: увлекался разными науками, интересовался этнографией, много читал. В 18 лет он уже мог похвастать знанием 18 языков. Он работал в качестве корреспондента, редактора, был гидом, занимался синхронным и письменным переводом.

Иштван свободно говорит на русском, чешском, польском, немецком, болгарском, словацком, французском, литовском и английском языках, а также ему достаточно пары дней, чтобы освежить знания еще 14 языков: украинского, сербского, македонского, белорусского, хорватского, латышского, итальянского, македонского, испанского, датского, голландского, норвежского, шведского и лужицкого (язык лужичан, одного из национальных меньшинств в Германии).
Всего ему подвластны 103 иностранных языка.

Метод Даби прост: выбрать 1000-1500 самых употребляемых слов на жизненные темы, изучить основные грамматические правила и начинать читать простые тексты со словарем. Важно, чтобы тексты соответствовали интересам. Далее необходимо переходить к прослушиванию иностранного языка, даже если он пока мало понятен, чтобы привыкнуть к его звучанию и мелодике. И уже потом стоит начинать общение с носителями языка. Даби считает, что 15-20 минут ежедневно достаточно для изучения.

Сейчас Иштван изучает калмыцкий язык, и успешно перевел на венгерский несколько стихов. По признанию самого полиглота, язык дался легко, трудности появились лишь, когда он искал собеседника для языковой практики. К счастью, интернет подарил ему возможность познакомиться со многими людьми, готовыми поделиться своими знаниями языка и культуры калмыцкого народа.

Стив Кауфман

Стив Кауфман – известный полиглот из Канады. К первому этапу изучению языков он приступил в 17 лет. На освоение первых 9 языков у него ушло 45 лет. Их он изучал традиционным методом по учебникам. Но заниматься языками углубленно он начал в 55. И остальные 7 освоил в течение следующих 10 лет благодаря своему собственному методу. Сейчас ему за 70, и он изучает 17-ый по счету язык.

Стив – очень популярный в наши дни полиглот. Со своим сыном он основал онлайн-систему естественного изучения языков LingQ, которой сам успешно пользуется. Он также ведет популярный блог The Linguist on Language и Youtube канал, где делится своими лайфхаками. Более того, Кауфман написал книгу “Путь лингвиста, Одиссея изучения языка”.

Суть его подхода к освоению иностранного языка заключается в расширении словарного запаса через контекст. Грамматика – лишь вспомогательный элемент. Поэтому необходимо много читать и слушать на языке оригинала. Процесс должен быть максимально интересным. Важно акцентировать внимание на детали: в каком контексте используются слова, интересные фразы из книг и фильмов, структуру предложений и т.д. При этом, по мнению Стива, нужно уделять занятиям языку как минимум 1 час ежедневно и быть терпеливым, радоваться даже маленькому прогрессу. Кроме того, в наши дни мы имеем огромные возможности для изучения языков, и они должны стать постоянными спутниками: приложения на телефоне, аудиокниги, компьютерные программы, сайты и т.д.

Сергей Григорьевич Халипов

Гением считали доцента кафедры скандинавской филологии СПбГУ Сергея Григорьевича Халипова. Утверждается, что он знал 48 языков, хотя он сам считал, что по-настоящему владеет 8 языками, на 10 разговаривает, а на остальных читает и пишет, а также может переводить.

Знакомство с иностранными языками началось у Сергея Григорьевича рано. Ему было 4 года, когда из блокадного Ленинграда его семью эвакуировали в Казахстан. Там он вскоре легко начал общаться с другими детьми по-казахски. Когда семья вернулась в Ленинград, Сергей пошел в школу и начал изучение английского языка. А попавший в руки каталог французских марок пробудил в нем интерес к французскому, с которым его знакомила родная бабушка.

Но когда Халипову исполнилось 16 лет, у него появился радиоприемник, что определило его дальнейшую жизнь, которая навсегда стала связана с иностранными языками. Однажды он поймал сигнал радиостанции на финском языке. Ни учебников, ни словарей финского в Ленинграде тогда было не достать, так как это были “закрытые материалы” после советско-финской войны. Но настолько сильно ему хотелось понять иноязычную речь, что Сергей Григорьевич продолжил поиски любой литературы и наконец нашел.

Это были «Материалы XIX съезда КПСС» на финском языке. Найти русский оригинал было нетрудно. Освоив материалы съезда по-фински, он понял, что может и читать на этом языке, и понимать устную речь. Вскоре он поступил на филологический факультет Ленинградского государственного университета, где начал изучать другие скандинавские языки: шведский, датский, норвежский, исландский, фарерский. В его арсенале также были тюркские, семитские, африканские языки. Много лет он преподавал японский. Особым увлечением стали для него кельтские языки: ирландский, бретонский и валлийский. Халипов является автором первой в России грамматики валлийского языка.

Сергей Григорьевич был влюблен в иностранные языки и умел заразить этой любовью своих учеников.

***

Это лишь немногие известные миру современные полиглоты. Можно вспомнить Дмитрия Петрова, великолепного синхрониста и самого известного телевизионного полиглота, Вячеслава Иванова, талантливейшего российского лингвиста, владеющего 18-ю языками, Йохана Вандевалля, бельгийского полиглота, удостоенного почетной “Вавилонской премии” за знание 31 языка и многих других.

Всех этих людей объединяет жажда познания, усердный труд и отсутствие возрастных, психологических, социальных и географических рамок.

Статьи по изучению иностранных языков

26 мая 2013

Первым известным в истории полиглотом был Митридат VI Евпатор, царь Понта. Со своеймногонациональной армией, он долго и успешно сражался с Римской империей. Говорят, Митридат знал 22 языка, на которых он вершил суд над своими подданными. Поэтому издания с параллельными текстами на многих языках (особенно Библии) называют «митридатами».

Самой известной в древности женщиной-полиглотом была Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. «Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад - на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами - эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами… Говорят, что она изучила и многие иные языки, тогда как цари, правившие до нее, не знали даже египетского…» (Плутарх, Антоний, 27). Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.

Джузеппе Гаспаро Меццофанти (1774 - 1849), сын бедного плотника, ставший кардиналом. Он знал по разным источникам от 30 (в совершенстве) до 100 языков. Английский поэт Джордж Байрон проверял Меццофанти, «это лингвистическое чудо… на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство… и он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски». Кроме основных европейских языков он знал в совершенстве венгерский, албанский, древнееврейский, арабский, армянский, турецкий, персидский, китайский и многие другие языки, причем легко переходил с одного языка на другой. С ним встречались А.В. Суворов и Н.В. Гоголь, и с ними он беседовал по-русски. Меццофанти даже писал стихи на многих языках.

Иоанн Павел II — папа римский. Бегло разговаривал на 10 языках, помимо этого знал еще ряд языков.

Иштван Даби — венгерский переводчик и писатель, переводил со 103-х языков.

Уильям Джеймс Сидис — известный в начале XX века вундеркинд, в возрасте восьми лет знал восемь языков; к тридцати годам он владел сорока языками.

Ричард Фрэнсис Бёртон — британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизёр, фехтовальщик и дипломат, владевший, по некоторым оценкам, двадцатью девятью языками, относящимися к различным языковым семьям.

Осип Борисович Румер — русский поэт-переводчик, знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику.

Джованни Пико делла Мирандола — итальянский гуманист, утверждавший, что владеет 22 языками.

Поль Робсон — певец и актёр, исполнял песни и говорил на более чем 20 языках.

Като Ломб — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, испанский , итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский. При этом все языки она выучила, будучи уже взрослой и состоявшейся личностью и за очень короткий срок. Например, на изучение испанского ей потребовался всего месяц. При всем этом, учась в гимназии, Като отнюдь не считалась способной ученицей и даже слыла языковой бездарью. Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации. Продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. В своей книге «Как я изучаю языки» изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.

Никола Тесла — всемирно известный сербский физик, владел 8 языками.

Жан-Франсуа Шампольон — французский ориенталист и основатель египтологии, расшифровавший Розеттский камень. В двадцать лет знал 13 языков.

Энтони Бёрджесс — английский писатель и литературовед, бегло говорил на семи языках и знал ещё 5 различных языков.

Юсуф-Хаджи Сафаров — чеченский инженер-архитектор XIX века, юрист, теолог, один из соавторов Низама. Владел 12 языками.

Василий Иванович Водовозов — русский педагог, переводчик и детский писатель, знал 10 языков.

Щуцкий, Юлиан Константинович — советский востоковед, владел 18-ю языками, относящимися к различным языковым семьям.

Александра Михайловна Коллонтай — деятель международного и российского революционного социалистического движения, феминистка, публицист, дипломат; владела английским , немецким, французским, шведским, норвежским, финским и другими иностранными языками.

Григорий Кочур — украинский поэт, переводчик, историк литературы и теоретик переводческого искусства, переводил с 28-ми (по другим сведениям, с сорока) языков.

Николай Лукаш — украинский переводчик, историк литературы, лексикограф, владел более чем 20 языками, переводил литературные произведения на украинский язык с 14 языков.

Агафангел Крымский — украинский советский историк, писатель, переводчик, востоковед, тюрколог и семитолог, владел, по меньшей мере, 16 живыми и классическими языками, по некоторым источникам, почти 60 языками.

Островский, Александр Маркович — немецкий математик, жил в Германии, знал 5 языков.

Старостин Сергей Анатольевич — российский лингвист, владел 40 языками.

Борис Львович Брайнин (Sepp Österreicher) переводчик поэзии на немецкий язык, знал свободно (говорил, писал) 15 языков, переводил без подстрочников с 26 языков.

К полиглотам относят Антония Грабовского, востоковеда Арминия Вамбери, писателя, поэта и революционера Хосе Рисаля, создателя эсперанто Людвика Заменгофа, археолога Генриха Шлимана.

Среди ученых и писателей также встречалось немало полиглотов.

Лев Толстой знал около 15 языков – в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Александр Грибоедов великий драматург, дипломат знал 9 языков. С юности владел немецким , французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким. Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.

Николай Чернышевский к 16 годам вполне основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский , немецкий и английский.

Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер знал сорок один язык. Возможно, именно это позволило ему создать волапюк - язык международного общения, ставший предшественником эсперанто.

Есть настоящие полиглоты и в наше время. Например, инженер-архитектор из Бельгии Йохан Вандевалле в свои 40 с небольшим лет знает 31 язык. А профессор-лингвист из ИталииАльберто Тальнавани вполне свободно общается на всех языках стран Европы. При этом семью языками будущих полиглот владел уже в 12 лет, а в 22 года – к моменту окончания Болонского университета – его "языковый багаж" насчитывал 15 языков.

Известные российские полиглоты:

Вячеслав Иванов, филолог, антрополог - около 100 языков

Сергей Халипов, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ - 44 языка

Юрий Саломахин, московский журналист - 38 языков

Евгений Чернявский, филолог, переводчик-синхронист - 38 языков

Дмитрий Петров, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета - 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот , научный сотрудник Института вирусологии - владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

По материалам сайта inyazservice.narod.ru

Учим языки самостоятельно!: Самые известные полиглоты

Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos - “многоязычный”) - человек, владеющий многими языками. Но многими - это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать. Также существует мнение, что человек со среднестатистическими способностями может в течение жизни овладеть пятью языками. 

А сейчас я хотела бы представить Вам наиболее известных полиглотов, некоторых из которых Вы, наверняка знали, но, возможно, не догадывались, о том, что они в совершенстве владели несколькими языками.

Начнём с начала: с Будды и Магомета.Легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. 

Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.) О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух “наречий”, а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил это немыслимое количество языков самостоятельно. “Книга рекордов Гиннесса” утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках.

Байрон писал о знаменитом кардинале:
“…Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски”.


Однажды Меццофанти спросили: “Сколько языков может знать человек?” Он ответил: “Столько, сколько угодно Господу Богу”. В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он… “с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что невозможно без содействия нечистой силы”.

С тех пор в реке времени утекло много воды. Изменился мир. Полиглотов уже не приговаривают к смерти. Но отношение многих наших современников к таким удивительным феноменам по-прежнему дает волю суеверным домыслам. Наука же еще не проникла в сущность загадки полиглотов, загадки, что касается нас всех.

Были полиглоты и в Советской России, хотя и немного. Вот два примера.



Нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский, когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил по традиции классической латынью.

Первый заместитель Дзержинского и председатель ОГПУ Вячеслав Рудольфович Менжинский знал, кроме русского, еще тринадцать языков, а немецким, английским, французским и итальянским владел в совершенстве. Сам же Дзержинский знал три иностранных языка, одним из которых был и русский, на котором он говорил без акцента и грамотно писал (родным для него был польский).

Ленин не был полиглотом, хотя в некоторых изданиях почему-то утверждалось, что он знал одиннадцать (?!) языков. Все это полнейшая чепуха. Ленин, как и всякий, кто закончил дореволюционную гимназию, знал французский и немецкий языки, позднее изучил английский. Эти три иностранных языка он знал не в совершенстве, о чем уже не раз было написано.

Кстати, о дореволюционных гимназиях: там учили два иностранных языка, а в классической - еще латынь и греческий. И учили, надо признать, довольно неплохо.

После Ленина, владевшего тремя иностранными языками, мало кто из руководителей советского государства знал хотя бы один-два языка, кроме русского. Сталин знал грузинский, мог говорить на абхазском. Хрущев как-то похвалился, что знает украинский язык. Андропов знал английский. Черненко и по-русски объяснялся кое-как.

Знание иностранных языков издавна считалось неотъемлемым признаком высокой культуры. Многие исторические деятели, дипломаты и полководцы в совершенстве владели несколькими иностранными языками. 

 Мало кто знает, что Богдан Хмельницкий владел пятью языками. 

Императрица Екатерина II, кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела еще тремя языками.

Немало полиглотов было среди ученых и писателей. 


Александр Грибоедов с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.


 Писатель Сенковский (барон Брамбеус) был известным полиглотом: кроме польского и русского, знал еще арабский, турецкий, французский, немецкий, английский, итальянский, исландский, баскский, персидский, новогреческий. Изучал монгольский и китайский.

Баснописец Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки. Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский язык.

 Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.

Николай Чернышевский уже в 16 лет весьма основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.

  

Иога́нн Лю́двиг Ге́нрих Ю́лий Шли́ман немецкий предприниматель и археолог-любитель, прославившийся своими находками в Малой Азии, на месте, которое он считал античной (гомеровской) Троей. Занимаясь совершенно самостоятельно, он меньше чем за три года ухитрился освоить голландский, английский, французский, итальянский и португальский языки. Вскоре он принялся изучать русский язык. Всего через полтора месяца Шлиман уже мог писать в Россию деловые письма. На тот момент ему было всего 24 года.

Закономерно хорошо владели языками многие ученые-лингвисты. 

Среди зарубежных лингвистов самым большим полиглотом был, по-видимому, Расмус Кристиан Раск, профессор Копенгагенского университета. Он говорил на двухсот тридцати языках и составил словари и грамматики нескольких десятков из них.

Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер, придумавший волапюк - язык международного общения, предшествовавший эсперанто, знал сорок один язык.

На двадцати восьми языках бегло говорили  сэр Джон Боуринг (1792 - 1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928).

Полиглоты вокруг нас

Бельгиец Йохану Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает тридцать один язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную “Вавилонскую премию”.

Йохан категорически отрицает, что у него есть какие-то особые лингвистические способности. По образованию он инженер-архитектор.

Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейских языках. Он является членом пятидесяти академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел семью языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал пятнадцать языков. Ежегодно римский профессор овладевает двумя-тремя языками! На одном из лингвистических конгрессов (в 1996 году) он выступал с приветствием на пятидесяти языках.

В Будапеште не так давно жила переводчица и писательница Като Ломб, которая свободно владеет русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с шести языков переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что Като Ломб все языки выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, она выучила всего за месяц. В гимназии ее считали языковой бездарью и вообще неспособной ученицей.

В Великобритании непревзойденным полиглотом сегодня можно считать журналиста Гарольда Уильямса, который знает восемьдесят языков. Интересно, что греческий, латинский, иврит, французский и немецкий Гарольд выучил, когда ему было всего одиннадцать лет.

Самым главным полиглотом планеты на 1997 год признан сорокалетний Зияд Фавзи, бразилец ливанского происхождения, который владеет пятьюдесятью восемью языками. Несмотря на выдающиеся способности, сеньор Фавзи - человек в высшей степени скромный. Скромно преподает иностранные языки в университете Сан-Паулу. Скромно переводит. С любого из пятидесяти восьми языков. И хочет переводить со ста. Причем - с любого на любой. Сейчас он готовит к изданию учебники по нескольким языкам, используя свой метод быстрого усвоения материала.

Известные российские полиглоты: 


Вячеслав Иванов , филолог, антрополог - около 100 языков
Сергей Халипов , доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ - 44 языка
Юрий Саломахин , московский журналист - 38 языков
Евгений Чернявский , филолог, переводчик-синхронист - 38 языков
Дмитрий Петров , переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета - 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии - владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

По материалам сайта http://ru.wikipedia.org

Известных полиглотов в истории и сегодня

Это вторая часть книги «Это многоязычный мир».

Клеопатра VII (конец 69 г. до н.э. - 12 августа 30 г. до н.э.)

Королева Нила и последний фараон Древнего Египта были греческого происхождения. Член греческой династии Птолемеев, она правила страной после кончины Александра Великого. Как и другие Птолемеи до нее, Клеопатра предпочла не говорить по-египетски, хотя знала этот язык. Некоторые говорят, что Клеопатра знала арамейский, эфиопский, иврит и латынь помимо греческого и коптско-египетского.Также считалось, что она говорила на сирийском, мидийском, парфянском и трогодитском языках и фактически использовала свои способности к языкам в своих интересах.

Николай Коперник (19 февраля 1473 г. - 24 мая 1543 г.)

Талантливый астроном Коперник, разработавший гелиоцентрическую модель Вселенной, был известным полиглотом. Он родился в Германии и говорил как минимум на четырех языках, включая польский, латынь и греческий. Помимо того, что он был известным астрономом, Коперник был математиком, врачом, классиком, художником и переводчиком.

Император Священной Римской империи Фридрих II (26 декабря 1194 - 13 декабря 1250)

Фридрих II, родившийся в Италии, был одним из самых грозных императоров Священной Римской империи в средние века. Когда-то он был королем Италии, королем Германии, королем Сицилии и королем Иерусалима. Помимо итальянского, своего родного языка, Фридрих II свободно владел немецким, французским, греческим, латинским и арабским языками. То, что он был полиглотом, помогло ему во время его правления, особенно во время многочисленных битв с людьми, говорящими на языках, которые он, как утверждается, выучил.

Феликс Артуро Лопе де Вега-и-Карпио (25 ноября 1562 г. - 27 августа 1635 г.)

Современник испанского писателя Мигеля Сервантеса, Де Вега был очень плодовитым писателем пьес и стихов. Де Вега, драматург эпохи барокко, родом из Мадрида, как говорят, владел несколькими языками. В пять лет он мог читать по-испански и латынь. Позже Де Вега выучил французский, греческий, итальянский и португальский языки.

Джузеппе Каспар Меццофанти (19 сентября 1774 г. - 15 марта 1849 г.)

Этот итальянский кардинал получает главный приз в области владения языками.Родился в Болонье, некоторые источники указывают на то, что Меццофанти знал 72 языка (в других источниках указано большее число). Он также понимал и говорил на многих диалектах. Невероятно то, что он никогда не выезжал из Италии, хотя, предположительно, знал столько языков. Среди 72 языков, которые он изучил, были: алгонкинский, арабский, арамейский, армянский, баскский, болгарский, бирманский, каталонский, коптско-египетский, чешский, голландский, английский, фламандский, французский, немецкий, греческий, иврит, хиндустани, венгерский, исландский. , Ирландский гэльский, итальянский, японский, латынь, латышский, малайский, мальтийский, мапундунгу, мексиканский, персидский, польский, португальский, кечуа, румынский, русский, санскрит, шотландский гэльский, сербский, испанский, шведский, тибетский, турецкий, вьетнамский и валлийский .

Хосе Протасио Ризал Меркадо и Алонсо Реалонда (19 июня 1861 г. - 30 декабря 1896 г.)

Ризал родился в Республике Филиппины. Он национальный герой страны. Мученик, Ризал говорил на 22 языках. Ризал, рожденный с серебряной ложкой во рту, был известным эрудитом, врачом, эссеистом, поэтом, писателем, дневником, корреспондентом и многими другими. Ризал выступал за ненасильственные методы достижения независимости. Считалось, что его казнь испанскими колонизаторами проложила путь революции против Испании.Помимо того, что он говорил на нескольких местных диалектах и ​​пилипинском, Ризал очень хорошо владел каталонским, испанским, английским, французским, немецким, китайским, латинским, малайским, санскритом, ивритом, японским и английским языками. Его последнее послание сестре, согласно его биографии, было сказано на английском, чтобы его не поняли испанские охранники вокруг него. Он рассказывал сестре, что оставил им записку, спрятанную внутри одной из своих туфель. Увы, это сообщение так и не было найдено.

Зиад Юсеф Фаза (родился 10 июня 1954 г.)

Фаза родился в Монровии, Либерия, и составляет жесткую конкуренцию Меццофанти.В Книге рекордов Гиннеса 1998 года Фаза внесена в список, который может читать и говорить на 58 языках. Фаза утверждает, что это число 59. В чилийской телепрограмме Фаза был поставлен в не очень хорошем свете, когда он не понимал простых фраз на китайском, греческом, персидском, русском, финском и хинди. Но согласно этому ливанскому полиглоту, он может говорить на следующих языках среди многих других: албанский, арабский, азербайджанский, бенгальский, болгарский, кантонский, чешский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, индонезийский, итальянский, японский. , Корейский, малайский, мандаринский, непальский, норвежский, пушту, персидский, польский, португальский, русский, сербохорватский, сингальский, испанский, суахили, шведский, тайский, турецкий, урду и вьетнамский.

Папа Бенедикт XVI (16 апреля 1927 года)

Родившийся в Германии Папа Бенедикт XVI (Йозеф Алоизиус Ратцингер) является 265-м Папой Римско-католической церкви. Избранный 19 апреля 2005 года Папа Бенедикт говорит на немецком, французском, английском, итальянском, испанском и церковной латыни. Он также знает португальский, библейский иврит и древнегреческий.

Гарольд Уильямс (6 апреля 1876 - 18 ноября 1928)

Гарольд Уильямс был потрясающим киви. Он родился в Окленде, Новая Зеландия, затем стал журналистом и иностранным редактором британской ежедневной газеты The Times.Он был занесен в Книгу рекордов Гиннеса за его способность свободно говорить на 58 языках и нескольких диалектах. Изучая классику на латыни через своего отца, который был методистским священником, он начал интересоваться языками в возрасте семи лет. Как журналист, которому пришлось путешествовать по миру, он расширил свои знания других языков, которые выучил самостоятельно. Некоторые из языков, на которых он мог говорить, включают баскский, староирландский, албанский, тагальский, китайский, чешский, египетский, хеттский, японский, коптский и венгерский.Он также освоил книгу, содержащую 12 000 знаков китайского мандарина и клинопись. Уильямс был действительно невероятным. Работая иностранным корреспондентом в Сербии, он поразил местных жителей, когда смог свободно говорить на их языке всего через два дня.

Полиглоты в индустрии развлечений

Многие знаменитости известны как полиглоты. Ингрид Бергман говорила на шведском, немецком, французском, итальянском и английском языках. Одри Хепберн знала английский, французский, итальянский, испанский и голландский.Петр Устинов знал французский, немецкий, итальянский, испанский, русский, английский, немного турецкий и новогреческий. К сожалению, они давно сошли со сцены.

Тем не менее, многие знаменитости по-прежнему говорят на нескольких языках. Список очень и очень длинный. Некоторые из тех, кто говорит более чем на трех языках:

• Маришка Харгитей говорит на английском, венгерском, итальянском и французском
• Пенелопа Крус говорит на испанском, французском, итальянском и английском языках
• Масайори «Маси» Ока говорит на японском, английском, Немецкий и испанский
• Карен Мок говорит на мандаринском, кантонском, японском, итальянском и английском языках
• Люси Лю говорит на английском, китайском, итальянском и некоторых японских и французских языках
• Айшварья Рай говорит на английском, тулу, тамильском, телугу, каннада и хинди
• Дольф Лундгрен говорит на шведском, немецком, французском, английском, испанском и японском
• Вигго Мортенсен говорит на датском, английском, испанском и немного норвежском и шведском
• Эндрю Дивофф говорит на английском, испанском, итальянском, немецком, французском, румынском, португальском, Каталонский и русский

Самая известная знаменитость-полиглот - это никто иной, как сам граф Дракула, Кристофер Ли.Человек, известный своей работой как Повелитель тьмы, Саруман и граф Дуку, говорит на французском, итальянском, немецком, испанском и английском языках. Он также знает шведский, русский и греческий языки. В одной статье утверждается, что он может говорить или, по крайней мере, знает 12 языков.

Если вы любите языки, почему бы не попробовать выучить новый? Став полиглотом, вы откроете для себя двери, которые обычно не открываются для одноязычных людей. Изучать языки сложно и весело. Выберите язык страны или культуры, которые вам нравятся, чтобы вам было легче учиться.

.

Что такое полиглот? 5 советов, как стать полиглотом -

Вы слышали, как я или кто-то использовал этот странный термин «полиглот»? Может быть, вы спрашиваете: «Что такое полиглот?» или «Как я мог им стать?» Сегодня я собираюсь объяснить, что означает это слово, и вы могли бы стать полиглотом.

Определение полиглота

Согласно Dictionary.com, полиглот - это просто «человек, который говорит, пишет или читает на нескольких языках». Он также может означать несколько других вещей в других контекстах, но это наиболее распространенный способ его использования.

Я, например, полиглот, потому что говорю, пишу и читаю на многих разных языках. Бенни Льюис - полиглот, потому что говорит даже на 13 разных языках. Вы полиглот?

Нет точных статистических данных о том, сколько людей в мире являются полиглотами, но часто говорят, что больше половины мира говорит на 2+ языках. По некоторым оценкам, даже более 65% населения мира может говорить на нескольких языках.

Соединенные Штаты - одна из крупнейших одноязычных областей на Земле.Во многих странах Азии и некоторых частях Африки большинство людей может говорить на 3 или 4 языках уже с детства. Так что быть полиглотом - не редкость. Для людей очень естественно изучать много языков.

Полиглотом может стать кто угодно.

6 Известных полиглотов

Что такое гиперполиглот?

Есть несколько разных определений гиперполиглота, но одно стандартное определение следующее:

Гиперполиглот - человек, говорящий на более чем 12 языках.

Вы можете подумать, как это возможно, чтобы кто-то говорил более чем на 12 языках. Это то, чему я учил около двух лет назад, когда впервые услышал о Бенни Льюисе, который говорил на 13 языках. Быть гиперполиглотом - не очень распространенное явление, но их гораздо больше, чем вы думаете.

Эти люди не супер люди или что-то в этом роде. Они только что приняли решение выучить язык и затем используют наиболее эффективные методы изучения нового языка.

Как стать полиглотом? - 5 полезных советов

Я знаю много людей, которые хотели бы выучить новые языки, но не знают, как это сделать. Вот почему я создал LanguagesAreEasy.com. Наша миссия - помогать людям изучать языки быстрее и с удовольствием. Вот 5 советов, как стать полиглотом. А если вы полиглот, то эти советы помогут выучить еще больше языков.

1. Определите свое «Почему?»

На мой взгляд, процесс изучения языка на 80% состоит из психологии и только на 20% из правильных техник.Если вы хотите стать полиглотом, вы обязательно научитесь. Если вы хотите выучить какой-либо язык, вы это сделаете. Правильный образ мышления делает процесс изучения языка намного проще и приятнее.

Почему ты хочешь стать полиглотом? Почему вы хотите выучить новый язык? По каким причинам вы хотите изучать иностранные языки?

Если вы просто «как-то хотите выучить язык», то, вероятно, вы его не выучите. Вам нужно хотеть, действительно этого хотеть. Вам это нужно для новой работы? Вам это нужно, чтобы вы могли лучше общаться с женой или ее родителями? Что у тебя почему?

Я мог бы также спросить, какие ваши почему, потому что во многих случаях есть более одной причины выучить новый язык.Всегда лучше записывать эти цели на бумаге. Затем они проникают глубже в ваш разум, и вы также можете увидеть эту работу, если почувствуете разочарование в процессе обучения. Определите, почему, и вы уже на полпути становитесь полиглотом.

2. Делайте небольшие успехи каждый день.

Как съесть слона? По одному кусочку за раз.

Вы знаете людей, которые начинают что-то новое и делают это как сумасшедшие, но через 3 дня бросают? Изучение нового языка требует последовательности и настойчивости.Небольшой прогресс каждый день приводит к значительным результатам.

Даже 30 или 15 минут в день могут добиться огромного прогресса, если вы продолжаете заниматься каждый день. Используйте Duolingo, Memrise или другой инструмент для изучения языков, чтобы поддерживать мотивацию каждый день.

3. Будьте готовы совершать ошибки.

Если вы хотите выучить новый язык, вы должны быть готовы выйти из своей зоны комфорта. Иногда вы будете ошибаться, но так бывает со всеми.

Боитесь, что над вами будут смеяться? Не бойтесь этого.Неужели это так плохо, если вы заставляете кого-то улыбаться или смеяться? Когда я был в Индонезии два месяца в 2016 году, я пытался произносить индонезийские слова. Я знаю, что индонезийский язык не очень сложен, а грамматика довольно проста.

Но, естественно, я ошибался, потому что никогда раньше не говорил ни слова по-индонезийски. Люди смеялись над моим произношением. Но потом я снова подумал: «Я думаю, что это хорошо, если люди счастливы и смеются». 😉

4.Найти языкового партнера

Было бы здорово попрактиковаться в языке «в реальной жизни»? Было бы здорово выучить правильное произношение? Найдите носителя языка и потренируйтесь с ним.Сегодня в Italki можно найти носителей любого языка за 5 минут.

Наличие языкового партнера очень поможет вам в процессе становления полиглотом. Вы когда-нибудь пробовали регулярно практиковать язык с кем-нибудь?

5. Наслаждайтесь результатами

Когда вы прикладываете усилия к новому языку, мало-помалу вы начинаете видеть результаты. Я помню, как в конце 2014 года я жил в Фуэнхироле, Испания; Я плохо говорил по-испански.Конечно, я немного говорил по-испански, но не очень хорошо понимал, о чем говорят другие. Я посетил кружок по изучению Библии (я убежденный христианин), и люди естественно говорили по-испански. Я что-то понимал, но не мог следовать учению или тому, о чем говорили люди.

Время шло, а я продолжал практиковать испанский. Я также нашел языкового партнера на Italki. Затем следующим летом (2015 г.) я посетил Париж и снова был на испаноязычном изучении Библии.И угадайте, что? Я почти все понял! Я мог легко общаться на испанском и знал, что говорят люди.

Это было такое прекрасное чувство, потому что я вспомнил то время, когда был в Фуэнхироле. Я добился огромного прогресса. Это было мотивацией!

Итак, когда вы начнете работать над тем, чтобы стать полиглотом, вы увидите результаты. Это так же верно, как солнце встает с востока и садится на западе.

Хотите быстрее стать полиглотом?

Вы ускорите процесс становления полиглотом, применив принципы, которые дает вам гиперполиглот.Те люди, которые говорят на 12, 20, 30, 40 или даже 50 языках. Они действительно знают, как изучать новые языки.

В курсе Бенни Льюиса «Свободный язык за три месяца» вы будете учиться у лучших изучающих иностранные языки в мире. Вы увидите и услышите их лучшие советы, как стать полиглотом. Кто знает, станете ли вы когда-нибудь гиперполиглотом?

=> Посмотрите курс Бенни, если хотите ускорить процесс!

Много ли вы знаете полиглотов? Какие твои любимые способы стать полиглотом?

.

Самые известные многоязычные люди в истории

История полна личностей, знавших более одного языка. Давайте посмотрим на некоторые известные исторические полиглоты.

Елизавета I (7 сентября 1533 - 24 марта 1603)

Быть королевской семьей или политиком - значит получать большую выгоду от знания нескольких языков. Человек, находящийся у власти, должен иметь возможность свободно общаться с множеством различных должностных лиц и граждан. Теперь у власть имущих есть инструменты перевода, которые позволяют им обойтись, но в былые времена? Для общения приходилось полностью полагаться на знание языка.Может быть, поэтому Елизавета I (на фото выше) знала семь разных языков: английский, фламандский, валлийский, шотландский, ирландский, греческий и французский.

Сэр Ричард Бертон (19 марта 1821 - 20 октября 1890)

Сэр Ричард Бертон был, пожалуй, самым одаренным лингвистом в мире. Он знал аж 29 языков. Свободное владение языком было не только его хобби, но и необходимым для работы. Как исследователь, солдат, писатель, картограф, шпион, этнолог и дипломат, сэр Бертон извлек выгоду из обширного языкового репертуара.Сэр Бертон говорил на английском, французском, итальянском, испанском, португальском, немецком, латинском, греческом, иврите, арабском, хиндустани, гуджарати, маратхи, персидском и синдхи.

Фридрих Энгельс (28 ноября 1820 г. - 5 августа 1895 г.)

Вы, вероятно, знаете Карла Маркса, но знаете ли вы, кто такой Фридрих Энгельс? Соавтор «Коммунистического манифеста», Энгельс помог основать марксистскую теорию, не получив при этом никакой заслуги. Энгельс работал бизнесменом, журналистом, философом и обществоведом.Он свободно говорил на английском, французском, польском, русском, итальянском, испанском, португальском, ирландском гэльском и миланском диалекте (разновидность итальянского) среди других.

J.R.R. Толкин (3 января 1892 - 2 сентября 1973)

Авторские работы Дж. Р. Р. Толкина включают романы «Хоббит», «Властелин колец» и «Сильмариллион». Толкин был знаменитым лингвистом не только в разговорной речи, но и в создании своих собственных языковых систем. Толкин мог говорить на 35 разных языках, но также разработал квенья и синдарин, которые появляются в его книгах.

Жозе Моуринью (26 января 1963 - текущий день)

Жозе Моуринью, менеджер футбольного клуба Премьер-лиги «Манчестер Юнайтед», современный полиглот. Родом из Португалии, Моуринью считается невероятным футбольным тренером. Самой администрацией он был назван одним из 10 величайших тренеров с момента основания УЕФА. Моуринью говорит на английском, испанском, итальянском и французском языках.

Еще один полиглот…

Хотите узнать другого полиглота? Мне! Как автор этого блога и энтузиаст языков, я в настоящее время говорю на английском, испанском, французском, голландском и немецком языках.Возможно, это не так впечатляет, как Толкин или сэр Бертон, но всякому, кто желает выучить более одного языка, следует аплодировать.

Я очень увлечен переводческой отраслью, а для этого нужно знать несколько языков. В мире существует множество языков, и контент должен быть написан так, чтобы удовлетворять потребности глобальной языковой системы. Дружелюбен ли ваш контент к миру?

.

список полиглотов - wikiwand

список полиглотов - wikiwand

Для более быстрой навигации этот iframe предварительно загружает страницу Wikiwand для List of polyglots .

Подключено к:
{{:: readMoreArticle.title}}

Из Википедии, свободной энциклопедии

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}} Эта страница основана на статье в Википедии, написанной участники (читать / редактировать).
Текст доступен под Лицензия CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и аудио доступны по соответствующим лицензиям.
{{current.index + 1}} из {{items.length}}

Спасибо за жалобу на это видео!

Пожалуйста, помогите нам решить эту ошибку, написав нам по адресу support @ wikiwand.com
Сообщите нам, что вы сделали, что вызвало эту ошибку, какой браузер вы используете и установлены ли у вас какие-либо специальные расширения / надстройки.
Спасибо! .

Polyglot Gathering 2020

Polyglot Gathering - это неформальное мероприятие, которое проводится раз в год и объединяет полиглотов, (людей, говорящих на нескольких языках) и языковых энтузиастов со всего мира . Это пятидневное мероприятие с лекциями, семинарами и социальными мероприятиями для всех, кто любит и любит языки.

Ваш родной язык! Это оно.

Нет необходимости говорить на многих языках.Важен только ваш подход к ним: , если вы любите изучать языки, и хотите встретить единомышленников, которые также любят языки, the Polyglot Gathering - подходящее место для вас !

Новые знакомства

Если вы думаете, что изучение языков - это отличное развлечение, и вы изучаете все новые и новые в свободное время, где еще вы найдете более 500 человек с такой страстью? 🙂 лучшее место для поиска единомышленников .

Познакомьтесь с другими профессионалами

Если вы лингвист, преподаватель, устный переводчик или переводчик, тогда проактивная сеть и стратком с четкой целью использовать вашу смену парадигмы в изучении языка и стремиться мыслить нестандартно, не оказывая никакого влияния на выполнение тяжелой работы, Посещение Polyglot Gathering может помочь вам раздвинуть границы и создать беспроигрышную ситуацию. И если вы пришли сюда после того, как искали эти модные словечки, эй, мы нашли вас и очень хотим поговорить с вами на сайте!


(Источник: Wikimedia Commons)

Посетите самое сердце Польши

Польшу стоит посетить.От Балтийского моря до Татр, от замков до Беловежской пущи в Польше есть много интересных мест. Вы обязательно найдете то, что вам по вкусу. Запланируйте более длительное пребывание, чтобы посетить некоторые из них!

Отполируйте свой польский

Вы, вероятно, не встретите Гжегожа Бженчишчикевича и вам не придется произносить chrząszcz brzmi w trzcinie , но даже cześć или szczęście - это довольно сложно, не так ли?

Путешествие вокруг

Путешествуйте по Центральной и Восточной Европе: Германия, Чехия, Словакия, Литва находятся в Шенгенской зоне, и нет дополнительных затрат на телефонный роуминг и передачу данных, что значительно упрощает путешествие.

посещать лекции с практическими советами по изучению языка и многими интересными темами, связанными с языками (в основном на английском, но также и на других языках), и даже предлагать свои собственные

делятся своими советами, идеями и идеями в беседах Lightning (спонтанные короткие беседы)

посетить практические семинары по менее известным языкам и другим навыкам изучения языков

разговаривать с другими людьми на том языке, на котором они говорят (у каждого есть бейджик со всеми языками, на которых он хочет говорить)

в перерывах между переговорами проводите время в удобных местах для встреч (включая зону без английского языка, зону настольных игр, зону кофе-брейков (с бесплатным кофе!) или зону спонсоров

насладитесь многоязычными концертами, примите активное участие в культурном вечере

посетите город и окрестности, проведите время в местных книжных магазинах и отведайте блюда региональной кухни в пабах и ресторанах

делятся старинными языковыми книгами и свежими закусками / напитками из своей страны

Основателями мероприятия и основными организаторами первых трех выпусков (2014–2016 гг.) Были Джудит Мейер, Чак Смит и Мартин Савицки.После этого Polyglot Gathering переехал из Берлина в Братиславу, Словакия, где он проходил с 2017 по 2019 год, а теперь в Польшу. Мероприятие проводится с 2017 года Петером Балажем из некоммерческой организации E @ I вместе со своей замечательной командой, которая заботится об организации.

.

Смотрите также