Ветхий завет что это такое


Ветхий завет - это... Что такое Ветхий завет?

«Ветхий Завет», он же «Еврейская Библия» (Танах), — общее Священное Писание иудаизма и христианства. В данной статье рассматривается его изложение в христианской традиции. Подход еврейской традиции см. в статье «Танах»

Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом), часть христианской Библии, древнее еврейское Священное Писание («Еврейская Библия»), общий священный текст иудаизма и христианства. Традиция относит написание книг Ветхого Завета к XV—IV вв. до н. э., в то время, как современная критика считает, что первые его источники были написаны не ранее IX—VIII вв. до н. э. Неизвестно, кто собрал книги Ветхого Завета воедино, но по еврейской традиции считается, что это был Ездра с помощниками.

Так или иначе, оформление свода непосредственно связано с утверждением монотеизма в еврейском народе в VI—V вв. до н. э. Около 270 года до н. э. по распоряжению египетского царя Птолемея Филадельфа в Александрию были приглашены 70 еврейских толковников из Иерусалима, которые перевели все книги с древнееврейского языка на греческий (т. н. «перевод семидесяти толковников», или «Септуагинта»). Несмотря на длительную традицию использования Септуагинты в русском православном богословии, Синодальный перевод Ветхого Завета сделан с иудейской (масоретской) Библии.

Этимология названия

Слово «завет» (ивр. ברית‎, брит; греч. διαθήκη; лат. testamentum), на языке Священного Писания означает постановление, условие, закон, на котором сходятся две договаривающиеся стороны, а отсюда уже — сам этот договор или союз, а также и те внешние знаки, которые служили его удостоверением и как бы печатью (testamentum). А так как священные книги, в которых описывался этот завет или союз Бога с человеком, являются средством его удостоверения и закрепления в народной памяти, то на них весьма рано было перенесено также и название «завета». Оно существовало уже в эпоху Моисея:

и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны.

Здесь прочитанная Моисеем еврейскому народу запись Синайского законодательства названа « книгой завета» (ивр. ספר הברית‎). Подобные же выражения, обозначающие собой уже не одно Синайское законодательство, а всё Пятикнижие, встречаются и в последующих ветхозаветных книгах[1].

В еврейской традиции термин «ветхий» не употребляется, поскольку Завет с Богом, согласно мнению иудаизма, не может «обветшать» или отмениться.

В русской православной традиции «ветхий» означает буквально «старый», «тот, что был прежде», являясь калькой с греческого Παλαιὰ Διαθήκη (от др.-греч. πάλαι, «прежде, раньше, давно»).

Термин «Ветхий Завет» характерен исключительно для христианской традиции, и в ней он обозначает ту часть Библии, которая повествует о событиях, произошедших до пришествия Христа, который заключил «Новый Завет» людей с Богом. Термин «Новый Завет» впервые появляется в пророчестве Иеремии:

Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет

Впоследствии неоднократно употреблялся самим Иисусом и апостолами для обозначения нового начала истории человечества[2], а затем перешёл и на священные книги, написанные в этот период.

Иисус также говорил в Нагорной проповеди:

Не думайте, что Я пришел нарушить закон (Тору) или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится всё.

Канон Ветхого Завета

В настоящее время существуют три канона Ветхого Завета, отличающиеся по составу и происхождению:

  1. Иудейский канон (Танах), сформировавшийся до новой эры в иудаизме;
  2. Христианский канон, основанный на александрийской версии иудейского канона (Септуагинта) и принятый в Православной и Католической Церквях;
  3. Протестантский канон, возникший в XVI веке и занимающий промежуточное положение между первыми двумя.

В истории формирования канона Ветхого Завета очевидным образом выделяются два этапа: формирование канона в иудейской среде и принятие этого канона христианской Церковью.

Иудейский канон

Иудейский канон подразделяется на три части в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг.

  1. Закон или Тора, включающая Пятикнижие Моисеево
  2. Пророки или Невиим, включающие, кроме пророческих, некоторые книги, которые сегодня принято считать историческими хрониками.
    Невиим подразделяются, в свою очередь, на три раздела.
    • Древние пророки: книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств)
    • Поздние пророки, включающие 3 книги «больших пророков» (Исайи, Иеремии и Иезекииля) и 12 «малых пророков». В рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой.
  3. Писания или Ктувим, включающие произведения мудрецов Израиля и молитвенную поэзию.
    В составе Ктувим выделяется сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге.

Первые буквы названий этих трёх частей Писания (Тора, Невиим, Ктувим) в составе иудейского канона составляют слово ТаНаХ. Иудейская традиция часто именует книги по их первому слову.

Деление Танаха на три части засвидетельствовано многими древними авторами на рубеже нашей эры. Упоминание о « законе, пророках и остальных книгах» (Сир.1:2) мы обнаруживаем в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, написанной около 190 г. до н. э. Евангелист Лука в последней главе своего Евангелия приводит слова Иисуса: «надлежит исполниться всему, написанному о Мне в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах» (Лк.24:44). Однако в большинстве случаев евангелисты используют выражение «закон и пророки». Три раздела Танаха называют также Филон Александрийский (ок. 20 до н. э. — ок. 50 н. э.) и Иосиф Флавий (37 н. э. — ?).

Условно книги Судей и Руфь, Иеремии и Плач Иеремии, Эзры и Неемии попарно считаются как одна книга по общему автору, так что общее число книг Танаха приравнивается к 22, по числу букв еврейского алфавита. Многие древние авторы насчитывают в Танахе 24 книги. Все книги иудейского канона изначально были общепризнанными во всех христианских общинах.

Александрийский канон (Септуагинта)

Александрийский канон Ветхого Завета (Септуагинта) был принят на рубеже нашей эры у евреев Александрии и лёг в основу христианского канона Ветхого Завета (это касается как текста, так и состава и рубрикации книг). Он заметно отличается от иудейского Танаха как по составу книг, так и по их расположению и отдельным текстам. Необходимо иметь в виду, что текстуально александрийский канон основан на иной, не протомасоретской, версии оригинального текста. Нельзя исключить также и то, что дополнения в нём могут иметь христианское происхождение.

После разрушения Второго Храма александрийский канон не был принят иудаизмом и сохранился только в списках христианского происхождения.

Структурно александрийский канон отличается тем, что книги Невиим и Ктувим перераспределены между разделами в соответствии с иным, чем в Танахе, представлением о жанрах. Это 39 книг, которые представляют собой следующие разделы:

  1. Законоположительные книги (Пятикнижие) (Быт-Втор)
  2. Исторические книги (Нав-Есф)
  3. Учительные (поэтические) книги (Иов-Песн)
  4. Пророческие книги (Ис-Мал)

Кроме того, добавлены к канону целиком или существенно текстуально дополнены ряд книг. Так, 2 Пар включает часто употребляемую в восточнохристианском богослужении молитву Манассии (2 Пар. 36:24 слл). В книге Есфирь добавлены Пролог (следут перед 1-й главой книги), список указа Артаксеркса об уничтожении иудеев (следует между 13-м и 14-м стихом 3-й главы книги), молитва Мардохея и Есфири (следует в завершении 4-й главы книги) и список 2-го указа Артаксеркса, отменяющий его первый указ (следует между 12-м и 13-м стихом 8-й главы). В книге пророка Даниила добавлены: песнь 3-х отроков в пещи (следует между 23-м и 24-м стихами 3-й главы, соответствует 24-91 стиху в русском полном Синодальном переводе) и 2 дополнительные главы — 13-я о Сусанне и 14-я о Виле и драконе. Целиком отсутствуют в еврейской Библии книги Товита и Иудифи, Премудрости Соломоновой и Премудрости Иисуса, сына Сирахова, пророка Варуха и Послание Иеремии, а также 2 книги Ездры. Некоторые списки Септуагинты включают также 1 и 2 книги Маккавейские.

Православная Церковь в составе «Ветхого Завета» насчитывает 39 канонических и 11 неканонических книг, отличаясь этим от Римско-Католической Церкви, насчитывающей в своей Вульгате 46 канонических книг (включая книги Товит, Иудифь, Премудрость Соломона и 2 кн. Маккавейские).

Протестантский канон

В эпоху Реформации господствующее на Западе представление о каноничности и авторитете библейских книг подвергается радикальному пересмотру. Якоб ван Лисвельдт (Jacob van Liesveldt) в 1526 г. и Мартин Лютер в 1534 г. издают Библии, в которых включают в Ветхий Завет только книги иудейского канона. Не входящие в иудейский канон книги получают в протестантской традиции название апокрифы — термин, закреплённый в восточнохристианской традиции за поздней (II в. до н. э. — I в. н.э) литературой, никогда не входившей в александрийский и христианский каноны.

Книги Ветхого Завета

Критика и отрицание «Ветхого Завета»

  1. Катары
  2. Молокане
  3. Толстовцы

Примечания

  1. 4Цар.23:2-21; Сир.24:25; 1Мак.1-57
  2. Мф 26:28; Мк. 14:24; Лк 22:20; 1 Кор 11:25; 2 Кор 3:6 и др.

См. также

Ссылки

Тексты и переводы

Книги Ветхого Завета

Пятикнижие: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие

Исторические книги и учительные книги: Иисуса Навина, Судей Израилевых, Руфь, 1-я Царств, 2-я Царств, 3-я Царств, 4-я Царств, 1-я Паралипоменон, 2-я Паралипоменон, Ездры, Неемии, Есфирь, Иова, Псалтирь, Притчей Соломоновых, Екклесиаста, Песни Песней

Книги пророков: Пр. Исайи, Пр. Иеремии, Плач Иеремии, Пр. Иезекииля, Пр. Даниила, Пр. Осии, Пр. Иоиля, Пр. Амоса, Пр. Авдия, Пр. Ионы, Пр. Михея, Пр. Наума, Пр. Аввакума, Пр. Софонии, Пр. Аггея, Пр. Захарии, Пр. Малахии

 

Литература

  • И. Ш. Шифман, «Ветхий Завет и его мир», изд. СПбГУ, 2007.
  • «Учение. Пятикнижие Моисеево». Пер., введение и комментарий И. Ш. Шифмана, М. Республика, 1993.
  • Тантлевский И. Р. «Введение в Пятикнижие», М. РГГУ, 2000.

Wikimedia Foundation. 2010.

Что такое Ветхий завет, какие книги входят, история

Содержание статьи

Что такое Ветхий Завет?

Священным Писанием, или Библией, называется собрание книг, написанных пророками и апостолами, как мы верим, по вдохновению Духа Святого. Слово «Библия» – греческое, означает – «книги». Главной темой Священного Писания является спасение человечества Мессией, воплотившимся Сыном Божиим Господом Иисусом Христом. В Ветхом Завете говорится о спасении в виде прообразов и пророчеств о Мессии и о Царствии Божием. В Новом Завете излагается само осуществление нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Богочеловека, запечатленное Его Крестной смертью и Воскресением. По времени своего написания священные книги разделяются на ветхозаветные и новозаветные. Из них первые содержат то, что Господь открыл людям через боговдохновенных пророков до пришествия Спасителя на землю, а вторая – то, что открыл и чему учил на земле Сам Господь Спаситель и Его апостолы.

Первоначальный вид и язык Священного Писания

Ветхозаветные книги первоначально были написаны на еврейском языке. Позднейшие книги времен Вавилонского плена имеют уже много ассирийских и вавилонских слов и оборотов речи. А книги, написанные во время греческого владычества (неканонические книги), написаны по-гречески, Третья Книга Ездры – на латыни. Книги Священного Писания вышли из рук святых писателей по внешнему виду не такими, какими мы их видим теперь. Первоначально они были написаны на пергаменте или на папирусе (который изготовлялся из стеблей произрастающих в Египте и в Палестине растений) тростью (заостренная тростниковая палочка) и чернилами. Собственно говоря, писались не книги, а хартии на длинном пергаментном или папирусном свитке, который имел вид длинной ленты и накручивался на древко. Обычно свитки писались с одной стороны. Впоследствии пергаментные или папирусные ленты, вместо того чтобы их склеивать в ленты-свитки, для удобства пользования начали сшивать в книги. Текст в древних свитках был написан одинаковыми большими заглавными буквами. Каждая буква писалась отдельно, но слова одно от другого не отделялись. Целая строчка была как одно слово. Сам чтец должен был делить строчку на слова и, конечно, иногда делал это неправильно. Не было также в древних рукописях никаких знаков препинания и ударений. А в древнееврейском языке также не писались гласные буквы – только согласные.

Деление слов в книгах ввел в V веке диакон Александрийской Церкви Евлалий. Так, постепенно Библия приобретала свой современный вид. При современном делении Библии на главы и стихи чтение священных книг и поиски в них нужных мест стало несложным делом.

История возникновения ветхозаветных книг

Священные книги в современной их полноте появились не сразу. Время от Моисея (1550 лет до Р.Х.) до Самуила (1050 лет до Р.Х.) можно назвать первым периодом формирования Священного Писания. Боговдохновенныи Моисей, записавший свои откровения, законы и повествования, дал следующее повеление левитам, носящим ковчег завета Господня: возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета Господа Бога вашего (Втор. 31, 26).

Последующие священные писатели продолжали приписывать свои творения к Пятикнижию Моисееву с повелением хранить их там же, где хранилось и оно, – как бы в одной книге. Так, об Иисусе Навине читаем, что он вписал слова свои в книгу закона Божия (Нав. 24, 26), т.е. в Моисееву книгу. Точно также о Самуиле, пророке и судии, жившем в начале царского периода, говорится, что он изложил… народу права царства, и написал в книгу (очевидно, уже всем известную и до него существовавшую), и положил пред Господом (1 Цар. 10, 25), т.е. сбоку ковчега завета Господня, где хранилось Пятикнижие. В течение времени от Самуила до вавилонского пленения (589 лет до Р.Х.) собирателями и хранителями священных ветхозаветных книг были старейшины израильского народа и пророки. О последних как главных авторах еврейской письменности очень часто говорится в Книгах Паралипоменон. Нужно также иметь в виду замечательное свидетельство иудейского историка Иосифа Флавия об обычае древних евреев пересматривать существующие тексты Священного Писания после всяких смутных обстоятельств (например, продолжительных войн). Это было иногда как бы новое издание древних Божественных Писаний, выпускать которые дозволялось, однако, только Богом вдохновенным людям – пророкам, помнившим древнейшие события и писавшим историю своего народа с величайшей точностью. Достойно примечания древнее предание иудеев о том, что благочестивый царь Езекия (710 лет до Р.Х.), с избранными старейшинами, издал Книгу пророка Исаии, Притчей Соломоновых, Песнь Песней и Екклесиаст.

Время от вавилонского пленения до времени Великой синагоги при Ездре и Неемии (400 лет до Р.Х.) является периодом окончательного завершения ветхозаветного списка священных книг (канона). Главный труд в этом великом деле принадлежит священнику Ездре, этому святому учителю закона Бога Небесного (см. 1 Езд. 1,12). При содействии ученого Неемии, создателя обширной библиотеки, собравшего сказания о царях и пророках и о Давиде и письма царей о священных приношениях (2 Мак. 2, 13), Ездра тщательно пересмотрел и издал в одном составе все бывшие до него боговдохновенные писания и включил в этот состав как Книгу Неемии, так и Книгу со своим собственным именем. Тогда еще находившиеся в живых пророки Аггей, Захария и Малахия, без сомнения, были сотрудниками Ездры, и их творения в это же время вошли в список книг, собранных Ездрой.

Со времен Ездры прекращают являться в еврейском народе боговдохновенные пророки, и книги, вышедшие после этого времени, уже не вносятся в список священных книг. Так, например, Книга Иисуса, сына Сирахова, написанная также на еврейском языке, при всем своем церковном достоинстве в священный канон уже не вошла.

Древность священных ветхозаветных книг видна из самого их содержания. Книги Моисеевы так живо повествуют о жизни человека тех далеких времен, так ярко рисуют патриархальный быт, так соответствуют древним преданиям тех народов, что читатель естественно приходит к мысли о близости самого автора к временам, о которых он повествует. По отзыву знатоков еврейского языка, сам слог Моисеевых книг носит на себе печать глубочайшей древности. Месяцы года еще не имеют собственных названий, а называются просто первым, вторым, третьим и т.д. да и сами книги называются просто начальными своими словами без особенных наименований. Например, берешит («вначале» – Книга Бытия), ве элле шемот («и сии суть имена» – Книга Исход) и т.д., как бы в доказательство того, что еще не было никаких других книг, для отличия от которых требовались бы особые названия. Такое же соответствие с духом и характером древних времен и народов замечается и у прочих священных писателей, живших после Моисея.

Ветхозаветное Священное Писание содержит в себе следующие книги:

1. Книги пророка Моисея, или Тора (содержащие основы ветхозаветной веры): Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

2. Исторические книги: Книга Иисуса Навина, Книга Судей, Книга Руфь, Книги Царств: Первая, Вторая, Третья и Четвертая, Книги Паралипоменон: Первая и Вторая, Первая Книга Ездры, Книга Неемии, Книга Есфирь.

3. Учительные книги (назидательного содержания): Книга Иова, Псалтирь, книга притч Соломона, Книга Екклесиаст, Книга Песни Песней.

4. Пророческие книги (преимущественно пророческого содержания): Книга пророка Исаии, Книга пророка Иеремии, Книга пророка Иезекииля, Книга пророка Даниила, Двенадцать Книг «малых» пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии.

5. Кроме этих книг ветхозаветного списка, в Библии находятся еще девять следующих книг, именуемых «неканоническими»: Товит, Иудифь, Премудрости Соломона, Книга Иисуса, сына Сирахова, Вторая и Третья Книги Ездры, три Маккавейские Книги. Так они называются потому, что они были написаны после того, как был закончен список (канон) священных книг. Некоторые современные издания Библии этих «неканонических» книг не имеют, в русской же Библии они есть. Приведенные выше названия священных книг взяты из греческого перевода семидесяти толковников. В Библии на еврейском языке и в некоторых современных переводах Библии несколько ветхозаветных книг носят другие названия.

(Примечание: В католической церкви все вышеперечисленные книги являются каноническими. У лютеран неканонические книги не входят в кодекс Библии.
Кроме того, некоторые места канонических книг считаются неканоническими. Это молитва царя Манасии в конце «2-ой Кн. Паралипоменон», части «Кн. Есфирь», не обозначенные счетом стихов, последний псалом «Псалтири», песнь трех отроков в «Кн. пророка Даниила», история о Сусанне в той же книге, история о Виле и драконе в той же книге.
)

Ветхий Завет: ответы священников

  • Почему были истреблены ханаанские народы?
  • Почему Лот предлагает содомлянам своих дочерей?
  • Почему пророк Исаия назвал сатану «сыном зари» и «человеком, который колебал землю, потрясал царства, вселенную сделал пустынею»?
  • В Библии сказано о 7 днях творения, а в школе учат об эволюции, которая шла миллионы лет. Кто прав?
  • Почему мы должны страдать из-за греха Адама и Евы?
  • От кого произошли люди, если Каин после убийства Авеля остался один?
  • Почему Бог дал закон только израильскому народу?
  • Разъясните, почему есть явное несоответствие в последовательности событий, описанных в 10 и 11 главах книги Бытия?
  • Как нужно относиться к книгам Ветхого Завета?
  • Есть ли в Библии прямой текст указывающий, что Бог Отец является Творцом? Ведь слово Бог еще не означает, что имеется в виду Бог Отец?

Читайте также

Ветхий Завет. Книга Бытия. Слушать

Ветхий Завет - это... Что такое Ветхий Завет?

«Ветхий Завет», он же «Еврейская Библия» (Танах), — общее Священное Писание иудаизма и христианства. В данной статье рассматривается его изложение в христианской традиции. Подход еврейской традиции см. в статье «Танах»

Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом), часть христианской Библии, древнее еврейское Священное Писание («Еврейская Библия»), общий священный текст иудаизма и христианства. Книги Ветхого Завета были написаны в период с XIII по I в. до н. э.[1] на древнееврейском языке, за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры[2], написанных на арамейском языке.[3] В период с III в. до н. э. по I в. н. э. Ветхий Завет был переведён на древнегреческий язык[4]. Этот перевод («Септуагинта») был принят первыми христианами[5] и сыграл важную роль в становлении христианского канона Ветхого Завета.

Происхождение термина

Термин «Ветхий Завет» является калькой c др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη на старославянский (ст.-слав. ветъхъ — «старый», «древний»[6]). Древнегреческое слово παλαιὰ означает буквально «прежний, тот что был раньше», а διαθήκη означает «завещание», «соглашение», «договор» или «завет»[7]. Этим словом создатели Септуагинты передавали[8]древнееврейское ברית (брит, «договор, соглашение»[9]).

В библейском мире «завет» (др.-евр. ברית брит) был широко распространённым типом взаимоотношений, и выражался в торжественном соглашении сторон, сопровождаемом произнесением клятв. Завет, заключённый между людьми, часто означал взаимный договор о сотрудничестве или о мире. Такой завет мог быть договором между частными лицами (Быт.31:44, 1Цар.18:3), соглашением между царём и частным лицом (Быт.21:27, 2Цар.3:12) или договором между царями или государствами (2Цар.5:1-3, 3Цар.15:19). Другой тип завета означал торжественное обещание одностороннего характера, своего рода «присягу», при которой одна из сторон обязывалась выполнять определённые действия (4Цар.23:3). Особым видом являлся завет, заключаемый между Богом и человеком. Такой завет имеет сходство с договором о предоставлении прав правителем своим подданным, широко распространённым на Ближнем Востоке (Быт.9:1-17).

Некоторую трудность для интерпретации представляет собой Синайский Завет, заключённый между Богом и народом Израиля — не ясно, является ли этот Завет односторонним обязательством или двухсторонним соглашением[10]. Однако, более поздняя традиция эпохи раннего иудаизма (VI—V вв. до н. э.) рассматривала Синайский Завет как синоним понятия «тора» — закон, обязательный для исполнения. Вне зависимости от своего первоначального значения Синайский Завет рассматривался как обязательство, наложенное Богом на еврейский народ. В эллинистический период Синайский Завет начал ассоциироваться с национальным самосознанием иудеев, и рассматривался как особое культурное и религиозное достояние, знак избранности. Грекоговорящие иудеи верили, что «завет», διαθήκη, является окончательным завещанием Бога[11], и исключали интерпретацию Синайского Завета как двухстороннего соглашения, которое обозначалось бы греческим συνθήκη[12][13].

Впервые термин «Ветхий Завет» (др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη) появляется в 2Кор.3:14, где он связывается с Моисеевым Законом, записанным в Пятикнижии, и возможно, автор традиционно понимает его как обязательство, наложенные Богом на народ (ср. Евр.9:1). В аллегории о Сарре и Агари (Гал.4:25) апостол Павел противопоставляет Синайский Завет — новому завету для Израиля, который уже не является наложенным обязательством, но основан на живых взаимоотношениях между Богом и человеком.

В отношении книг иудейского Священного Писания и христианских произведений термины «Ветхий Завет» (Παλαιὰ Διαθήκη) и «Новый Завет» (Καινή Διαθήκη) появились впервые во II в. н. э. в работах раннехристианских писателей (Мелитон Сардийский, Ориген[14]).

Мелитон брату Онисиму привет. По усердию к нашей вере ты часто просил меня сделать тебе выборки из Закона и пророков, относящиеся к Спасителю и ко всей нашей вере; ты хотел в точности узнать число ветхозаветных книг[15] и порядок, в каком они расположены. Я постарался выполнить твоё желание, зная твою ревность к вере и любознательность к её учению; ты считаешь это самым важным, любя Бога и трудясь для вечного спасения. Я отправился на Восток и дошёл до тех мест, где Писание было проповедано и исполнено, в точности разузнал о ветхозаветных[16] книгах и послал тебе их список. Вот их названия: пять книг Моисеевых — Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Иисус Навин, Судьи, Руфь, четыре книги Царств; две Паралипоменон, Псалмы Давида, Притчи Соломоновы, или книга Премудрости, Екклезиаст, Песнь песней, Иов; пророки: Исаия, Иеремия и двенадцать в одной книге, Даниил, Иезекииль, Ездра. Из них я и сделал выборки, разделив их на шесть книг.[17][18]

Согласно христианской традиции, разделение Священного Писания на Новый и Ветхий Заветы основано на стихах из Книги пророка Иеремии (Иер.31:31[19]).

Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет[20].

Авторство

Книги Ветхого Завета были написаны несколькими десятками авторов на протяжении многих веков. Большинство книг имели, согласно традиции, своих авторов, которые и были указаны в названии книги. Некоторые современные исследователи придерживаются мнения о том, что большинство книг Ветхого Завета были написаны анонимными авторами.[21][22][23][24]

Источники текста

Текст Ветхого Завета дошёл до нас во многих древних и средневековых манускриптах, используемых в современных изданиях. Сюда входят тексты на древнееврейском языке и древние переводы, среди которых наиболее важными являются Септуагинта — перевод на древнегреческий язык, выполненный в Александрии в конце первого тыс. до н. э., Вульгата — перевод на латынь, сделанный Иеронимом в V веке н. э., таргумы — переводы на арамейский язык и Пешитта — перевод на сирийский язык, сделанный в среде ранних христиан во II веке н. э.

Среди манускриптов на древнееврейском языке важное место занимают средневековые манускрипты масоретского текста — официального текста иудаизма, среди которых наиболее авторитетными считаются Ленинградский и Алеппский кодексы. Самыми древними источниками текста Ветхого Завета являются Кумранские рукописи, содержащие фрагменты всех книг Ветхого Завета, за исключением книг Есфири и Неемии, а также полный текст книги пророка Исайи.

Важное место среди источников Ветхого Завета занимает Самаритянское Пятикнижие — древнееврейский текст Пятикнижия, записанный одной из разновидностей палеоеврейского письма (самаритянское письмо) и сохранённый самаритянской общиной.

Церковнославянские переводы Ветхого Завета — Геннадиевская Библия, Острожская Библия и Елизаветинская Библия были выполнены с Септуагинты. Современные русские переводы — Синодальный перевод и перевод Российского Библейского Общества сделаны на основании масоретского текста.

Канон Ветхого Завета

Иудейский и Александрийский каноны

Канон Ветхого Завета — совокупность ветхозаветных книг, признающихся Церковью боговдохновенными. Перечисление канонических ветхозаветных книг встречается уже в доксографии Оригена[25]. Боговдохновенность книг ветхозаветного канона, а также преемственность его, отмечаются в Новом Завете (2Пет.1:21[26]), а также раннехристианскими историками и богословами[27][28].

В настоящее время существуют три канона Ветхого Завета, отличающиеся по составу и происхождению:

  1. Иудейский канон (Танах), сформировавшийся до н. э. в иудаизме;[29]
  2. Христианский канон, основанный на александрийской версии корпуса священных текстов иудаизма (Септуагинта) и принятый в Православной и Католической Церквях;
  3. Протестантский канон, возникший в XVI веке и занимающий промежуточное положение между первыми двумя.

В истории формирования канона Ветхого Завета очевидным образом выделяются два этапа: формирование канона в иудейской среде и принятие этого канона христианской Церковью.

Иудейский канон

Иудейский канон подразделяется на три части в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг.

  1. Закон или Тора, включающая Пятикнижие Моисеево
  2. Пророки или Невиим, включающие, кроме пророческих, некоторые книги, которые сегодня принято считать историческими хрониками.
    Невиим подразделяются, в свою очередь, на три раздела.
    • Древние пророки: книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств)
    • Поздние пророки, включающие 3 книги «больших пророков» (Исайи, Иеремии и Иезекииля) и 12 «малых пророков». В рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой.
  3. Писания или Ктувим, включающие произведения мудрецов Израиля и молитвенную поэзию.
    В составе Ктувим выделяется сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге.

Первые буквы названий этих трёх частей Писания (Тора, Невиим, Ктувим) в составе иудейского канона составляют слово ТаНаХ. Иудейская традиция часто именует книги по их первому слову.

Деление Танаха на три части засвидетельствовано многими древними авторами на рубеже нашей эры. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» (Сир.1:2) мы обнаруживаем в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, написанной около 190 г. до н. э. Евангелист Лука в последней главе своего Евангелия приводит слова Иисуса: «надлежит исполниться всему, написанному о Мне в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах» (Лк.24:44). Однако в большинстве случаев евангелисты используют выражение «закон и пророки». Три раздела Танаха называют также Филон Александрийский (ок. 20 до н. э. — ок. 50 н. э.) и Иосиф Флавий (37 н. э. — ?).

Условно книги Судей и Руфь, Иеремии и Плач Иеремии, Ездры и Неемии попарно считаются как одна книга по общему автору, так что общее число книг Танаха приравнивается к 22, по числу букв еврейского алфавита. Многие древние авторы насчитывают в Танахе 24 книги. Все книги иудейского канона изначально были общепризнанными во всех христианских общинах.

Александрийский канон (Септуагинта)

Александрийский канон Ветхого Завета (Септуагинта) был принят на рубеже нашей эры у евреев Александрии и лёг в основу христианского канона Ветхого Завета (это касается как текста, так и состава и рубрикации книг). Он заметно отличается от иудейского Танаха как по составу книг, так и по их расположению и отдельным текстам. Необходимо иметь в виду, что текстуально александрийский канон основан на иной, не протомасоретской, версии оригинального текста. Нельзя исключить также и то, что дополнения в нём могут иметь христианское происхождение.

После разрушения Второго Храма александрийский канон не был принят иудаизмом и сохранился только в списках христианского происхождения.

Структурно александрийский канон отличается тем, что книги Невиим и Ктувим перераспределены между разделами в соответствии с иным, чем в Танахе, представлением о жанрах. Это 39[30] книг, которые представляют собой следующие разделы:

  1. Законоположительные книги (Пятикнижие) (Бытие-Второзаконие)
  2. Исторические книги (Книга Иисуса Навина-Есфирь)
  3. Учительные (поэтические) книги (Книга Иова-Книга притчей Соломоновых-Книга Екклесиаста)
  4. Пророческие книги (Книга пророка Исайи-Книга пророка Малахии)

Кроме того, добавлены к канону целиком или существенно текстуально дополнены ряд книг. Так, Вторая книга Паралипоменон включает часто употребляемую в восточнохристианском богослужении молитву Манассии (2Пар.36:24 слл). В книге Есфирь добавлены Пролог (следует перед 1-й главой книги), список указа Артаксеркса об уничтожении иудеев (следует между 13-м и 14-м стихом 3-й главы книги), молитва Мардохея и Есфири (следует в завершении 4-й главы книги) и список 2-го указа Артаксеркса, отменяющий его первый указ (следует между 12-м и 13-м стихом 8-й главы). В книге пророка Даниила добавлены: песнь 3-х отроков в пещи (следует между 23-м и 24-м стихами 3-й главы, соответствует 24-91 стиху в русском полном Синодальном переводе) и 2 дополнительные главы — 13-я о Сусанне и 14-я о Виле и драконе. Целиком отсутствуют в еврейской Библии книги Товита и Иудифи, Премудрости Соломоновой и Премудрости Иисуса, сына Сирахова, пророка Варуха и Послание Иеремии, а также 2 книги Ездры. Некоторые списки Септуагинты включают также 1 и 2 книги Маккавейские.

Православная Церковь в составе «Ветхого Завета» насчитывает 39 канонических и 11 неканонических книг, отличаясь этим от Римско-Католической Церкви, насчитывающей в своей Вульгате 46 канонических книг (включая книги Товит, Иудифь, Премудрость Соломона и 2 кн. Маккавейские).

Протестантский канон

В эпоху Реформации господствующее на Западе представление о каноничности и авторитете библейских книг подвергается радикальному пересмотру. Якоб ван Лисвельдт (Jacob van Liesveldt) в 1526 г. и Мартин Лютер в 1534 г. издают Библии, в которых включают в Ветхий Завет только книги иудейского канона. Не входящие в иудейский канон книги получают в протестантской традиции название апокрифы — термин, закреплённый в восточнохристианской традиции за поздней (II в. до н. э. — I в. н.э) литературой, никогда не входившей в александрийский и христианский каноны.

Книги Ветхого Завета

Библейская критика Ветхого Завета

Критика со стороны археологов и историков

Критика религиозного содержания

Тексты и переводы

Наиболее распространённым переводом Ветхого Завета на русский язык является Синодальный перевод, выполненный в XIX веке в основном с масоретского текста и являющийся единственным официальным русским переводом, использующимся Русской православной церковью.

См. также

Примечания

  1. У современных исследователей нет единодушия в оценке периода создания книг Ветхого Завета. Датировка самых ранних текстов колеблется в промежутке XII—VIII вв. до н. э., самые поздние книги датируются II—I вв. до н. э. (См, напр. Библия, БСЭ, Old Testament (Encyclopedia Britannica) (англ.)
  2. Езд. 4:8 — 6:18, 7:12-26, Дан.2:4—7, 28, а также Иер. 10:11.
  3. P.R. Ackroyd, C.F. Evans, The Cambridge history of the Bible Cambridge, 1975, стр. 1
  4. Тов 2003, стр. 130—131
  5. Freedman 2000, стр. 216
  6. Slovník jazyka staroslověnského, том 1, Praha, 1958. Стр. 183.
  7. И. Х. Дворецкий, «Древнегреческо-русский словарь», М.: ГИИНС, 1958
  8. Везде, за исключением Втор.9:15 (μαρτύριον, «свидетельство, подтверждение, довод») и 3Цар.11:11 (ἐντολή, «поручение, указание»).
  9. L. Koehler, W. Baumgartner, J.J. Stamm «The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament», Brill, 2000
  10. Мнения учёных по этому вопросу разделились. Некоторые учёные, например, Mendenhall 1954 и Hillers 1969 считают Синайский Завет двусторонним соглашением. Другие учёные, например, Perlitt 1998 и Nicholson 1988 считают Синайский Завет односторонним обязательством.
  11. Вне религиозного подтекста слово διαθήκη буквально означало «последнюю волю», «завещание». (См. Дворецкий 1958).
  12. др.-греч. συνθήκη — букв. «связывание»; → «условие, соглашение, договор».
  13. Ridderbos 1953, стр. 130-31. «In the Septuagint διαθηκη is regularly used as the translation of the covenant of God (berith), rather than the apparently more available word συνθηκη. In this there is already an expression of the fact that the covenant of God does not have the character of a contract between two parties, but rather that of a one-sided grant» («В Септуагинте для обозначения завета Бога (брит) обычно используется слово διαθηκη вместо несомненно более подходящего συνθηκη. Тем самым подчёркивается тот факт, что завет Бога не носил характера договора между двумя сторонами, а был скорее односторонним согласием»).
  14. Евсевий Кесарийский, Церковная история VI, 25: ἐνδιαθήκους βίβλους
  15. др.-греч. παλαιῶν βιβλίων — букв. «старые книги».
  16. др.-греч. παλαιᾶς διαθήκης — «старый (ветхий) завет».
  17. Евсевий Кесарийский, Церковная история IV, 26:13-14.
  18. Библиотека Руслана Хазарзара — «Церковная история» Евсевия Кесарийского на языке оригинала.
  19. В некоторых изданиях Танаха 31:30
  20. Интересно отметить, что в латинских переводах Священного Писания установилась традиция обозначать понятие «завет» (ивр. ברית ‎) в ветхозаветных книгах словом «foedus», а в новозаветных — словом «testamentum». Оба указанных термина являются совершенно равнозначными, на что указывает перевод Св. Иеронима. Так, в Иер.31:31 Иероним использует слово «foedus», а при ссылке на этот отрывок в Евр.8:10 — «testamentum».
  21. Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.
  22. Blenkinsopp, Joseph, «A history of prophecy in Israel» (Westminster John Knox, 1996) p.183
  23. art D. Ehrman — «MISQUOTING JESUS» (Westminster John Knox, 1996) p.90
  24. R. Price — Searching for the Original Bible — 2007 p.22 — World of the Bible Ministries ISBN 978-0-7369-1054-5
  25. Евсевий Кессарийский. Церковная история, 6.25.1.1: παλαιᾶς διαθήκης καταλόγου — «список ветхозаветных книг»
  26. др.-греч. υπό πνεύματος αγίου, букв. «под Духом Святым».
  27. Евсевий Кессарийский. Церковная история, 5.8.10: — θεοπνεύστων γραφῶν — «боговдохновенные писания».
  28. Tertullian. Adversus Iudaeos, VI, 4: «Et in primis definiendum est non potuisse cessare legem antiquam et prophetas, nisi venisset is qui per eandem legem et per eosdem prophetas venturus adnuntiabatur».
  29. Библия. История создания и характеристика отдельных книг Библии — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  30. Нужно отметить, что на протяжении долгого времени деление Ветхого Завета на книги было достаточно условным. Так, Августин Блаженный делил канон Ветхого Завета на 44 книги («His quadraginta quatuor libris Testamenti Veteris terminatur auctoritas», См. De Doctrina Christiana I. II)
  31. 1 2 Только в католическом каноне. В Православии признаётся второканонической.

Литература

  • И. Ш. Шифман, «Ветхий Завет и его мир», изд. СПбГУ, 2007.
  • D.N. Freedman, A.C. Myers, A.B. Beck, «Eerdmans dictionary of the Bible», Eerdmans, 2000.
  • Тов, Э. Тексктология Ветхого Завета.— М.: ББИ, 2003
  • «Учение. Пятикнижие Моисеево». Пер., введение и комментарий И. Ш. Шифмана, М. Республика, 1993.
  • Тантлевский И. Р. «Введение в Пятикнижие», М. РГГУ, 2000.
  • Щедровицкий Д.В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево: Т. 1. Книга Бытия. Изд. 6-е; Т. 2. Книга Исход. Изд. 5-е; Т. 3. Книги Левит, Чисел и Второзакония. Изд. 5-е / М.: Оклик, 2010. — 1088 с.— Библиогр. 98 назв.— ISBN 978-5-91349-010-0; 978–5–91349–004–9 (т. 1–3).
  • Ф. Вигуру. Руководство к чтению и изучению Библии. — М., 1916
  • J.A. Mendenhall. «Covenant Forms in Israelite Tradition», Biblical Archaeologist 17, 1954
  • D.R. Hillers. «Covenant: The History of a Biblical Idea», Baltimore, 1969
  • L. Perlitt. «Covenant» in «Encyclopedia of Christianity», Grand Rapids, Eerdmans-Brill, 1998
  • E.W. Nicholson. «God and His People: Covenant and Theology in the Old Testament», Oxford University Press, 1988
  • Herman Ridderbos. «The Epistle of Paul to the Churches of Galatia», Grand Rapids: Eerdmans, 1953
  • Э. Янг. «Введение в Ветхий Завет», Заокская духовная академия, 1998
  • Arthur G. Patzia. «The making of the New Testament: origin, collection, text & canon»
  • William J. Leffler, Paul H. Jones. «The structure of religion: Judaism and Christianity»
  • Geoffrey W. Bromiley. «International Standard Bible Encyclopedia».
  • Введение в Ветхий Завет = Einleitung in das Alte Testament / Под ред. Эриха Ценгера. — М.: ББИ, 2008. — 816 с. — ISBN 5-89647-115-7

Ссылки

Ветхий завет, что такое, краткое содержание, сколько книг, кто написал, структура, чем заканчивается Ветхий завет, отличие от Нового завета, на каком языке написан

Многие люди задаются вопросом: Кто или что такое Бог? Ответить на него можно с помощью Библии, которая начинается с Ветхого завета.

Эта книга является сакральным достоянием многих народов. В течение не одного столетия, была написана разными авторами.

Что такое Ветхий завет?

Ветхий завет является началом христианской Библии. В ней собраны различные рассказы, описаны мифы и догмы. Однако в неё вложено немало и настоящих историй, с помощью которых удалось рассмотреть жизнь прошлого.

Эта книга является сборником религиозных правил для христианского народа и иудеев.

Краткое содержание

Бытие

Начинается Ветхий завет с Бытия, в сюжете которого рассказано о создании человеческого мира. Так Бог создал нынешний мир всего за шесть дней, начиная с земли и небес и закончив людьми и прочими гадами. После усердной работы, он решил отдохнуть. Это правило легло в основу выходных в настоящее время. Господь был доволен своим творением.

Также в Бытии встречаются Адам и Ева, которые встретили в Эдемском саду змея. Первые люди были готовы нарушить Закон Божий, ради сладкой роскоши. Этим действием они вызывают гнев у их Создателя.

Пустынный мир начинает заполняться. Нравы новых обитателей портятся. У Господа кончается терпение.

Случается Великий Потоп. Он был вызван для того, чтобы стереть все грехи. В это время, Ной возводит корабль, собирая туда каждой чистой твари по 7 пар, а не чистой — 2.

Всё начинается заново. Создатель обещает больше не проводить подобных очистительных мероприятий. Новое население также обладает подлостью, их разум легкомыслен.

Авраам и Сара

Следом идёт рассказ о новых любимцах Господа – Аврааме и его супруге Саре. Спустя долгое время появляется ребёнок Исаак. Дитя было смыслом жизни для родителей.

Однако Бог пытается проверить веру Авраама и просит убить своего сына. Отец соглашается. В последний момент перед убийством, Господь разрешает заменить младенца бараном.

Главная мысль, которую несёт данная часть, содержится в том, что только истинный верующий способен принести в жертву самое сокровенное. Проходит время, Исаак женится на девушке Ревекке. У них рождаются два сына. Одному из них, Бог дает имя Израиль. От его двенадцати детей начинается происхождение еврейского народа.

Попутно с этим временем рассказывается о ликвидации Содома и Гоморры.

Конец Бытия

Заканчивается Бытие тем, что евреи пришли в Египет. Там сыновья Иакова продают своего брата в рабство. После смерти правителя, приходит другой фараон.

Жизнь евреев становится тяжкой. В этот период приходит Моисей и начинает творить беспорядки. Евреи испортили воду, убили домашний скот, забрали богатства и ушли с земли.

Пустыня

Затем начинаются скитания по пустыне продолжительностью в сорок лет. Главной задачей Моисея было привести свой народ в Израиль. Не дойдя до него, Моисей умирает.

Приходит Иисус. После достижения новой земли, Господь сжалился, решив, что евреи сильно страдали. Начинается война за наилучшие условия.

Каждый оппонент Иисуса был поражен. Противников в плен он не брал. Затем 400 лет Создатель то наказывает Израиль, то отпускает его от муки. Евреи живут под властвованием Бога и временных правителей. Одним из них был Соломон.

Царство Израильское

Евреи решаются назначить правителя. Выбор падает на монаха Саула. Затем на престол приходит его сын Давид. В юности он успешно побеждает в битве с Голиафом. Он являлся хорошим царем.

Проводил большое количество реформ, сделал столицей евреев Иерусалим.  Доверие Господа пропало, после того, как Давид согрешил с девушкой, которая была замужем. Эта персона остается важной в Ветхом завете.

Деление Израиля

После того, как закончилось Соломоновское правление, пришёл царь Вавилона Навуходоносор.

Он взял весь еврейский народ в рабство. После чего, они начали молиться Господу. Спустя семь лет он сжалился и послал персов разбить вавилонского царя. Появляется Ездра, основатель иудаизма.

Пророки двух царств

В Библии рассказывается о великих людях, которые давали предсказания на будущее. Их называли пророками. Иудейский народ считал, что главными были Даниил и Исайя, Израиль, Елисей. На их истории и заканчивается Ветхий завет.

Сколько книг в Ветхом завете? Структура и авторы

В Ветхий завет входит 39 первых книг Библии. Написаны они были разными авторами в течение многих столетий.

Структуру данного сборника можно представить следующим образом:

  1. Пятикнижие Моисея. В этой части описаны происхождение мира, походы евреев до Земли Обетованной. Также формируются основные религиозные правила.
  2. Книги Иисуса, Судей и Царств рассказывают о смерти Моисея и жизни после него до прихода царя Вавилона.
  3. Пророки и их книги. Часть о предсказаниях.
  4. По Ветхому завету без определенного положения разбросаны проповеди. Они не объединены в один раздел. К ним можно отнести Псалтирь и книгу Иовы.

Разница между Новым и Ветхим заветом

Главным различием двух данных частей является то, что в Ветхом завете, Создатель зол и груб по отношению к евреям. Он требует жертвоприношения. Главной мыслью являлась фраза «око за око».

В Новом завете Бог говорит своим людям о том, что нужно любить своих врагов и благословлять проклинающих.

Пророческие книги Ветхого завета

К ним относятся 5 больших книг, в которые включены: Плачи Иеремии, Иезекиился и Даниила. Также книги Исаии и Иеремеи.

К пророческим относятся и малые книги Осии, Амоса, Авдии, Иоиля, Михея. К ним присоединились Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захарий и Малахия.

Что такое Ветхий Завет. Заповеди Ветхого Завета

Многие люди нашего времени, будучи постоянно погруженными в работу и ежедневные заботы, не имеют времени досконально узнать о том, что такое Ветхий Завет. Конечно же, известно каждому что это Священное Писание, которое является начальным в Библии. Однако о его происхождении, структуре и особенностях осведомлены единицы. Сейчас мы попробуем приоткрыть завесу сакральных тайн и рассмотрим детально, что такое Ветхий Завет, как его трактуют и из чего он складывается.

Общее описание

Ветхим Заветом именуется древнейшая часть христианской Библии. Также это самое старинное еврейское Священное писание (Танах), которое имеет для данного народа очень большое сакральное значение. Ветхий Завет – это можно сказать общие религиозные правила для всех христиан и иудеев. Они в себя включают поучительные рассказы, мифы, неоспоримые догмы и немалую часть реальных событий, то бишь историю, по которой многие исследователи восстанавливали картины прошлого.

Языковой вопрос

Досконально понять, что такое Ветхий Завет можно исходя из того языка, на котором он был изначально составлен. Основная часть книг, которые входят в его состав, были написаны на древнееврейском языке, в период с 13 по 1 век до нашей эры. Некоторые же части книг Даниила и Ездры составлялись во временном промежутке с первого века до новой эры по третий век новой эры. Эти писания составлены на арамейском языке. Эти данные дают возможность понять, что Святое Писание с самого начала своего существования предназначалось одному этносу – семитскому. Однако позже, когда новая христианская религия нуждалась в определенном фундаменте, именно книги и мифы Ветхого Завета были переведены на древнегреческий язык. Так появились истоки христианской Библии, которыми мы довольствуемся сегодня.

Каноны Святого Писания

Пожалуй, сегодня каждому известно, что все заповеди Ветхого Завета, его истории, мифы, сказания и прочие разделы в каждой отдельной отрасли христианства имеют совсем различную трактовку. Некоторые части Библии, которые присутствуют, скажем, в католических изданиях, совсем неприемлемы для протестантов, или же отсутствуют в православии. Вовсе иным миром представляется Ветхий Завет, который исповедуют иудеи. Танах расшифровывается ими в особо свете, так как религия их и традиции принципиально отличаются от наших. В данном вопросе можно выделить три основных трактата – иудейский, православный и католический. В некоторых источниках можно также найти четвертый – протестантский, однако он полностью идентичен с иудейским.

Иудейский канон

Самая древняя и по совместительству иудейская версия Святого Письма именуется Танахом. Она состоит из трех частей, которые до сих пор исповедуются евреями на старинном языке. Первая часть – Закон или Тора. Она включает в себя Пятикнижие Моисеево. За ней следуют Пророки или Невиим. Тут свои изложения расписали пророки Ветхого Завета. Именно исходя из их статуса данный раздел был поделен еще на три части – Ранние пророки, Поздние и Малые. Отметить стоит, что в Невииме также имеется множество исторических хроник, которые правдивы. Третья часть Ветхого Завета – это Писание, или, говоря на родном языке, Ктувим. Тут находятся рассказы израильских мудрецов, а также сакральная поэзия самых давних лет.

Александрийский канон

После того как в Александрии Танах был переведен на древнегреческий язык, появилась новая версия будущей Библии – Септуагинта. По своей структуре, порядку расположения книг и прочим моментам она принципиально отличалась от исходной версии, потому иудеи и не приняли ее, создав в то время целый фронт религиозного противостояния. Итак, первая часть – Пятикнижие, или Второзаконие, чаще всего именуется как Бытие. Часть вторая – исторические книги. Преимущественно тут собраны рассказы Иисуса Навина. Третья часть Септуагинты – это поэтические книги. Это своеобразные сказания Ветхого Завета, которые весьма поучительные и несут в себе множество морали. Они включают в себя писания Иова, книги Соломоновых притчей и Кингу Екклесиастов. Последний раздел четвертый, включает в себя пророчества – Малахии и Исайи. Тут также необходимо выделить, что именно в православном Ветхом Завете насчитывается 39 канонических книг и 11 неканонических. Глядя же на Завет через католическую призму, можно увидеть только 46 канонических книг.

Пересмотрим еще раз иудейских пророков

На самом деле имена тех персонажей, которые составляли Святые Писания, ставшие основой одновременно двух религий, давно на слуху у каждого человека. Но для того, чтобы быть более конкретными, мы составим список самых «главных» из них – или ранних, а после рассмотрим остальных – поздних и малых. Основные пророки Ветхого Завета – это бесспорно Исаия, Иеремия, Изекииль и Даниил. Поздними являются Иона, Иоиль, Осия, Амос, Аввакум, Софония, Наум, Михей, Аггей, Малахия, Захария, Авдий. В целом пророки в своих книгах утверждали, что любые морально-этнические ценности всегда должны быть выше культурных. Что самое главное – их учения были и остаются основой иудаизма, а также они стали фундаментом христианства во всех его формах.

Библия – это сказка?

С детства нам всем известно, что даже в простейшей сказке имеется своя мораль, учение, то, что необходимо почерпнуть что пригодится в жизни. Именно из таких рассказов, которые в огромной степени учат нас жить в соответствии с Законами Бога, состоит почти половина Библии. Мифы Ветхого Завета – это поучительные истории, которые передавались в письменном виде из поколения в поколение. Они полезны и детям и взрослым, потому читать их рекомендуют как можно чаще. Среди самых знаменитых из таковых можно выделить рассказ «Юдифь и Олоферн». Также полезным является повесть о Сусанне и лживых старцах. У каждого явно на слуху знаменитый «Суд Соломона», а также небольшой рассказик «Давид и Голиаф».

Интересная история Скрижалей

По преданию, заповеди Ветхого Завета были даны Моисею самим Господом на горе Синай. Они были выточены на скрижалях – каменных табличках, которые, как многие утверждают, и стали первой версией Библии. Молния ударила в камень, расколов его на две части. На каждой из них были высечены десять слов, которые и стали основой библейских законов. Кратко перечислим их ниже:

  • Я – Господь твой.
  • Не делай себе кумира.
  • Не упоминай имя Господа всуе.
  • Шесть дней работай, а на седьмой – ничего не делай.
  • Почитай отца и мать своих.
  • Не убей.
  • Не прелюбодействуй.
  • Не укради.
  • Не солги.
  • Не желай дома ближнего своего.

Заключение

Кратко мы разобрались с тем, что такое Ветхий Завет. Мы узнали, кем и когда он был составлен, из каких страниц складывается и чему может научить каждого из нас. Заметить стоит, что данное Святое Писание неспроста является одним из величайших во всем мире. В нем заключено практически все, что может помочь человеку стать лучше даже в наше время, что поможет выйти из затруднительной ситуации.

Зачем христианину Ветхий Завет? - Православный журнал "Фома"

Нередко можно услышать, что христиане, у которых есть Новый Завет, в Ветхом уже не нуждаются. Почему же тогда его продолжают печатать в изданиях Библии? Просто как некий памятник древности, или у него есть свое место в Церкви и сегодня? Если да, то зачем он нам нужен?

Сдаем полбиблии в музей?

И в самом деле, зачем? Ветхую одежду или мебель обычно ведь не используют, заменяют на новую. Название «ветхий» как будто подсказывает, что и первая часть Библии «обветшала», утратила для нас значение. Так ли это? Дело не только в названии (славянское «ветхий» означает просто «старый, прежний»). Прочитав Новый Завет и перейдя к Ветхому, человек нередко испытывает разочарование: и скучно бывает, и неактуально, но главное — слишком много на его страницах крови. В Новом Завете тоже не всё понятно и не всё интересно, но едва ли что-то настолько отталкивает читателя. Кто-то может подумать, что речь вообще идет о двух разных богах…

Подобную мысль высказывал богослов II века от Р. Х., Маркион из Синопа. Он учил, что существуют два бога: жестокий Творец, о котором повествует Ветхий Завет, и милосердный Бог Любви, явленный в Новом. Между ними нет ничего общего; до Христа люди якобы не знали Бога Любви и поклонялись жестокому Творцу, по ошибке принимая его за высшее божество.

Что интересно, разногласия Маркиона с традиционным христианством на этом не кончались. Чтобы «развести» два Завета, Новый ему пришлось существенно сократить. Маркион оставил всего лишь одно Евангелие и десять апостольских посланий, да и оттуда выкинул все, что касалось телесности Христа, реальности Его земной жизни. Маркион исповедовал характерный для восточных религий дуализм: всякая материя, всякая телесность — зло, и нужно избавиться от нее ради духовного совершенства, поэтому и Христос только выглядел человеком, но был лишь бесплотным духом, слетевшим с небес, чтобы рассказать человечеству об Истинном Боге. Он не рождался и не умирал на земле, страдания на Кресте, после которых Он вознесся на небо, были лишь видимостью. Разумеется, Его ученики многое перепутали и записали неправильно (такую оговорку делает практически каждый, кто желает «отредактировать» Евангелие по своему вкусу).

Это учение было отвергнуто Церковью, его несостоятельность подробно, по пунктам разбирали практически все видные церковные писатели того времени. Действительно, такое «христианство», несовместимо с самыми основами веры Церкви. Зато подходит гностикам и всяким околохристианским сектам, стремящимся использовать Библию в своих целях. Церковь, напротив, провозгласила и подтвердила не раз, что Священное Писание, состоящее из Ветхого и Нового Заветов, для нее нераздельно.

Отбросить Ветхий Завет — это значит отказаться от плоти, от человеческой природы Христа. Дело не только в том, что в Его истории исполняются пророчества и намеки, которыми полон Ветхий Завет, так что в Евангелиях значимым оказывается и место (рождение в Вифлееме), и время событий (распятие перед Пасхой), и даже отдельные детали (римские солдаты не перебили голеней Иисуса, как нельзя было ломать и костей пасхального агнца).

Дело еще и в том, что история спасения для христианина начинается не с Рождества, а с момента грехопадения человека, когда возникает сама потребность в спасении. Ведь сначала нужно понять, от чего вообще нужно спасать человечество, почему оно оказалось отделено от Бога и порабощено смерти. Об этом как раз и говорится в Ветхом Завете. Более того, его «кровавость» во многом объясняется тем, что это — честное и подробное повествование о падшем человечестве, а не святочный рассказ о чем-то милом, но совершенно нереальном. И если мы тоже будем честны, нам придется признать, что именно Ветхий Завет лучше, чем все остальные древние книги сумел эту «кровавость» обуздать и ограничить.

Ни в одной из них человеку не говорили с такой поразительной простотой «не убивай, не кради, не прелюбодействуй». В самом деле, теперь люди, для которых убийство, воровство и прелюбодеяние до сих пор остаются делом доблести и чести, хотя бы стараются замаскировать это свое отношение разными красивыми словами. В недавно вышедшем фильме «Апокалипсис» как раз показано общество, где заповедь «не убий» просто никому не приходит в голову. Не думаю, что мы хотели бы там оказаться. А ведь когда-то так жило всё человечество.

Ступени в небо

Бог готовил человечество к пришествию Христа задолго до того, как оно состоялось. Опыт миссионеров, работавших среди диких племен Океании, показывает: пока не будут усвоены представления о Едином Боге и о данном Им законе, Евангелие проповедовать бесполезно. Можно ли говорить о любви к ближнему с каннибалами, которые ближних любят так, что аж пальчики облизывают?

Впрочем, и без каннибализма в таких племенах случаются чудовищные вещи. Мне лично доводилось беседовать с человеком, проведшим двадцать лет в Папуа-Новой Гвинее. Он рассказывал, что там процветал «культ карго» (от англ. cargo «груз»). Папуасы видели в материальных предметах, привезенных белыми людьми, высшую ценность и понимали проповедь о Христе сквозь призму этого культа. Услышав, к примеру, что последовавший за Христом получит в будущей жизни в сто раз больше, чем он отдал в этой, одно племя выбрало добровольца, распяло его на кресте (!), а в могилу положило инструменты, одежду и прочие припасы, чтобы, когда распятый воскреснет, получить вместо одного топора сразу сотню.

Нет никаких сомнений, что если бы не долгие века «подготовки к Евангелию», как называли этот процесс раннехристианские писатели, никакого другого отношения к проповеди Христа нельзя было бы и ожидать. Конечно, в эту подготовку входила и проповедь языческих мудрецов-философов и учителей, внушавших своим слушателям представления о добре, справедливости и милосердии, но основную роль в ней играл все же Ветхий Завет.

В книге Бытия мы встречаем удивительный образ: Иакову снится лестница, по которой ангелы сходили с неба на землю и поднимались обратно (Быт 28:12). В каком-то смысле Ветхий Завет — та самая лестница, по которой, еще до воплощения Христа, вестники Божьей воли сходили к людям, чтобы те могли оторвать свой взор от земли, потянуться к чему-то высшему.

Мы, в конце концов, просто не поймем в Новом Завете почти ничего, если не обратимся к Ветхому. Главное его событие — крестная жертва Христа. Но что такое жертва? Зачем она нужна? Кто и по какому поводу ее приносит? Всё это можно понять только из Ветхого Завета.

Ведь человечество в самом деле было совсем не таким, как сейчас. Читая не только Ветхий Завет, но и другие тексты того времени, мы видим, что заповедь «не убий» прозвучала в мире, где убивать своих личных врагов и вообще всех, кто тебе не понравился, считалось не просто нормальным, но очень похвальным и «крутым». Поэтому Ветхий Завет — лестница, по которой человечество (прежде всего избранный народ, Израиль) восходило на ту ступень, на которой оно могло принять Евангельскую весть. И главную роль в этом играл Закон.

 

Закон как детоводитель

Милость и истина встретятся, правда и мир облобызаются — такие слова мы читаем в Псалтири (Пс 84:11). Это неплохое отражение самой сути Ветхого Завета. С древнейших времен его толкователи подчеркивали, что в нем сочетаются два начала: милосердие и справедливость. Они необходимо дополняют друг друга; милосердие без справедливости вырождается в попустительство злу, а справедливость без милосердия — в беспощадную мстительность.

Поэтому Ветхий Завет сначала утверждает Закон, определенные правила поведения и наказание за их нарушение — но провозглашает и милосердие к грешнику, этот Закон нарушающему. Еще в ветхозаветные времена евреи излагали суть Закона предельно кратко: «Люби Бога и своего ближнего, а все остальное — только комментарий». Действительно, одна часть Закона подробно расписывала правила богослужения, а другая — излагала правила, которых люди должны были придерживаться в отношениях друг с другом.

Сами по себе эти правила могут показаться нам — людям современного мира — архаичными и мелочными, но в ту эпоху так никому не казалось. Когда Библию начинали переводить на язык одного африканского племени, его представителей, уже принявших христианство, спросили, с чего начать. Конечно, ожидался ответ «с Евангелия» или, по крайней мере, «с Бытия», но новообращенные заинтересовались в первую очередь Левитом — скучнейшей, с нашей точки зрения, книгой, где перечислялись всевозможные обрядовые установления. Племя привыкло жить в мире, где религиозные предписания (всевозможные табу) играют огромную роль, и новая вера для них означала прежде всего новую систему табу.

Ветхозаветные правила были вовсе не случайны, не бессмысленны. Например, Господь повелел израильтянам совершать обрезание как знак их принадлежности Богу, знак завета, заключенного между Ним и Его народом. И только когда израильтяне привыкли к этому знаку, стали пренебрежительно называть своих соседей «необрезанными», стали возможны слова пророка: Вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу всех обрезанных и необрезанных: Египет и Иудею, и Едома и сыновей Аммоновых, и Моава и всех стригущих волосы на висках, обитающих в пустыне; ибо все эти народы необрезаны, а весь дом Израилев с необрезанным сердцем (Иер 9:25-26; на это место сошлется диакон Стефан в Деян 7:51). Что значит «обрезанное сердце»? Конечно, не о кардиохирургии идет речь, а о том, чтобы человек посвятил Богу не часть своего тела, но все мысли и чувства.

А позднее — и слова апостола Павла, отменяющие этот обычай для христиан: Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то обрезание твое стало необрезанием. Итак, если необрезанный соблюдает постановления закона, то его необрезание не вменится ли ему в обрезание? (Рим 2:25-26). То есть, если ты поступаешь по воле Божьей, тебе не нужны никакие дополнительные знаки, а если нет — они тебе не помогут. Но если бы апостол Павел обратился так к людям времен Авраама, они услышали бы в них только полное безразличие, наплевательство по отношению к Божьей заповеди. Чтобы стать исключением, сначала надо освоить правило.

Так и избранному народу, чтобы придти к новозаветной свободе, нужно было пройти своеобразную школу Закона, научиться и милости, и истине; не случайно тот же Павел называл Закон детоводителем ко Христу (Гал 3:24-25), то есть сравнивал его с рабом, который отводил ребенка в школу и забирал из нее (по-гречески именно он и назывался «педагог»). Всему самому главному должен был научить Христос, но до Его школы нужно было еще дойти.

Мы выросли из Ветхого Завета?

Но теперь-то, скажет читатель, теперь-то у нас есть Новый Завет, мы в школе, зачем нам «детоводитель»? Пусть он был важен когда-то, но эти времена давно прошли. Однако не забудем, что этот самый раб еще и забирал ребенка из школы и отводил его домой. В самом деле, можем ли мы сказать, что мы полностью выросли из Ветхого Завета, преодолели его?

Это не просто древняя история, но Священная История (так часто и называют Библию), к которой мы постоянно обращаемся в наших молитвах и размышлениях. Некоторые знают, к примеру, что на утрени в православных храмах поется канон, состоящий из восьми или девяти песней. Но все ли помнят, что эти песни, кроме последней, привязаны к Ветхому Завету (песнь израильтян после перехода через море, песнь трех отроков в печи вавилонской и так далее)?

Конечно, ритуальные предписания Ветхого Завета христиане сегодня не соблюдают (в протестантизме, впрочем, есть исключения вроде адвентистов): они не хранят субботы, едят свинину и не приносят жертв. Но все без исключения христиане призваны следовать в своей жизни тем принципам, которые заложены в этих предписаниях: уделять часть своего времени молитве и священному покою, остерегаться всякой нечистоты, наконец, жертвовать Богу и ближнему если не своих баранов, то свои силы, время, средства, дарования.

А что сказать о Законе и нормах морали? Можем ли мы с чистым сердцем утверждать, что превзошли ветхозаветные нормы ? Вовсе нет. Я был бы очень рад, если бы наши чиновники неукоснительно применяли на деле такой замечательный ветхозаветный принцип, как равенство всех и каждого перед законом, независимо от занимаемой должности и влиятельных друзей.

Или возьмем знаменитый принцип око за око, зуб за зуб (Лев 24:20). На первый взгляд, он призывает бесчеловечно калечить преступников, но на самом деле ограничивает возмездие: ты не можешь причинить обидчику большее зло, чем он нанес тебе. Как было бы здорово, если бы в международных отношениях все страны руководствовались этим принципом! Увы, до сих пор за одну угрозу выбить зуб обычно сразу сносят голову — если сил хватит, разумеется. Кстати, еще совсем недавно на площадях цивилизованных стран рвали языки и ноздри, рубили руки — но Ветхий Завет не знает калечащих человека наказаний. Даже бичевание ограничено в нем сорока ударами, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен (Втор 25:3). Вслушаемся: осужденный преступник — это твой брат, достоинство которого ты должен беречь даже при наказании. Мы что, это уже переросли? Еще не доросли, по-моему.

Сам Христос постоянно подчеркивал, что пришел не нарушить, а исполнить Закон. В самом деле, принципиально новое в Новом Завете — весть о чуде боговоплощения, о Христе. А многое из того, что мы обычно относим к Его проповеди, уже прозвучало в Ветхом: и «люби ближнего, как самого себя» (Лев 19:18), и даже обращение к Богу как к Единственному Отцу (Ис 63:16). Просто там эти изречения несколько теряются среди множества подробностей и деталей, а Христос приводит их с особой силой, сжато, выразительно, а главное — подает совершенный пример исполнения этих слов. В столкновениях с книжниками и фарисеями Он отрицает вовсе не Ветхий Завет, а неверное, приземленное его понимание и агрессивное навязывание таких стереотипов всем остальным.

 

Будьте святы!

Помимо всего прочего, призывы Нового Завета обращены прежде всего к отдельной личности, а Закон Ветхого Завета — к коллективу. «Подставь другую щеку» — это прекрасно и высоко, но это можно исполнить только в отношении себя самого. Государство не вправе подставлять щеки своих сограждан преступникам, оно обязано их наказывать, и в том, как это делать, оно вполне может руководствоваться принципами Ветхого Завета. Именно на нем и основывается множество норм современного права и просто обычаев. Откуда, интересно, взялись наши еженедельные выходные? Никому и в голову не приходило их устраивать, пока не появилась заповедь о субботе.

А для отдельного человека Ветхий Завет — это тот предел, ниже которого нельзя опускаться. Новый Завет ставит очень высокие идеалы, говоря: Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф 5:18). По сути, это значит: станьте подобны Богу! Но и в Ветхом было сказано: Будьте святы, потому что Я свят (Лев 11:45).

Обратим внимание на эту разницу. Евангелие подсказывает нам, что нет предела совершенству, Левит дает достаточно высокое, но выполнимое задание. Ведь святость в Ветхом Завете не есть некая очень высокая ступень личной праведности, но скорее обособленность, непричастность мирскому, избранность для Бога. «Будьте Моим народом!», призывает Бог израильтян и подробно объясняет, как этого достичь.

Именно поэтому очень многие места Ветхого Завета не утратили своей актуальности и сегодня. Псалтирь в православном храме звучит чаще Евангелия, ведь все богослужение буквально пронизано цитатами из псалмов. В самом деле, какая еще книга так полно и многообразно передает напряженный диалог человеческой души с Богом?

Евангелие даёт нам абсолютные ценности, но мало говорит о повседневном. Зато книги Премудрости (например, Притчи) дают множество наставлений для практической жизни. Конечно, многое изменилось в нашем быту с тех пор, как эти слова были написаны, но основные принципы, стоящие за ними, непреложны.

Наконец, именно в Ветхом Завете мы встречаем множество живых образов, близких нашему собственному жизненному опыту. Мы возмущаемся несправедливостью мира вместе с Иовом, мы торжествуем вместе с Давидом, мы плачем с Иеремией и вместе с Исайей ожидаем нового неба и новой земли. Нам есть с кого брать пример и в Ветхом Завете.

Маркион был прав в одном: если выбрасывать на помойку Ветхий Завет, то и от Нового мало что останется. Христос окажется бестелесным призраком вне времени и пространства. Нет, ветхозаветные праотцы и пророки — не просто череда фигур из древней истории, но наша собственная история, которая берет свой исток в седой древности, но сбывается здесь и сейчас. Мы в одной с ними Церкви.

 

Иллюстрации Юлии Кузенковой

Что такое Ветхий Завет Заповеди Ветхого Завета

Многие люди нашего времени, будучи постоянно погруженными в работу и ежедневные заботы, не имеют времени досконально узнать о том, что такое Ветхий Завет. Конечно же, известно каждому что это Священное Писание, которое является начальным в Библии. Однако о его происхождении, структуре и особенностях осведомлены единицы. Сейчас мы попробуем приоткрыть завесу сакральных тайн и рассмотрим детально, что такое Ветхий Завет, как его трактуют и из чего он складывается.

Общее описание

Ветхим Заветом именуется древнейшая часть христианской Библии. Также это самое старинное еврейское Священное писание (Танах), которое имеет для данного народа очень большое сакральное значение. Ветхий Завет — это можно сказать общие религиозные правила для всех христиан и иудеев. Они в себя включают поучительные рассказы, мифы, неоспоримые догмы и немалую часть реальных событий, то бишь историю, по которой многие исследователи восстанавливали картины прошлого.

Языковой вопрос

Досконально понять, что такое Ветхий Завет можно исходя из того языка, на котором он был изначально составлен. Основная часть книг, которые входят в его состав, были написаны на древнееврейском языке, в период с 13 по 1 век до нашей эры. Некоторые же части книг Даниила и Ездры составлялись во временном промежутке с первого века до новой эры по третий век новой эры. Эти писания составлены на арамейском языке. Эти данные дают возможность понять, что Святое Писание с самого начала своего существования предназначалось одному этносу — семитскому. Однако позже, когда новая христианская религия нуждалась в определенном фундаменте, именно книги и мифы Ветхого Завета были переведены на древнегреческий язык. Так появились истоки христианской Библии, которыми мы довольствуемся сегодня.

Каноны Святого Писания

Пожалуй, сегодня каждому известно, что все заповеди Ветхого Завета, его истории, мифы, сказания и прочие разделы в каждой отдельной отрасли христианства имеют совсем различную трактовку. Некоторые части Библии, которые присутствуют, скажем, в католических изданиях, совсем неприемлемы для протестантов, или же отсутствуют в православии. Вовсе иным миром представляется Ветхий Завет, который исповедуют иудеи. Танах расшифровывается ими в особо свете, так как религия их и традиции принципиально отличаются от наших. В данном вопросе можно выделить три основных трактата — иудейский, православный и католический. В некоторых источниках можно также найти четвертый — протестантский, однако он полностью идентичен с иудейским.

Иудейский канон

Самая древняя и по совместительству иудейская версия Святого Письма именуется Танахом. Она состоит из трех частей, которые до сих пор исповедуются евреями на старинном языке. Первая часть — Закон или Тора. Она включает в себя Пятикнижие Моисеево. За ней следуют Пророки или Невиим. Тут свои изложения расписали пророки Ветхого Завета. Именно исходя из их статуса данный раздел был поделен еще на три части — Ранние пророки, Поздние и Малые. Отметить стоит, что в Невииме также имеется множество исторических хроник, которые правдивы. Третья часть Ветхого Завета — это Писание, или, говоря на родном языке, Ктувим. Тут находятся рассказы израильских мудрецов, а также сакральная поэзия самых давних лет.

Александрийский канон

После того как в Александрии Танах был переведен на древнегреческий язык, появилась новая версия будущей Библии — Септуагинта. По своей структуре, порядку расположения книг и прочим моментам она принципиально отличалась от исходной версии, потому иудеи и не приняли ее, создав в то время целый фронт религиозного противостояния. Итак, первая часть — Пятикнижие, или Второзаконие, чаще всего именуется как Бытие. Часть вторая — исторические книги. Преимущественно тут собраны рассказы Иисуса Навина. Третья часть Септуагинты — это поэтические книги. Это своеобразные сказания Ветхого Завета, которые весьма поучительные и несут в себе множество морали. Они включают в себя писания Иова, книги Соломоновых притчей и Кингу Екклесиастов. Последний раздел четвертый, включает в себя пророчества — Малахии и Исайи. Тут также необходимо выделить, что именно в православном Ветхом Завете насчитывается 39 канонических книг и 11 неканонических. Глядя же на Завет через католическую призму, можно увидеть только 46 канонических книг.

Пересмотрим еще раз иудейских пророков

На самом деле имена тех персонажей, которые составляли Святые Писания, ставшие основой одновременно двух религий, давно на слуху у каждого человека. Но для того, чтобы быть более конкретными, мы составим список самых «главных» из них — или ранних, а после рассмотрим остальных — поздних и малых. Основные пророки Ветхого Завета — это бесспорно Исаия, Иеремия, Изекииль и Даниил. Поздними являются Иона, Иоиль, Осия, Амос, Аввакум, Софония, Наум, Михей, Аггей, Малахия, Захария, Авдий. В целом пророки в своих книгах утверждали, что любые морально-этнические ценности всегда должны быть выше культурных. Что самое главное — их учения были и остаются основой иудаизма, а также они стали фундаментом христианства во всех его формах.

Библия — это сказка?

С детства нам всем известно, что даже в простейшей сказке имеется своя мораль, учение, то, что необходимо почерпнуть что пригодится в жизни. Именно из таких рассказов, которые в огромной степени учат нас жить в соответствии с Законами Бога, состоит почти половина Библии. Мифы Ветхого Завета — это поучительные истории, которые передавались в письменном виде из поколения в поколение. Они полезны и детям и взрослым, потому читать их рекомендуют как можно чаще. Среди самых знаменитых из таковых можно выделить рассказ «Юдифь и Олоферн». Также полезным является повесть о Сусанне и лживых старцах. У каждого явно на слуху знаменитый «Суд Соломона», а также небольшой рассказик «Давид и Голиаф».

Интересная история Скрижалей

По преданию, заповеди Ветхого Завета были даны Моисею самим Господом на горе Синай. Они были выточены на скрижалях — каменных табличках, которые, как многие утверждают, и стали первой версией Библии. Молния ударила в камень, расколов его на две части. На каждой из них были высечены десять слов, которые и стали основой библейских законов. Кратко перечислим их ниже:

  • Я — Господь твой.
  • Не делай себе кумира.
  • Не упоминай имя Господа всуе.
  • Шесть дней работай, а на седьмой — ничего не делай.
  • Почитай отца и мать своих.
  • Не убей.
  • Не прелюбодействуй.
  • Не укради.
  • Не солги.
  • Не желай дома ближнего своего.

Заключение

Кратко мы разобрались с тем, что такое Ветхий Завет. Мы узнали, кем и когда он был составлен, из каких страниц складывается и чему может научить каждого из нас. Заметить стоит, что данное Святое Писание неспроста является одним из величайших во всем мире. В нем заключено практически все, что может помочь человеку стать лучше даже в наше время, что поможет выйти из затруднительной ситуации.

«Неинтересный» Ветхий Завет

Юрий Максимов

 

К сожалению, сегодня в храмы приходит много людей, которые либо вовсе никогда не открывали Евангелие, либо читали его поверхностно. Но если чтение Нового Завета все-таки осознается большинством христиан как необходимость – странно, если было бы по-другому, то знакомство со Священным Писанием Ветхого Завета ограничивается «Законом Божиим» протоиерея Серафима Слободского. И это тем более печально, что Ветхий Завет – это не только ключ к пониманию Нового Завета, но и наша история, метаистория всего человечества, книга о сотворении мира, о взаимоотношениях человека и Бога до совершения греха и после падения, рассказ о человеческой душе и трагедии богооставленности. Она актуальна во все времена, и хотя бы раз в жизни ее нужно прочитать каждому.

Святые отцы многажды говорили о той великой пользе, которую приносит душе христианина чтение Священного Писания. Немало ярких слов об этом было сказано святителем Иоанном Златоустом: «Источник света – слово Божие. Будучи исполнено света и источая свет, оно просвещает и озаряет души верных»[1], «Священное Писание приводит нас к Богу и отверзает путь Богопознания»[2], «Благодаря чтению и слушанию Писания жизнь наша более и более совершенствуется»[3], «Кто живет и рассуждает по собственному своему произволу, тот обольщает себя. А кто научится разрешать сомнения с помощью Писания, тот имеет своим учителем саму Истину»[4], «Из всех недугов, обременяющих человеческую природу, нет ни одного – ни душевного, ни телесного, который не мог бы получить исцеления из Писания»[5].

То же говорили и другие святые. Достаточно привести слова святителя Василия Великого: «Священное Писание боговдохновенно и полезно и написано содействием Святого Духа с тем намерением, чтобы каждая ищущая спасения душа могла во всякое время выбирать себе из него, как из общего хранилища лекарств, нужные для нее целебные средства»[6]; или слова блаженногоИеронима: «Скажи, пожалуйста, любезный брат: жить среди Божественных Писаний, в них поучаться, ничего иного не знать и не искать,– не значит ли это уже здесь, на земле, быть обитателем Царства Небесного?»[7].

К этому призывает всех христиан святитель Иоанн Златоуст: «Старайся читать Божественное Писание и постоянно пребывать в святой молитве. Сколько раз будешь благодаря им с Богом, столько раз освятятся твои тело, душа и дух»[8], «Ничто не может служить препятствием к чтению слова Божия. Не только дома, но и… совершая путешествия или находясь в многолюдном собрании и занимаясь делами, можно упражняться в этом чтении»[9], «Будем не просто читать Писания, но изучать и назидаться. Ведь (ничего) не написано напрасно. Великое зло не знать Писания»[10].

О том, каково это зло, и сколь великий вред наносят себе те, кто пренебрегает чтением Писания, великий святитель также неоднократно говорил: «Все мы, не радящие о чтении Писаний, терпим от этого вред и оскудение. В самом деле, как мы приведем в благоустройство дела свои, если не знаем тех самых законов, по которым нужно приводить их в благоустройство?»[11], «Подобно тому, как лишенные света не могут прямо идти, так и не видящие луча Божественного Писания вынуждены грешить, так как ходят в самой глубокой тьме»[12].

Итак, ясно обозначена польза от чтения Слова Божия, столь же ясно предупреждено о вреде от пренебрежения к чтению, наконец, не менее ясно высказан призыв обратиться к пользе и избегать вреда. Но, несмотря на это, к сожалению, среди воцерковленных христиан, даже среди тех, которым как будто нет нужды лишний раз объяснять о душеполезности чтения Писания, встречается своеобразная практика – совершенно не читать Ветхий Завет. Под эту душепагубную практику подводятся разного рода объяснения и оправдания, иногда приходится слышать даже о священниках, которые считают, будто мирянам нельзя читать Ветхий Завет.

Существование подобной практики и оправдывающих ее мнений – очень тревожный симптом, поскольку презрение к Ветхому Завету – характерная черта многих древних еретиков. Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть список ересей в трудах святителя Епифания Кипрского и преподобного Иоанна Дамаскина: «Валентиниане: они отрицают воскресение плоти, отвергают Ветхий Завет… Архонтики… отрицают воскресение плоти и отвергают Ветхий Завет. Кердониане: они происходят от Кердона… он отвергает воскресение мертвых и Ветхий Завет. Маркиониты… [учат] о том, что Новый Завет чужд Ветхого и Говорившего в нем… Севириане… Подобно другим еретикам, отвергают воскресение плоти и Ветхий Завет… Манихеи… Ветхий Завет и глаголавшего в нем Бога хулят»[13].

«Как известно,– пишет священномученик Иларион (Троицкий),– начиная с половины второго века, Маркион и его последователи проводили резкое различие между Ветхим и Новым Заветом. Учили даже, что два Завета от разных богов ведут свое начало. Новый Завет, следовательно, по их мнению, содержит в себе именно новое учение, прямо противоположное учению ветхозаветному, а потому его и отменяющее. Но Сам Христос, и апостолы, и Церковь с самого начала признавали Ветхозаветное Писание в качестве авторитета. Учение Маркиона немедленно встретило себе надлежащий отпор со стороны церковных писателей. В полемике против Маркиона богословы второго века подробно раскрывали, что Новый Завет Ветхого не отменяет; наоборот, весь Новый Завет уже предсказан в Ветхом»[14].

Вот что писал против маркионитов священномученик Ириней Лионский: «И закон Моисея и благодать Нового Завета, оба сообразные с временами, дарованы для пользы человеческого рода Одним и Тем же Богом»[15], «Читайте внимательнее данное нам апостолами Евангелие и читайте внимательнее пророков, и вы найдете, что вся деятельность, все учение и все страдание Господа нашего предсказано ими. Если же у вас возникнет такая мысль и скажете: что же нового принес Господь пришествием Своим? То знайте, что Он принес все новое тем, что… принес Себя Самого»[16], «Признающий Единого Бога виновником обоих Заветов и тщательно читающий Писания у пресвитеров церковных есть истинно духовный ученик»[17].

О том же говорил и святитель Афанасий Александрийский: «Для чего Евангелие у Маркиона и Манихея, отрицающих закон? Ветхим доказывается новое, а новое свидетельствует о ветхом. Посему отрицающие последнее исповедуют ли то, что оным доказывается? Павел стал апостолом благовестия, “которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях” (Рим.1:2). Сам Господь сказал: “исследуйте Писания, ибо… они свидетельствуют о Мне” (Ин.5:39). Как же будут исповедовать Господа, не исследовав прежде Писаний о Нем?»[18].

Итак, всякий, кто пренебрегает Ветхим Заветом, идет тем же путем, по которому шли древние еретики маркиониты, и такой человек должен как можно скорее сойти с этого пагубного пути, если не хочет оказаться там же, где оказались маркиониты и подобные им.

* * *

И чем же думают оправдывать себя нынешние отвергатели Ветхого Завета, не желающие читать его? Некоторые говорят, что оно уже, будто бы, стало ненужным и бесполезным после дарования Нового Завета. Но такое заблуждение, во-первых, опровергается приведенными выше словами святых отцов, осуждавших маркионитство, а во-вторых, показывает свою нелепость при элементарном обращении к реальной жизни Церкви.

Ведь если бы Писание Ветхого Завета было бы бесполезным для нас, разве Церковь наполнила бы им общие богослужения, что видно и в чтении псалмов, и в паремиях, и в библейских песнях, и в канонах? Если бы Писание Ветхого Завета было бы бесполезным для нас, разве Господь Иисус Христос и апостолы цитировали бы его?

Например, только в одном Евангелии от Матфея мы видим две цитаты из книги Бытия, одиннадцать процитированных стихов из книги Исход, три из книги Левит, восемь из Второзакония, одну из книги Судей, шесть стихов из Псалтыри, девять из книги пророка Исайи, два из Иеремии, три из Осии, один из Михея, два из Захарии и один из Малахии. Итого сорок девять цитат из двенадцати ветхозаветных книг.

Апостол же Павел в своих посланиях семнадцать раз цитирует книгу Бытия, девять раз книгу Исход, пять раз книгу Левит, четыре раза книгу Чисел, тринадцать раз – Второзаконие, один раз книгу Иисуса Навина, один раз вторую книгу Царств и два раза третью, один раз книгу Иова, сорок семь стихов из Псалтыри, четыре стиха из книги Притч, двадцать девять стихов из книги пророка Исайи, восемь из Иеремии, один из Иезекииля, три из Осии, один из Иоиля, четыре из Аввакума, один из Аггея и два из Малахии. Итого у апостола Павла сто тридцать шесть стихов из девятнадцати ветхозаветных книг. И это касается только прямых цитат, если же учесть и косвенные отсылки на события Ветхого Завета, то таких параллелей и пересечений окажется на порядок больше – и, не зная Ветхого Завета, мы не сможем в должной мере понять и Новый.

Даже открыв Новый Завет – первую главу первого Евангелия, написанного апостолом Матфеем, состоящую из родословия Господа Иисуса Христа,– мы не сможем ее понять, не читая Ветхого Завета, для нас это будет «мертвый» и бессмысленный список имен, если мы не будем знать, кто такие Авраам или Давид, и как каждому из них были даны обетования, что из их потомства по плоти родится Христос, и почему именно им были даны такие обетования. Да, собственно, многие из тех, кто не знаком с Ветхим Заветом, при чтении пропускают эту главу с родословием как «неинтересную». Из этого хорошо видно, как пренебрежение к Ветхому Завету неизбежно порождает и пренебрежение к Новому Завету.

Наконец, в-третьих, указанное мнение прямо противоречит тому, что говорит апостол Павел в послании к Тимофею: «Ты из детства знаешь Священные Писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен» (Тим. 3, 15-16). Итак, ясно сказано, что все Писание богодухновенно и полезно, причем это сказано именно о Писании Ветхого Завета – ведь когда Тимофей был ребенком и уже «знал Священные Писания», еще не были записаны ни Евангелия, ни другие новозаветные книги.

Но, разумеется, после появления Нового Завета слова апостола нужно распространять и на него, так как Священное Писание едино. «С точки зрения Православной Церкви, Священное Писание характеризуется совершенным единством, целостностью и истинностью. В том, что касается его единства, Православное Предание твердо придерживается того взгляда, что Ветхий Завет – христианская книга в той же мере, что и Новый. Оба Завета составляют единое свидетельство о Божественном Логосе, Превечном Слове, Которое пришло в мир, чтобы осуществить спасение детей Божиих (см.: Ин.1:12-13; 20, 31). Более того, свидетельство и боговдохновенность Священного Писания, которые основываются на Нем, рассматриваются как существующие во взаимном дополнении или полноте в той мере, в какой всякое место Священного Писания отражает одну и ту же истину»[19].

Как же можно разрывать единое? Как можно говорить, что почитаешь нечто, при этом выказывая пренебрежение к тому, что составляет неотъемлемую и органичную его часть? Это все равно что улыбаться человеку в лицо и плевать ему в спину. О каком почтении тут можно говорить? Ведь один и тот же Бог вдохновил Ветхий и Новый Заветы, то и другое Писание есть в равной степени Слово Божие, то и другое – истина, то и другое душеполезно.

* * *

Но некоторые говорят, что будто бы чтение Священного Писания Ветхого Завета может привести в прелесть. Здесь прежде всего следует сказать, что думающие так уже пребывают в прелести. Ведь они отказались от слышания Слова Божия, они отказались от беседования с небесным Отцом, от дарованной Им возможности узнать истину и получить руководство в жизни и исцеление от недугов души – иначе говоря, сами сделали все то, что и пытается сотворить диавол со всяким христианином.

Откуда же взяли они такое измышление? Явно, что не от Господа Иисуса Христа, сказавшего «исследуйте Писания», и не от апостолов, свидетельствовавших, что «все Писание богодухновенно и полезно», и не от святых отцов, говоривших: «Все Божественное Писание, Ветхое и Новое, ведет естественно большое человеческое естество к Иисусу Христу, единственному Врачу душ и телес наших»[20], «Посему “от всякого дерева райского можешь вкушать” – говорит Дух Божий, то есть вкушайте от всякого Писания Господня»[21].

И, к тому же, непонятно, откуда эти люди, которые под таким предлогом отказываются читать Ветхий Завет, черпают уверенность, что не впадут в прелесть при чтении Нового Завета?

Святые отцы действительно предупреждали о том, что есть духовная опасность, подстерегающая человека, который недолжным образом подходит к чтению Священного Писания, но при этом они не делали никакого различия между Ветхим и Новым Заветом, и из истории известны примеры, как люди спотыкались и на том, и на другом.

Да, если недолжным образом относиться к чтению Писания, то действительно можно впасть в прелесть, не важно, читать ли Второзаконие или Евангелие от Матфея,– и в этом, конечно, будет виновато не Божественное Писание, а наше недолжное отношение к его изучению.

И напротив, если должным образом приступать к чтению священных книг, то мы не потерпим никакого вреда, но, напротив, получим преизобильную пользу и от чтения Ветхого Завета, и от чтения Нового Завета.

Что значит: недолжным образом приступать к чтению Писания? Вот как о том пишет блаженный Иероним: «Только знание Писаний присваивают себе все повсюду… И болтливая старуха, и сумасбродный старик, и многоречивый софист, одним словом, все приписывают себе знание Писаний, терзают их и учат других прежде, чем бы самим научиться. Одни, приняв важный вид и гремя отборными словами… учат других тому, чего сами не понимают. Умалчиваю о… [тех], которые после изучения светской литературы, обращаясь к священным Писаниям и искусственною речью пленяя слух народа, все, что ни говорят, считают законом Божиим и не сподобляются знать мысли пророков и апостолов, но к своим собственным мыслям приискивают несоответственные тексты, как будто бы это было хорошее дело, а не самый порочный род учения – искажать мысли Писания и подчинять оное своему произволу, несмотря на явные противоречия… Свойственны детям и шарлатанам подобные попытки учить тому, чего не знаешь»[22].

Итак, визитная карточка недолжного, прельщенного отношения к чтению Писания есть отсутствие смирения и дерзкая самонадеянность. А что можно сказать о должном отношении к чтению словес Божиих? Нетрудно догадаться, что его отличительной чертой является, напротив, смирение.

Прежде всего надлежит понимать, что чтение Писания не подобно чтению любой другой литературы, но есть по сути духовное делание, как о том писали святые отцы, слова которых составили вступление к настоящей статье.

Поэтому, во-первых, всякое приступание к чтению Писания надлежит предварять смиренной молитвой, как советует преподобный Ефрем Сирин: «Когда начинаешь читать или слушать (Священное Писание), помолись Богу так: “Господи Иисусе Христе, отверзи уши и очи сердца моего, чтобы мне услышать Твои слова и понять их, и исполнить волю Твою”. Всегда так моли Бога, чтобы просветил твой ум и открыл тебе силу Своих слов. Многие, понадеявшись на свой разум, подверглись заблуждению»[23]. Итак, надобно молиться, и тогда, как обещает святитель Василий Великий, «видя наше расположение к духовному знанию в чтении Слова Божия, Владыка наш не презрит нас, но подаст озарение свыше и просветит наш ум»[24].

Во-вторых, надобно помнить предупреждение блаженного Иеронима, говорившего, что «в рассуждении о Священных Писаниях нельзя идти без предшественника и путеводителя»[25].

Что же это за путеводитель? Яснее всего объясняет это святитель Игнатий (Брянчанинов): «Непременно нужно при чтении Писания, чтение святых Отцов Восточной Церкви. Вот что говорит святый апостол Петр о Священном Писании: «Никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою.Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым» (2Петр. 1, 20-21). Как же Вы хотите произвольно понимать духовное слово, которое и произнесено не произвольно, а по внушению Духа, и само запрещает произвольное толкование себя? Дух произнес Священное Писание, и только Дух может истолковать его… Тот же самый Дух Божий, который действовал в пророках и апостолах,– действовал в святых учителях и пастырях церковных. Свидетель этого догмата святый апостол: «Иных Бог поставил в Церкви, во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями» (1Кор.12:28)… Поэтому всякому, желающему стяжать истинное познание Священнаго Писания, необходимо чтение святых Отцов»[26].

«Не дерзай сам истолковывать Евангелие и прочие книги Священного Писания. Писание произнесено святыми пророками и апостолами, произнесено не произвольно, но по внушению Святого Духа. Как же не безумно истолковывать его произвольно? Святой Дух, произнесший чрез пророков и апостолов Слово Божие, истолковал его чрез святых отцов. И Слово Божие, и толкование его – дар Святого Духа. Только это одно истолкование принимает Святая Православная Церковь! Только это одно истолкование принимают ее истинные чада!»[27].

Это правило Церковь выразила даже соборно, 19 правилом VI Вселенского Собора предписывая толковать Писание только так, как толковали его святые отцы. Это – противоядие и прививка от всякой погрешности и от любой прелести при чтении Писания, о которых предупреждает преподобный Иоанн Кассиан Римлянин: «Надо заботливо наблюдать, чтобы ложное толкование Священного Писания, подделываясь под чистое золото, не обмануло нас. Так, диавол старался искусить и Господа Спасителя как простого человека, когда… говорил: “Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих: на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею”»[28].

Слава Богу, на русский язык переведено достаточно святоотеческих толкований на Писание, и в последние годы многие из них переизданы, так что для всякого, знающего русский язык, нет никакой трудности приступить к чтению Писания Ветхого и Нового Завета, имея под рукой святоотеческие толкования, и непрестанно сверяясь с ними, следуя в понимания слов откровения за святыми как за наставниками и путеводителями.

Конечно, такой труд не сродни принятому ныне «проглатыванию» книжек, и на чтение каждой книги Писания таким образом уйдет больше времени, чем при самонадеянном чтении, но зато оно убережет от ошибок и принесет несоизмеримо больше пользы читающему. По крайней мере, если и не достает сил каждый стих сверять со святоотеческим толкованием, то хотя бы в трудных и недоуменных местах надлежит припадать за советом к изъяснению, данному святыми отцами.

* * *

Есть и такие, кто, защищая свое пренебрежение к Слову Божиему, прикрываются будто бы неким смирением, говоря, что, мол, это лишь высокодуховные, мудрые и святые люди могут читать книги Ветхого Завета, а я не таков, поэтому и не дерзаю его читать. Но это никакое не смирение, а лжесмирение, это все равно что сказать: я недостаточно мудр, чтобы исполнять заповеди, поэтому буду предаваться греху. Читать Писание есть такая же заповедь и потому обязанность каждого христианина. Об этом достаточно писал святитель Иоанн Златоуст, равно как и другие святые, например преподобный Нил Синайский: «Как из желания поддержать жизнь едим, пьем, говорим, слушаем, так и к чтению слов Божиих мы должны прилепиться сердцем, не зная сытости»[29].

К тому же человек, отказывающийся по причине греховности и отсутствия мудрости от чтения Писания, тем самым лишает себя надежного средства стяжать духовную мудрость и победить грех. Это все равно как если больной человек станет говорить: «Я слишком болен, чтобы принимать лекарства и другое лечение, вот когда выздоровлю, тогда и стану лечиться».

* * *

Наконец, среди пренебрегающих чтением Ветхого Завета встречаются такие, кто честно говорит: мы не читаем его, потому что нам скучно при чтении Ветхого Завета. Но это есть признак серьезного духовного недуга, о котором пишет преподобный Ефрем Сирин: «Когда заметишь, что тебе скучно чтение Божественных Писаний и ты неохотно слушаешь духовные наставления, знай, что душа твоя впала в тяжкую болезнь. Ибо это – начало зла, подверженные которому пожали плод смерти»[30]. И преподобный авва Палладий предупреждал, что «начало богоотступничества есть пресыщение учением, омерзение словом,– тем, чего жаждет душа боголюбца»[31].

Надобно понимать, что Священное Писание – это не развлекательное чтиво. И если лукавый навевает на нас скуку, когда мы берем в руки Библию, или же наше собственное греховное заражение души препятствует легкому и сладостному чтению Писания, нужно не поддаваться, а напротив, решительно вступать в борьбу с этим недугом и тем больше понуждать себя к исполнению этой заповеди, как и других.

Вспомним слова преподобного Иоанна Дамаскина: «Подлинно, невежество – вещь ненадежная. И потому всего более мы сами себе вредим, когда пренебрегаем чтением Священных Книг и исследованием их согласно слову Господа. Но воин говорит: “Я воин и не нуждаюсь в чтении”, земледелец отговаривается земледелием; сходно поступают и прочие, так что все мы оказываемся неисполняющими заповедь Господа»[32].

Если станем исполнять эту заповедь, если со смирением будем относиться к чтению Слова Божия как к духовному деланию, то Господь не замедлит послать нам помощь свыше, и, приобретая добрый навык, мы мало помалу приобретем большую любовь ко всякому Божественному Писанию, настолько, что нам станет скучно читать прочие книги – как то известно про людей, достигших духовной зрелости. И тогда для нас станет очевидной та истина, о которой свидетельствует святитель Григорий Нисский: «Все богодуховенное писание для читающих есть закон, не только заповедями, но и историческими повествованиями обучающий ведению таин и чистому образу жизни»[33].

* * *

Эта статья начиналась с цитат из слов святителя Иоанна Златоуста, и закончить ее хотелось бы также словами этого великого святого: «Итак, будем внимательно заниматься чтением, не два только эти часа,– потому что для безопасности нам недостаточно одного простого слушания,– но постоянно; и пришедши домой, каждый пусть возьмет в руки Библию и вникает в смысл сказанного, если он хочет получать постоянную и достаточную пользу от Писания»[34]; «Не будем… пренебрегать чтением Писания. Понимаем ли содержащееся в нем или не понимаем, будем как можно чаще обращаться к нему. Постоянное упражнение в чтении неизгладимо запечатлевает в памяти прочитанное. И то, чего вчера мы не могли понять, мы вдруг понимаем сегодня, потому что человеколюбивый Бог невидимо просвещает наш ум»[35].

Юрий Максимов
Журнал «Православие и современность» №7 за 2008г.

 


1. Святитель Иоанн Златоуст. Творения. Т. 8, к. 2. О ревности и благочестии, и о слепорожденном. 1.

2. Там же. Т. 8, к. 1. Толкование на Евангелие от Иоанна. Беседа 59. 2.

3. Там же. Т. 5, к. 2. Толкование на псалмы. Собеседование на Пс.118. 1. 1.

4. Там же. Т. 6, к. 2. О шестом дне творения, о первозданных людях, о змие, о древе познания, о жизни в раю и общении Бога с Адамом. 1.

5. Там же. Т. 4, к. 1. Беседы на книгу Бытия. Беседа 29. 1.

6. Цит. по: Священник Григорий Дьяченко. Уроки и примеры христианской веры. СПб., 1900. С. 48.

7. Блаженный Иероним Стридонский. Письмо к Павлину. Об изучении Священного Писания.

8. Святитель Иоанн Златоуст. Творения. Т. 12, к. 1. О терпении, кончине этого века и втором пришествии.

9. Там же. Т. 4, к. 1. Беседы на книгу Бытия. Беседа 35. 2.

10. Там же. Т. 9, к. 1. Беседы на книгу Деяний Апостольских. Беседа 34. 5.

11. Там же. Т. 7, к. 2. Беседы на Матфея евангелиста. Беседа 47. 3.

12. Там же. Т. 9, к. 2. Беседы на послание к Римлянам. Предисловие. 1.

13. Творения преподобного Иоанна Дамаскина. Т. 5. О ста ересях вкратце. 31, 40-42, 45, 66.

14. Архимандрит Илларион. Священное Писание и Церковь.

15. Святитель Ириней Лионский. Против ересей. Книга III. Глава 12. 11.

16. Там же. Книга IV. Глава 34. 1.

17. Там же. Глава 33. 1.

18. Святитель Афанасий Великий. Творения. Т. 2. Окружное послание против ариан. 4.

19. Священник Иоанн Брек. Чтение Священного Писания по учению Святых Отцов // Альфа и Омега. №2 (32). 2002. С. 48-63.

20. Преподобный Симеон Новый Богослов. Слова. Слово 6. 3.

21. Святой Ириней Лионский. Против ересей. Книга V. Глава 20. 2.

22. Блаженный Иероним Стридонский. Письмо к Павлину. Об изучении Священного Писания.

23. Творения иже во святых отца нашего Ефрема Сирина. М., 1912. Ч. III. С. 99.

24. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, Архиепископа Кесарии Каппадокийския. Сергиев Посад, 1901. Ч. IV. С. 376.

25. Блаженный Иероним Стридонский. Письмо к Павлину. Об изучении Священного Писания.

26. Святитель Игнатий (Брянчанинов). Письма к мирянам. 230. О святоотеческих творениях и св. Писании.

27. Святитель Игнатий (Брянчанинов). Аскетические опыты. Т. I. О чтении Евангелия.

28. Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин. Десять собеседований отцов, 1.20.

29. Преподобный Нил Синайский. Творения преподобного отца нашего Нила, подвижника Синайского. М., 1859. Ч. III. С. 15.

30. Творения иже во святых отца нашего Ефрема Сирина. М., 1881. Ч. I. С. 522.

31. Древний патерик или достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Глава 10. О рассудительности. 92

32. Преподобный Иоанн Дамаскин. О драконах и привидениях.

33. Творения иже во святых отца нашего Григория Нисского, епископа. М., 1862. Ч. III. С. 3.

34. Святитель Иоанн Златоуст. Творения. Т. 3, к. 1. Беседы о надписании книги Деяний.

35. Там же. Т. 4, к. 1. Беседы на книгу Бытия. Беседа 35.2.

Ветхий Завет - это... Что такое Ветхий Завет?

  • Ветхий Завет — «Ветхий Завет», он же «Еврейская Библия» (Танах),  общее Священное Писание иудаизма и христианства. В данной статье рассматривается его изложение в христианской традиции. Подход еврейской традиции см. в статье «Танах» Библия …   Википедия

  • Ветхий завет — «Ветхий Завет», он же «Еврейская Библия» (Танах),  общее Священное Писание иудаизма и христианства. В данной статье рассматривается его изложение в христианской традиции. Подход еврейской традиции см. в статье «Танах» Библия     Портал Библия …   Википедия

  • ВЕТХИЙ ЗАВЕТ — ВЕТХИЙ ЗАВЕТ, часть Библии …   Современная энциклопедия

  • ВЕТХИЙ ЗАВЕТ — см. в ст. Библия …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ветхий Завет — ЗАВЕТ, а, м. (высок.). Наставление, совет последователям, потомкам. Жить по заветам отцов. Великие заветы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ветхий Завет — часть Библии, комплект иудейских священных книг. Название Ветхого завета дано этим книгам христианскими церковниками в отличие от Нового завета, состоящего из сочинений, написанных идеологами христианства. Иудейские богословы именуют Ветхи… …   Религиозные термины

  • ветхий завет — сущ., кол во синонимов: 1 • танах (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Ветхий Завет — ВЕТХИЙ ЗАВЕТ, часть Библии.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ВЕТХИЙ ЗАВЕТ — [греч. παλαιὰ διαθήκη], название первой части христ. Библии, утвержденной Церковью в статусе Священного Писания и богодухновенного текста (см. Богодухновенность). ВЗ представляет собой собрание книг, усвоенных из традиции евр. Библии. Особая роль …   Православная энциклопедия

  • Ветхий Завет — библейский термин, имеющий двоякое значение: 1) во первых, под ним разумеется договор, который Бог заключал с различными представителями древнего человечества для того, чтобы через них сохранить истинную веру среди распространявшегося повсюду… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Данный Богом завет пронеси сквозь жизнь

    Что есть Завет? Почему существуют Ветхий и Новый Заветы?

    Содержание статьи

    Ветхий и Новый Завет — именно на эти книги делят Библию. Многие говорят о том, что читать Ветхий Завет христианам необязательно, и он касается только иудеев. Кто-то сомневается в том, что эти тексты были написаны по Божественному вдохновению. Для кого-то это — не более, чем сборник мифов. Христиане верят, что Бог действительно заключил Заветы с людьми для их же спасения.

    Что такое «завет» в православии?

    Все христиане читали Библию — книги Ветхого и Нового Завета. Библия на протяжении многих столетий остается самой читаемой книгой в мире. Христиане веками почитают Новый Завет. Что же такое Завет? Ветхий Завет начинается с рассказа о том, как Господь творил мир и человека, благодаря Ветхому Завету мы узнаем и понимаем историю отношений человека с Богом. Значит ли это, что «Завет» — просто рассказ об истории христианства?

    На самом деле, Завет — это не односторонний указ и не просто свод правил, которые Бог оставил человеку. Завет — это договор, соглашение между Богом и людьми, торжественное обещание, которое Бог дал человеку, а человек, желающий мира с Богом, согласился следовать Заповедям, данным ему самим Создателем.

    Изначально Господь создавал человека по Своему Образу и Подобию, готовил нас для вечной жизни, но история грехопадения изменила первоначальную историю отношения человека с Отцом Небесным. И все же Бог избрал путь любви, Он просит человека следовать за Ним, а не приказывает ему.

    Читайте также — Новый Завет не знает «одинокой веры»

    Заветы как основа библейской истории

    Заветы, отношения человека и Бога — это двусторонний процесс. Сама этимология слова предполагает выполнение неких условий обеими сторонами, в данном случае — это Создатель и человечество. С момента сотворения мира и человека, грехопадения и искупления Иисусом первородного греха Заветы были основой библейской истории. Принимая  Крещение мы соглашаемся с условиями Нового Завета и обязуемся выполнять обеты, данные Богу.

    Завет — это не директива и не приказ. Он предполагает добровольность в отношениях между Господом и человечеством, а, значит, эти отношения основаны не свободной воле и в них невозможно принуждение.

    Библия написана с удивительной исторической точностью, это прекрасное литературное произведение. Нагорная проповедь с точки зрения филолога — образец прекраснейшего текста. Все это не оставляет для верующих сомнений в том, что тексты Писания — это истинный договор с Богом. Тексты Писания и то, какие именно тексты войдут в состав Библии обсуждались Вселенских Соборах и проходили тщательный «отбор». Удивительным образом, все тексты, написанные разными людьми в разные эпохи выдержаны в едином стиле и несут одни и те же идеи.

    Виды Заветов

    Заветов человека и Бога существует всего два — это Ветхий и Новый Завет. Ветхий завет состоит из 39 книг, которые также относятся к священным текстам иудаизма. В Новом Завете 27 книг. Идеи Ветхого и Нового Завета не различаются, Ветхий Завет готовит человечество к Новому. Иисус приходит в мир именно тогда, когда, согласно всем пророчествам, человечество готово встретить Мессию.

    Книги Заветов

    Книги Заветов — это Ветхий и Новый Завет. Ветхий Завет — это Тора, Пятикнижие Моисея, Пророки и Писания. Не все эти книги расположены в строгом хронологическом порядке. Библия состоит из нескольких десятков книг, которые скомпонованы определенным образом. Например, самая первая из книг Пятикнижия в хронологическом порядке — это Второзаконие, которая в Ветхом Завете стоит последней. Она писалась около VIII в. до Рождества Христова. Каждая из этих книг (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие) писалась в разное время, разными авторами. Мы можем даже встретить некоторые противоречия, которые так или иначе объясняются богословами.

    Ветхий Завет — это история о детстве человечества. Так, как меняются отношения родителя и ребенка — общение с маленьким ребенком отличается от общения с подростком, менялись и отношения Господа с Его детьми, с нами. Самый первый договор человека и Бога был нарушен. Адам и Ева вкусили запретный плод и были изгнаны из Рая. Но общения Бога с людьми продолжалось и на земле. Мы получили Заповеди Божии на горе Синай, которые открылись пророку Моисею.

    Почему же Завет — это не строгая нотация от Бога, а способ уберечь и сохранить людей от греха? Вместе с Заповедями Бог подарил человеку свободу воли. Человеку была открыта истина о том, как жить достойно и праведно, но он сам выбирает — следовать ли этому. Поэтому Завет с Богом — это Завет любви.

    Христиане чтут Ветхий Завет и знают Библию целиком. Тем не менее мы называем себя людьми «Нового Завета». Почему?

    Завет как союз человека с Богом

    Всемилостивый Господь на протяжении всей истории существования человечества пытался спасти нас от вечной гибели и подарить бессмертие, для которого мы были сотворены. Человек не был безгрешен, но спасти нас для Вечной жизни и взять на Себя наши прегрешения в мир пришел Иисус Христос, Сын Божий. «Старый» договор с людьми, Ветхий Завет не был нарушен пришествием Христа.

    Во время Нагорной проповеди Он сказал: «Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришел, а исполнить«. «Условия» Ветхого Завета были выполнены и Бог заключил новый «договор», Новый Завет с человечеством.

    У Бога достаточно силы, чтобы просто заставить нас выполнять указания или уничтожить все человечество. Но наш Бог — это Бог милости. Он договаривается с человеком, ищет пути к спасению, которые позволят людям по собственной воле избрать вечную жизнь с Богом.

    Роль заветов в православии

    Знать Ветхий Завет необходимо, он все еще остается Словом Божьим. Православная Церковь, несмотря на то, что для христиан главная Книга Библии — Новый Завет, никогда не отрекалась от Книг Ветхого Завета. Ветхий Завет — важная часть литургической жизни. Именно в Ветхом Завете мы видим пророчества о пришествии Мессии, по которым можем узнать Спасителя в Иисусе Христе. Ветхий Завет содержит Заповеди, открытые Моисею.

    Ветхий Завет часто называют жестоким. Но жестокие события в нем связаны не с тем, что Бог не Справедлив или не Милосерден. Ужасными предстоят перед нами последствия греха, а не Божественная несправедливость. Трагедии Ветхого Завета напрямую связаны с трагедией грехопадения.

    Ветхий Завет играет важную роль в христианстве. Знание истории Церкви, пророков и святых, сотворение мира необходимо православному христианину. Примеры жизни ветхозаветных праведников все еще остаются для нас образцом святости. Поэтому нельзя считать, что мы, люди Нового Завета можем игнорировать то, что было уже исполнено Спасителем. Кроме того, в Библии существуют параллельные места. Это еще раз доказывает, что тексты Ветхого и Нового Завета необычные, связаны между собой и являются единым повествованиям, несмотря на то, что были написаны разными людьми в разные времена.

    К сожалению, не все поняли сказанное в Ветхом Завете о пришествии Мессии и не все согласились с Новым Заветом. Фарисеи и книжники ненавидели Христа за то, что Он обличал их лицемерие. Многие так и не приняли Спасителя, Ему завидовали, так как за Его учением тянулись люди, Он имел множество последователей, видевших чудеса, которые Он творил.

    Читайте также — Новый Завет в книге пророка Иеремии

    Завет – основа спасения человека

    В Новом Завете 27 книг, 21 из них — письма, которые в оригинале написаны на греческом языке. От оригинальной рукописи не осталось ни единой страницы. Все, что у нас осталось — это копии Нового Завета. Но именно эти книги изменили ход истории человечества, подарили нам возможность войти в Царство Небесное. Новый Завет  — это Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, Деяния апостолов, соборные послания, послания апостола Павла и Откровение Иоанна Богослова. Эти богодухновенные тексты также писались в разные времена, начиная с I века н.э. Состав книг Нового Завета утверждался на Вселенских Соборов. Международные ученые Библеисты занимались изучением всех текстов, которые претендовали на то, чтобы войти в состав Ветхого и Нового Заветов. Некоторые тексты вызывали споры и остались апокрифами. Сомнения касались и Откровения Иоанна Богослова, но этот текст в итоге вошел в число книг Нового Завета. Его текст казался слишком мистическим и необычным. Старшейшая Библия в мире, дошедшая до наших дней датируется IV веком и содержит два текста, которые сейчас уже не считаются каноническими. Существует около 50 Евангелий, не вошедших в состав Нового Завета. Сам же Иисус Христос не оставил ни единой рукописи, написанных Собственной рукой.

    Основа Нового Завета — это искупление всех грехов человечества через добровольную смерть Иисуса Христа на кресте. Принятие этой жертвы означает принятие благодати Господа. В Новом Завете Бог называет нас своими детьми. Во время Тайной вечери Иисус говорит о новом «договоре» с людьми. Бог настолько возлюбил мир, что отдал Сына Своего Единородного. «Придите ко мне все нуждающиеся и обремененные», — призывает нам Мессия.

    В чем же заключается договор Нового Завета? Бог знает, что мы не в силах самостоятельно победить грех. Но Он совершенен. И по существующим высшим законам Совершенный Бог не может просто игнорировать несовершенство, а, значит, грех должен быть искуплен. Наказание за наши грехи должен кто-то понести. Для этого Бог, Возлюбивший нас, посылает своего Сына, Иисуса Христа, умаляется до человека, принять наши грехи, страдать и умереть за нас на кресте. От нас требуется принятие этой жертвы и стремление к святости.

    В Новом Завете Бог дает нам обетование принимать Тело и Кровь Христа, которое теперь мы выполняем во время совершения Таинства Евхаристии.

    Читать также о Завете на Правмире:

    Видео про Ветхий и Новый Заветы:

     

    ВЕТХИЙ ЗАВЕТ - это... Что такое ВЕТХИЙ ЗАВЕТ?

  • Ветхий Завет — «Ветхий Завет», он же «Еврейская Библия» (Танах),  общее Священное Писание иудаизма и христианства. В данной статье рассматривается его изложение в христианской традиции. Подход еврейской традиции см. в статье «Танах» Библия …   Википедия

  • Ветхий завет — «Ветхий Завет», он же «Еврейская Библия» (Танах),  общее Священное Писание иудаизма и христианства. В данной статье рассматривается его изложение в христианской традиции. Подход еврейской традиции см. в статье «Танах» Библия     Портал Библия …   Википедия

  • ВЕТХИЙ ЗАВЕТ — ВЕТХИЙ ЗАВЕТ, часть Библии …   Современная энциклопедия

  • ВЕТХИЙ ЗАВЕТ — см. в ст. Библия …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ветхий Завет — см. Библия …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Ветхий Завет — ЗАВЕТ, а, м. (высок.). Наставление, совет последователям, потомкам. Жить по заветам отцов. Великие заветы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ветхий Завет — часть Библии, комплект иудейских священных книг. Название Ветхого завета дано этим книгам христианскими церковниками в отличие от Нового завета, состоящего из сочинений, написанных идеологами христианства. Иудейские богословы именуют Ветхи… …   Религиозные термины

  • ветхий завет — сущ., кол во синонимов: 1 • танах (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Ветхий Завет — ВЕТХИЙ ЗАВЕТ, часть Библии.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ВЕТХИЙ ЗАВЕТ — [греч. παλαιὰ διαθήκη], название первой части христ. Библии, утвержденной Церковью в статусе Священного Писания и богодухновенного текста (см. Богодухновенность). ВЗ представляет собой собрание книг, усвоенных из традиции евр. Библии. Особая роль …   Православная энциклопедия

  • Ветхий Завет — библейский термин, имеющий двоякое значение: 1) во первых, под ним разумеется договор, который Бог заключал с различными представителями древнего человечества для того, чтобы через них сохранить истинную веру среди распространявшегося повсюду… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона


  • Смотрите также