Эпик фейл что это такое


Что значит эпический. Что такое эпос и эпик фейл

Эпический - это легендарный и героический. В переносном смысле означает нечто масштабное и величественное. Прилагательное от слова эпос - миф, героическое повествование о прошлом.

Например, «эпическая поэма» - это произведение, проникнутое величием и героизмом. «Эпический тон» в разговоре - это бесстрастный и величавый тон. «Эпическая катастрофа» - масштабное ЧП.

Что такое эпос

Эпосом иногда называют всю повествовательную литературу, в отличие от драмы и лирики.

Героический эпос или эпопея - это древнее повествование о прошлом, о героях и подвигах, богах и чудесах. Происходит от греческого ἔπος - «слово, повествование».

Примеры эпических произведений: древнегреческие «Илиада» и «Одиссея», индийские «Рамаяна» и «Махабхарата», вавилонский эпос о Гильгамеше, французская «Песнь о Роланде», немецкая «Песнь о Нибелунгах», карело-финская «Калевала», древнерусские былины о богатырях.

Богатыри. Картина Виктора Васнецова. 1881-1898

Эпос относится к народной культуре. Но иногда в нем существенно авторское влияние. Так, сочениние «Одиссеи» и «Илиады» приписывается полулегендарному сказителю Гомеру. Сюжеты скандинавской мифологии дошли до нас благодаря «Младшей Эдде» - произведению исландского скальда Снорри Стурлусона. А «Песнь о Гайавате», основанная на легендах североамериканских индейцев, написана поэтом Генри Уодсвортом Лонгфелло.

Зачастую эпопеями называют масштабные героические произведения: «Эпопея Льва Толстого "Война и мир"», «Киноэпопея "Мстители"».

Синонимы к слову «эпический»

Синонимы к слову эпический - мифический, легендарный, былинный, эпичный, величественный, сказочный, повествовательный, масштабный, огромный, нечеловеческий.

Примеры употребления

Все роды поэзии… были мною разобраны, оценены, и я непременно решился на эпическую поэму, почерпнутую из Отечественной Истории.
А.С. Пушкин. «История села Горюхина» (1830)

Неторопливые, эпически спокойные, простосердечные рассказы...
А.И. Куприн. «Гранатовый браслет» (1911)

Писатель Георгий Семенов с беззлобным смехом когда-то рассказал об одном писателе, у которого роман начинался эпической фразой: «У оленя болела голова…»
Фазиль Искандер. «Понемногу о многом» (2000)

― Иду я позавчера по Караванной, ― начал он эпическим речитативом, ― останавливает меня одна дамочка.
Леонид Юзефович. Князь ветра (2001)

Но Бондарчуку уже не дали сойти с орбиты эпического кино: «Ватерлоо», затем «Красные колокола», «Они сражались за Родину».
А.Е. Рекемчук. «Мамонты» (2006)

Былинный отказ. Что такое эпик фейл

В обиходе высокопарное прилагательное «эпический» часто используют с иронией. Например, в выражении epic fail («эпик фэйл» или «эпик фейл») - эпический провал. Прокол настолько большой и значительный, что это по-своему прекрасно. «Эпично облажаться» - это значит попасть впросак так, что об этом однажды будут слагать легенды.

В русском машинном переводе «эпик фейл» превратился в «былинный отказ» (это выражение полюбили носители так называемого «боярского языка» в интернете).

Антоним к словосочетанию «эпик фейл» - «эпик вин» (epic win), то есть эпическая победа, невероятный успех.

Фэйл — Lurkmore

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
«

If you don't fail at least 90 percent of the time, you're not aiming high enough.

»
— Alan Kay
«

Все вы просрали своё Ватерлоо.

»
— некто похожий на Летова, пение ртом
Былинный отказ

Фэйл или фейл (транс. англ. FAIL) «облом» — негативная оценка деятельности человека, данная анонимусами на имиджбордах. Сродни нашему сливу. В переводе с английского, to fail — претерпевать неудачу. Может быть охарактеризован известной фразой Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Превосходная степень выражения — эпик фэйл (легендарный (полный) провал — транс. англ. EPIC FAIL). Более русским всё же следует признать вариант «былинный отказ». А литературный перевод — «сокрушительный провал».

Эпопея терпит неудачу

Тем не менее, эпик фэйл может стать вином. Примером эпик фэйла можно назвать сообщение из /rf/-раздела Двача cо следующим текстом:

Я решился. Я проебу 250К гет в /b/. Я достал старый фэйлобаян с говном и овощами и отредактировал его в emacs, чтоб наверняка

Ирония заключается в том, что этот тред получил номер 1600 и многими был расценён как удачный гет и вообще вин.

Иногда встречается также формулировка «былинный отказ», произошедшая в результате неправильного перевода выражения EPIC FAIL одной из программ-переводчиков[1]. Также «былинными отказами» называют особенности результатов деятельности ленивых переводчиков, наивно полагающихся на средства машинного перевода.

На Лепре широко используется полукалька «ебический провал».

Политкорректный расовый пиндос скажет «отложенный успех» (хохинг. «deferred success»).

Посвященные фэйлу картинки изображают, как правило, действие или намерение какого-либо субъекта, совершаемое неправильно или закончившееся неудачей с точки зрения цели действия (например, парковка автомобиля) или восклицания со словом fail в адрес кого-то.

Стена неудачников
13yesПоказатьСкрыть
  • Фейлогет такой фейлогет

  • Сферический малолетний татарин в вакууме

  • Ещё пример фэйла

  • Иногда вин — это тоже фэйл…

  • Люто, бешено ненавижу ! баб в желтом.

  • У бумажного пакета есть один большой недостаток…

  • В демотивации.

  • Приближающийся фейл.

  • Грамматический фейл.

  • Из палаты мер и весов

  • И время замерло...

  • Былинный отказ в представлении средневековых итальянцев


Видеофэйлы
13yesПоказатьСкрыть


  1. ↑ Переводчик — Babelfish: «epic fail» → «былинный терпеть неудачу», «epic failure» → «былинный отказ», «break fast» → «пролом голодает», «i saw you dancing» → «я пилю тебя танцуя» — тоже из той серии.
Креатив — говно! Фэйл!

epic fail - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I'd say the search for the Water Element was an epic fail.

This has "epic fail" written all over it.

I think after my first epic fail I was just trying to...

Думаю, после моего первого фиаско я просто пытаюсь...

I'm just reacting to these epic fail vids.

Because all I see around here is an epic fail the size of Texas.

You know, I would characterize that as an epic fail, my man.

Is the board an "epic fail"?

So, choosing this moment to come over here and ask you out... Epic fail, right?

Значит, выбрать этот момент, чтобы подойти и пригласить вас... это полный провал, да?

Your contempt for the second-rate seems to be a contradiction, too, since you believe the best reporting is done by anyone with a phone and the time it takes to write "epic fail."

И ваше презрение ко второму месту противоречит вашему представлению о том, что лучший репортаж сделает любой, у кого есть телефон и время на то, чтобы написать "полный провал".

The night so far had been an epic fail.

Two words, sir... epic fail.

I was praying the whole company had forgotten about my epic fail...

I wouldn't call it an epic fail.

We'll put this one down as an epic fail, then.

But no one to kiss on New Year's Eve... epic fail.

Но если некого поцеловать в Новогоднюю ночь... эпик фейл.

But the operation was an epic fail.

What happened in the last 24 hours was nearly an epic fail.

Congratulations on your epic fail of the use of the word fail.

I know the harvest was an epic fail, but I can still do a locator spell.

Я знаю, что ритуал жатвы не сработал, но заклинание поиска я еще могу сделать.

Фэйл — Lurkmore

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
«

If you don't fail at least 90 percent of the time, you're not aiming high enough.

»
— Alan Kay
«

Все вы просрали своё Ватерлоо.

»
— некто похожий на Летова, пение ртом
Былинный отказ

Фэйл или фейл (транс. англ. FAIL) «облом» — негативная оценка деятельности человека, данная анонимусами на имиджбордах. Сродни нашему сливу. В переводе с английского, to fail — претерпевать неудачу. Может быть охарактеризован известной фразой Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Превосходная степень выражения — эпик фэйл (легендарный (полный) провал — транс. англ. EPIC FAIL). Более русским всё же следует признать вариант «былинный отказ». А литературный перевод — «сокрушительный провал».

Эпопея терпит неудачу

Тем не менее, эпик фэйл может стать вином. Примером эпик фэйла можно назвать сообщение из /rf/-раздела Двача cо следующим текстом:

Я решился. Я проебу 250К гет в /b/. Я достал старый фэйлобаян с говном и овощами и отредактировал его в emacs, чтоб наверняка

Ирония заключается в том, что этот тред получил номер 1600 и многими был расценён как удачный гет и вообще вин.

Иногда встречается также формулировка «былинный отказ», произошедшая в результате неправильного перевода выражения EPIC FAIL одной из программ-переводчиков[1]. Также «былинными отказами» называют особенности результатов деятельности ленивых переводчиков, наивно полагающихся на средства машинного перевода.

На Лепре широко используется полукалька «ебический провал».

Политкорректный расовый пиндос скажет «отложенный успех» (хохинг. «deferred success»).

Посвященные фэйлу картинки изображают, как правило, действие или намерение какого-либо субъекта, совершаемое неправильно или закончившееся неудачей с точки зрения цели действия (например, парковка автомобиля) или восклицания со словом fail в адрес кого-то.

Стена неудачников
13yesПоказатьСкрыть
  • Фейлогет такой фейлогет

  • Сферический малолетний татарин в вакууме

  • Ещё пример фэйла

  • Иногда вин — это тоже фэйл…

  • Люто, бешено ненавижу ! баб в желтом.

  • У бумажного пакета есть один большой недостаток…

  • В демотивации.

  • Приближающийся фейл.

  • Грамматический фейл.

  • Из палаты мер и весов

  • И время замерло...

  • Былинный отказ в представлении средневековых итальянцев


Видеофэйлы
13yesПоказатьСкрыть


  1. ↑ Переводчик — Babelfish: «epic fail» → «былинный терпеть неудачу», «epic failure» → «былинный отказ», «break fast» → «пролом голодает», «i saw you dancing» → «я пилю тебя танцуя» — тоже из той серии.
Креатив — говно! Фэйл!

эпик фейл. эпик фейл? чтооо это?

Эпикфейл значение: огромная неудача, гигантский провал. пример текста: Моему злорадству по поводу эпикфейла сего сайта нет предела. • А вообще этот фильм - эпикфейл русской публики. • Это твое воображение пытается привести хоть какое-то обоснование под этот эпикфейл. • В рельности может так случиться, что ничего у тебя не получается — ты провалился (эпик фейл) . синонимы: полный абзац, полный пипец, кранты.

Эпический провал, неудача, облом)

фатальная ошибка пипец и т. д.))

Эпик фейл в переводе на пацанско-гоповский - "каанкретно лоханулся".

Тотальный п*здец =)

Эпический провал

я так 100 раз делал

Что такое Epic Fail | Знаю все!

Все чаще и чаще из уст молодежи можно услышать выражение “epic fail” (по-русски оно звучит, как “эпик фэйл”). Судя по тому, как и где его употребляют, можно предположить, что многие даже не догадываются, что же оно в действительности означает. Попробуем разобраться. Обратимся к переводчику GOOGLE: перевод фразы “epic fail” ничего не дает.

Тогда пробуем по словам. “Epic” переводится с английского как эпический, героический, “fail” – неудача, провал, облом. Соединив прилагательное с существительным, получаем несколько вариантов классического русского перевода. То есть, если “fail” – это обычная неудача, невезение, то “epic fail” – это что-то гораздо более трагическое и масштабное.

Многие источники рекомендуют литературный русский перевод, который звучит как “сокрушительный провал”. По сути своей, выражение означает “полный провал”. Что касается необозримых просторов всемирного интернета, это выражение нашло и там применение. Таким выражением анонимы негативно оценивают деятельность человека на имиджбордах, грубо говоря, “сливают” его. В сети можно отыскать множество сайтов с картинками и видеороликами, предлагающих к просмотру и обсуждению всякие до невозможности смешные и курьезные “обломные” ситуации. Найти эти сайты легко по фразе “epic fail”.

Есть еще одна версия, откуда взялось это выражение. Огромное количество пользователей на просторах всемирной сети увлечены игрой под названием “lineage” (в простонародье – линейка). Там это выражение тоже активно используется. В этой игре есть очень сильный эпический рейд-босс Epic, которого весьма сложно убить. А слово “fail” в линейке используется игроками в случае неудачи в создании (крафте) какого-либо оружия или вещи. К примеру, там говорят: “у меня уже два фейла”, “сфейлил меч” и пр. А в случае неудачного нападения на рейд-босса получается тот самый “epic fail”. Стоит еще упомянуть, что так называется одна из серий шестого сезона сериала “Доктор Хаус” и переводят ее везде как “Великое падение”.

epic fail Википедия

Неуда́ча — термин, относящийся к условию или состоянию, не отвечающему желательной или планируемой цели, что можно рассматривать как состояние противоположное успеху или удаче.

Критерии неудач

Восприятие неудачи в большей степени зависит от взглядов субъекта на то или иное событие. Так, для одного человека событие может являться неудачей, а другой воспринимает это же событие как удачу. Примером, который иллюстрирует такую ситуацию, может быть пример конкуренции или игры. При этом посторонними субъектами событие может быть воспринято как удача, как неудача или как нейтральное по отношению к ним событие.

На практике может быть сложно, а иногда и невозможно определить, соответствует ли ситуация критериям неудачи или успеха из-за неоднозначного определения самих критериев. Поэтому их разработка сама по себе является важной и не всегда простой задачей[какой?].

Виды неудач

Неудачи могут быть дифференцированы в зависимости от точки зрения субъекта, который оценивает событие.

Например, человек, который интересуется только конечным результатом может воспринять событие как неудачу, если поставленный вопрос не был решен или потребность не была удовлетворена.

Неудача может быть также и неудачей процесса, а не результата. Это возможно в случаях, когда поставленная цель была достигнута, но субъект остается неудовлетворенным процессом в силу каких-либо причин.

Коммерческие неудачи

Под коммерческой неудачей понимаются случаи, когда продукт, выпущенный в целях получения прибыли, не достигает ожидаемого успеха.

Большинство упомянутых ниже пунктов имело большие ожидания, существенные финансовые инвестиции, и/или широко распространенную гласность, но было далеко от успеха. Из-за субъективного характера понятий «успех» или «оправдание надежд» сложно сказать о том, какой из продуктов является более неудачным.

Интернет-мемы

См. также

Литература

  • Charles Perrow, Normal Accidents: Living with High-Risk Technologies, New Tork: Basic Books, 1983. Paperback reprint, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1999, ISBN 0-691-00412-9 (англ.)
  • Sandage, Scott A. Born Losers: A History of Failure in America. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 2005. ISBN 0-674-01510-X, ISBN 0-674-02107-X (англ.)


Смотрите также